Back to subtitle list

Bloody Heart (Red Single Heart / Beulgeun Danshim / 붉은 단심) Indonesian Subtitles

 Bloody Heart (Red Single Heart / Beulgeun Danshim / 붉은 단심)
May 25, 2022 10:52:02 Eizan87 Indonesian 147

Release Name:

붉은-단심.Bloody-Heart-E06-NEXT-DNSP
붉은-단심.Bloody-Heart-E05-NEXT-DNSP
붉은-단심.Bloody-Heart-E04-NEXT-DNSP
붉은-단심.Bloody-Heart-E03-NEXT-DNSP
붉은-단심.Bloody-Heart-E02-NEXT-DNSP
붉은-단심.Bloody-Heart-E01-NEXT-DNSP

Release Info:

Resync from Disney+ sub. Silahkan di rate ygy  
Download Subtitles
May 25, 2022 03:16:56 48.87KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART | Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,218 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN INSIDEN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:00:09,308 --> 00:00:11,228 Yang Mulia! 4 00:00:11,308 --> 00:00:16,148 Anda harus melengserkan Putra Mahkota! 5 00:00:16,228 --> 00:00:21,568 -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! 6 00:00:21,648 --> 00:00:27,068 -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! 7 00:00:27,578 --> 00:00:31,498 -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! 8 00:00:34,418 --> 00:00:38,168 -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! -Anda harus melengserkan Putra Mahkota! 9 00:00:41,338 --> 00:00:45,638 -Anda harus melengserkan Putra Mahkota!

May 25, 2022 03:16:56 47.9KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART | Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,178 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN INSIDEN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:01:12,748 --> 00:01:14,208 Seharusnya kau sudah mati. 4 00:01:14,288 --> 00:01:16,498 Bagaimana jika orang mengenalimu? Jangan kemari! 5 00:01:16,578 --> 00:01:18,708 Setidaknya aku harus mengambil jasad orang tuaku. 6 00:01:20,538 --> 00:01:23,968 Bagaimana mereka bisa beristirahat jika tubuhnya tak dikubur? 7 00:01:24,048 --> 00:01:27,048 Kemungkinan burung gagak telah merusak jasad mereka. 8 00:01:27,638 --> 00:01:30,548 Jika kau datang ke ibu kota karena dibutakan oleh balas dendam, 9 00:01:30,758 --> 00:01:32,008

May 25, 2022 03:16:56 46.45KB Download Translate

1 00:00:02,298 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART From Disney+ Hotstar. Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,178 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN KEJADIAN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:00:12,638 --> 00:00:13,848 Aku ingin menghiburmu 4 00:00:13,938 --> 00:00:16,228 dari kesulitan yang tidak terucapkan. 5 00:00:18,398 --> 00:00:19,568 Jantungku 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,068 berdetak untukmu. 7 00:00:33,658 --> 00:00:34,788 Sejujurnya 8 00:00:36,918 --> 00:00:38,378 sudah ada wanita 9 00:00:41,088 --> 00:00:42,508 yang akan aku nikahi. 10 00:00:50,218 --> 00:00:52,928

May 25, 2022 03:16:56 47.26KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART | Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,178 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN KEJADIAN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:00:14,188 --> 00:00:19,108 Kau akan mengikuti seleksi ratu atas nama keponakanku. 4 00:00:19,188 --> 00:00:20,278 Dan kau akan 5 00:00:21,278 --> 00:00:22,608 menjadi 6 00:00:24,108 --> 00:00:25,698 Ratu negara ini. 7 00:00:27,658 --> 00:00:30,868 Berapa banyak yang kau tahu tentangku hingga mengusulkan itu? 8 00:00:32,208 --> 00:00:33,078 Kenapa 9 00:00:34,078 --> 00:00:36,538 harus aku? 10

May 25, 2022 03:16:56 50.32KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART | Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,178 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN KEJADIAN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:00:16,188 --> 00:00:18,568 Selir Park, Yang Mulia akan masuk. 4 00:00:20,688 --> 00:00:21,898 Aku datang sesuai permintaan! 5 00:00:22,198 --> 00:00:23,908 Biar kulihat wajahmu. 6 00:00:48,468 --> 00:00:49,428 Tuanku? 7 00:01:03,818 --> 00:01:04,948 Kenapa kau di sini, 8 00:01:08,278 --> 00:01:09,658 Tuanku? 9 00:01:28,638 --> 00:01:31,718 Ada banyak telinga di sekitar kita. 10 00:01:38,478 --> 00:01:41,518 Yang Mulia, mohon tenang.

May 25, 2022 03:16:56 32.5KB Download Translate

1 00:00:02,218 --> 00:00:06,178 BLOODY HEART | Resync by Eizan87 2 00:00:06,258 --> 00:00:09,178 ORANG, KELOMPOK, TEMPAT, DAN KEJADIAN DALAM DRAMA INI HANYALAH FIKSI 3 00:00:31,158 --> 00:00:33,408 Aku pergi ke kediaman Selir Park. 4 00:00:38,788 --> 00:00:40,128 Informasi bahwa Selir Park 5 00:00:56,808 --> 00:00:59,108 adalah keponakan Anggota Dewan Kiri Park Gyewon 6 00:01:03,148 --> 00:01:04,278 terbukti benar. 7 00:01:13,748 --> 00:01:15,408 Berada di dekatmu 8 00:01:15,998 --> 00:01:17,828 menguntungkan Anggota Dewan Park. 9 00:01:19,288 --> 00:01:21,128 Aku tak bisa membiarkannya. 10 00:01:23,008 --> 00:01:27,338