Back to subtitle list

Bloodline - First Season English Subtitles

 Bloodline - First Season

Series Info:

Released: 20 Mar 2015
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Kyle Chandler, Linda Cardellini, Norbert Leo Butz, Jacinda Barrett
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A family finds themselves forced to face their past secrets and scars when the black sheep returns home.

Apr 02, 2020 01:09:54 sankary English 58

Release Name:

Bloodline S01 WEBRip XviD-FUM (Complete Season 1)

Release Info:

Thanks to Elderfel, addic7ed.com 
Download Subtitles
Apr 18, 2015 18:39:50 49.63KB Download Translate

1 00:01:15,429 --> 00:01:18,743 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:20,624 --> 00:01:22,668 Sometimes... 3 00:01:22,751 --> 00:01:24,252 you know something's coming. 4 00:01:27,006 --> 00:01:28,715 You feel it... 5 00:01:29,925 --> 00:01:31,927 in the air. 6 00:01:32,011 --> 00:01:33,971 In your gut. 7 00:01:35,180 --> 00:01:37,349 You don't sleep at night. 8 00:01:38,224 --> 00:01:42,270 The voice in your head's telling you that something... 9 00:01:42,354 --> 00:01:44,982 is gonna go terribly wrong. 10 00:01:45,065 --> 00:01:47,860

Apr 18, 2015 18:39:50 40.55KB Download Translate

1 00:01:11,206 --> 00:01:18,729 Sub by Elderfel, sync by santibone www.addic7ed.com 2 00:01:39,000 --> 00:01:41,794 My brother Kevin is the hothead of the family. 3 00:01:45,632 --> 00:01:48,426 Always letting his emotions get the better of him. 4 00:01:49,386 --> 00:01:53,139 Truth is, he's a lot like my father. 5 00:01:59,604 --> 00:02:01,939 And I think Kevin's proud of that. 6 00:02:07,987 --> 00:02:10,448 People used to say I was like my father. 7 00:02:13,326 --> 00:02:15,078 I'm not the same man now. 8 00:02:23,002 --> 00:02:24,962 Nothing's the same now. 9 00:02:27,257 --> 00:02:30,093 Are you sure you don't wanna stick around for the ceremony?

Apr 18, 2015 18:39:50 57.79KB Download Translate

1 00:00:17,342 --> 00:00:19,553 ? Young man goes out ? 2 00:00:19,719 --> 00:00:24,891 ? Looking for the diamond in the sea ? 3 00:00:27,935 --> 00:00:32,148 ? Old man rows his boat to shore ? 4 00:00:32,315 --> 00:00:35,818 ? And falls on twisted knees ? 5 00:00:38,279 --> 00:00:45,245 ? And you'll drown before the water lets you in ? 6 00:00:48,039 --> 00:00:54,546 ? And you'll drown before the water lets you in ?? 7 00:01:11,550 --> 00:01:18,946 Sub by Elderfel, sync by santibone www.addic7ed.com 8 00:01:45,263 --> 00:01:47,724 My sister is a good person. 9 00:01:48,600 --> 00:01:53,187 She takes care of people. She wants everyone to be happy.

Apr 18, 2015 18:39:50 44.97KB Download Translate

1 00:01:12,684 --> 00:01:19,388 Sub by Elderfel, sync by santibone www.addic7ed.com 2 00:04:17,675 --> 00:04:21,428 It was found pretty far south from where we discovered the body, but come on. 3 00:04:21,512 --> 00:04:23,639 See why I'm thinking what I'm thinking? Hm? 4 00:04:23,722 --> 00:04:25,766 Yeah, I do. 5 00:04:25,850 --> 00:04:27,184 Hey. 6 00:04:27,267 --> 00:04:30,395 - For me? You shouldn't have. - Hey. 7 00:04:30,479 --> 00:04:31,630 - Hey, brother. - Hey, Kev. 8 00:04:32,773 --> 00:04:35,567 - How you doing today? - All right. 9 00:04:35,651 --> 00:04:37,069

Apr 18, 2015 18:39:50 43.67KB Download Translate

1 00:01:12,860 --> 00:01:19,769 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:02:54,588 --> 00:02:56,213 No! 3 00:03:59,316 --> 00:04:01,776 Second shot into 18. Ball above his feet. 4 00:04:02,987 --> 00:04:05,195 Long way into the green. A 4-iron... 5 00:04:05,280 --> 00:04:06,739 Hello? 6 00:04:07,950 --> 00:04:11,368 Oh, my. I am so sorry to hear that. 7 00:04:13,370 --> 00:04:15,080 It's somebody from your old fleet. 8 00:04:15,498 --> 00:04:18,416 Huh? What do they want? 9 00:04:20,169 --> 00:04:21,878 Robert Rayburn is dead. 10 00:04:26,801 --> 00:04:28,426 How long?

Apr 18, 2015 18:39:50 45.16KB Download Translate

1 00:01:12,486 --> 00:01:18,993 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:26,963 --> 00:01:29,216 Can you say your name for the record? 3 00:01:29,800 --> 00:01:30,925 John Rayburn. 4 00:01:31,594 --> 00:01:35,222 - How old are you, John? - Fourteen. 5 00:01:38,100 --> 00:01:40,603 You understand you're not in any trouble? 6 00:01:46,525 --> 00:01:47,777 Yes, sir. 7 00:01:47,984 --> 00:01:51,822 I just want to know the truth about what happened with your brother. 8 00:01:52,989 --> 00:01:53,990 Yes, sir. 9 00:01:55,284 --> 00:01:56,827 And what happened?

Apr 18, 2015 18:39:50 43.74KB Download Translate

1 00:01:11,914 --> 00:01:18,859 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:27,506 --> 00:01:29,883 Date is November 11th, 1983. 3 00:01:30,092 --> 00:01:32,261 Interview with John Rayburn. 4 00:01:32,678 --> 00:01:34,513 And what happened? 5 00:01:35,514 --> 00:01:37,516 He was hit by a car. 6 00:01:40,810 --> 00:01:43,021 So then you helped him up. 7 00:01:43,355 --> 00:01:45,399 Brought him inside the house? 8 00:01:46,400 --> 00:01:48,235 Yes, sir. 9 00:01:49,319 --> 00:01:50,904 Okay. 10 00:01:51,447 --> 00:01:53,741 Will you send in your brother?

Apr 18, 2015 18:39:50 56.8KB Download Translate

1 00:01:12,052 --> 00:01:18,843 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:25,650 --> 00:01:28,820 You never think these things will happen to you. 3 00:01:30,613 --> 00:01:33,324 Some terrible thing happens to the family down the street. 4 00:01:40,122 --> 00:01:43,084 And you think, "Thank God we're not them." 5 00:01:45,754 --> 00:01:48,339 - "Thank God we're not that family." - Fuck you! 6 00:01:48,423 --> 00:01:52,635 I got it. I got it. Oh, I know. I know. I fucking know. I fucking know. 7 00:01:53,553 --> 00:01:56,514 Then one day you wake up, and you are them. 8 00:01:56,598 --> 00:02:00,101 What are you gonna do about Danny, John? Huh? You gonna do something?

Apr 18, 2015 18:39:50 45.75KB Download Translate

1 00:01:11,906 --> 00:01:18,760 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:02:20,800 --> 00:02:21,926 Can I help you? 3 00:02:22,135 --> 00:02:25,888 Yeah. Um, do you by chance have any charter schedules? 4 00:02:26,097 --> 00:02:27,974 - Yeah. Just give me a second. - Thanks. 5 00:02:31,894 --> 00:02:34,939 Wayne, you got any of those charter schedules? 6 00:02:42,780 --> 00:02:44,073 Oh, great, great. 7 00:02:44,157 --> 00:02:47,827 And, uh, you got any mackerel I can put on one riggers? 8 00:02:48,036 --> 00:02:52,415 - We may be out. Let me check. - All right. Appreciate that. 9 00:02:53,041 --> 00:02:56,002

Apr 18, 2015 18:39:50 55.64KB Download Translate

1 00:01:12,102 --> 00:01:19,063 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:22,700 --> 00:01:25,952 I'm almost at the end of the story now... 3 00:01:27,996 --> 00:01:31,250 and then I put my fate in your hands. 4 00:01:34,712 --> 00:01:37,464 I'm a very lucky woman. 5 00:01:38,006 --> 00:01:42,469 I've been given more in this life than I could ever have hoped for. 6 00:01:42,803 --> 00:01:47,474 Where I've been lucky most of all is with my family... 7 00:01:48,183 --> 00:01:49,894 my children, 8 00:01:50,060 --> 00:01:55,524 John, Meg, Kevin, 9 00:01:55,900 --> 00:01:57,234 and Danny.

Apr 18, 2015 18:39:50 40.34KB Download Translate

1 00:01:12,498 --> 00:01:19,228 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:27,630 --> 00:01:32,259 Let me go. Please. It'll be better for everyone. 3 00:01:34,094 --> 00:01:37,598 Because I can't. I told you, I can't anymore. 4 00:01:55,700 --> 00:01:57,326 Danny, don't. 5 00:02:02,914 --> 00:02:06,585 Danny Rayburn. Danny Rayburn. 6 00:02:08,086 --> 00:02:09,714 Yeah? That's me. 7 00:02:15,093 --> 00:02:17,179 Wayne Lowry wanted me to come see you. 8 00:02:17,262 --> 00:02:21,475 Oh, yeah. My good old buddy Wayne. How's he doing? 9 00:02:21,559 --> 00:02:26,146 He's a bit nervous. He wants to

Apr 18, 2015 18:39:50 43.25KB Download Translate

1 00:01:12,951 --> 00:01:19,538 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:19,839 --> 00:01:22,381 When you got off the boat, what happened? 3 00:01:22,882 --> 00:01:25,009 He dropped me off at the inn and then he left. 4 00:01:26,552 --> 00:01:29,430 In his tru... Would you come over here and sit down, please? 5 00:01:29,847 --> 00:01:30,890 Janey. 6 00:01:31,057 --> 00:01:33,184 Did he say where he was going after that? 7 00:01:33,350 --> 00:01:35,644 No. I didn't ask him. 8 00:01:35,811 --> 00:01:39,023 - I don't police what he does, like you. - What's the big deal? 9 00:01:39,190 --> 00:01:42,235

Apr 18, 2015 18:39:50 54.84KB Download Translate

1 00:01:13,036 --> 00:01:19,800 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 2 00:01:24,792 --> 00:01:29,589 Sometimes, you know something's coming. 3 00:01:31,092 --> 00:01:32,300 You feel it... 4 00:01:34,595 --> 00:01:36,471 in the air... 5 00:01:37,098 --> 00:01:38,974 in your gut. 6 00:01:39,600 --> 00:01:41,894 And you don't sleep at night. 7 00:01:43,854 --> 00:01:47,399 The voice in your head's telling you that something... 8 00:01:48,025 --> 00:01:50,194 is gonna go terribly wrong. 9 00:01:52,780 --> 00:01:55,449 And there's nothing you can do to stop it.