Back to subtitle list

Blood of Zeus - First Season Indonesian Subtitles

 Blood of Zeus - First Season
Oct 28, 2020 05:36:07 Putra14 Indonesian 132

Release Name:

Blood.of.Zeus.S01.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Oct 27, 2020 22:43:58 10.71KB Download Translate

1 00:00:09,791 --> 00:00:16,631 KISAH MITOLOGI YUNANI ADALAH BAGIAN DARI TRADISI LISAN. 2 00:00:21,875 --> 00:00:24,375 BANYAK YANG TIDAK TERCATAT 3 00:00:24,458 --> 00:00:28,708 DAN DARI MASA KE MASA, BEBERAPA DARINYA HILANG. 4 00:00:33,750 --> 00:00:40,630 INI SALAH SATU KISAHNYA… 5 00:02:23,333 --> 00:02:27,383 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 6 00:03:29,083 --> 00:03:32,673 Hanya orang barbar yang minum anggur murni. Minggir, Haram Jadah. 7 00:03:32,750 --> 00:03:35,670 Intinya adalah kendali diri. 8 00:03:46,583 --> 00:03:48,293 Berapa harga bijih hari ini? 9 00:03:58,958 --> 00:04:01,418 Semuanya dua drakhma. 10

Oct 27, 2020 22:43:58 11.26KB Download Translate

1 00:00:12,500 --> 00:00:15,580 - Ini terlalu awal. - Tenang, Nak. 2 00:00:18,208 --> 00:00:20,038 Bernapaslah. 3 00:00:21,458 --> 00:00:26,248 - Tunggu, dia mau ke mana? - Membangunkan raja. 4 00:00:26,333 --> 00:00:30,543 Jangan! Dia akan membunuh bayiku! 5 00:00:32,125 --> 00:00:33,915 Kumohon. 6 00:00:35,916 --> 00:00:38,376 Ingatlah janjimu. 7 00:00:44,208 --> 00:00:45,328 Sudah memulai pembukaan. 8 00:00:46,583 --> 00:00:50,753 Ya, begitu! Begitu, sekali lagi, ayo. Ya. 9 00:01:12,666 --> 00:01:14,126 Apa bayinya lelaki? 10 00:01:14,875 --> 00:01:17,245

Oct 27, 2020 22:43:58 9.71KB Download Translate

1 00:00:21,791 --> 00:00:23,631 Sang Juara. 2 00:00:24,291 --> 00:00:25,751 Apollo! 3 00:00:32,541 --> 00:00:34,461 Sang Prajurit. 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,331 Ares! 5 00:00:41,541 --> 00:00:43,501 Jangan berkedip, jangan lewatkan… 6 00:00:43,583 --> 00:00:45,293 Hermes! 7 00:01:08,875 --> 00:01:10,075 Dia tidak terluka. 8 00:01:33,916 --> 00:01:35,376 Kau bilang apa pada ibumu? 9 00:01:38,666 --> 00:01:41,076 Hanya kau yang tahu keberadaan ayah. 10 00:01:42,583 --> 00:01:44,253 Kau bilang apa?

Oct 27, 2020 22:43:58 8.21KB Download Translate

1 00:00:52,083 --> 00:00:53,923 Astaga. 2 00:01:12,291 --> 00:01:17,251 Pria yang kau cari tidak ada di sini. 3 00:01:20,541 --> 00:01:22,331 Dia ditawan. 4 00:01:45,541 --> 00:01:47,211 Jangan takut, Ayah. 5 00:01:47,291 --> 00:01:51,921 Kian manusia menderita di kehidupan ini, kian mudah dia ke alam berikutnya. 6 00:03:22,000 --> 00:03:26,380 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 7 00:06:24,958 --> 00:06:26,498 Apa mereka? 8 00:06:26,583 --> 00:06:27,753 Sukma. 9 00:06:29,000 --> 00:06:31,420 Yang mati dan tak bisa menyeberang. 10 00:07:21,333 --> 00:07:28,083 Jiwa siapa yang kau bawa hari ini?

Oct 27, 2020 22:43:58 8.25KB Download Translate

1 00:00:37,666 --> 00:00:38,876 Ke mana mereka bawa kita? 2 00:00:39,375 --> 00:00:40,785 Kau tidak mau tahu. 3 00:00:41,500 --> 00:00:42,630 Jangan bicara! 4 00:00:46,583 --> 00:00:49,333 Jelas, dia memecut kami sedikit lebih keras daripadamu. 5 00:00:51,416 --> 00:00:52,496 Tentu saja. 6 00:00:58,375 --> 00:01:00,745 Kau tanya ke mana mereka membawa kita. 7 00:01:02,500 --> 00:01:03,710 Itu jawabanmu. 8 00:01:12,166 --> 00:01:14,326 Tidak ada yang bisa kabur dari kapal perang. 9 00:01:28,625 --> 00:01:32,125 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 10 00:03:31,208 --> 00:03:32,038

Oct 27, 2020 22:43:58 14.88KB Download Translate

1 00:00:58,791 --> 00:01:00,461 Sedang apa kau di sini? 2 00:01:02,208 --> 00:01:03,708 Seseorang harus menyelamatkanmu. 3 00:01:04,208 --> 00:01:05,668 Hei, Pasangan Kekasih. 4 00:01:06,083 --> 00:01:08,213 Apa yang terjadi di sana? 5 00:01:08,291 --> 00:01:10,711 Para dewa turun tangan. 6 00:01:16,458 --> 00:01:18,828 - Kau. - Kau mengenalnya? 7 00:01:19,625 --> 00:01:21,075 Dia mengubur ibumu. 8 00:02:13,833 --> 00:02:16,133 Beraninya kau menyerang dewa? 9 00:02:16,208 --> 00:02:19,998 Beraninya kau mengirimku untuk membunuh orang yang dilindungi dewa! 10 00:02:23,166 --> 00:02:25,246

Oct 27, 2020 22:43:58 8.28KB Download Translate

1 00:01:22,250 --> 00:01:23,540 Bagus. 2 00:01:35,666 --> 00:01:38,746 Kini mereka semua akan berlutut di hadapanmu. 3 00:01:41,625 --> 00:01:43,205 Bagaimana rasanya? 4 00:01:44,916 --> 00:01:47,626 Nikmat, bukan? 5 00:02:03,666 --> 00:02:04,786 Apa yang terjadi? 6 00:02:11,416 --> 00:02:12,376 Tidak! 7 00:02:28,666 --> 00:02:31,956 Mimpi dari Oneiroi tidak bisa dipercaya. 8 00:02:34,208 --> 00:02:36,788 Begitu pula dewi yang mengirimnya. 9 00:02:43,458 --> 00:02:46,788 Hera sudah mengisi kepalamu dengan keyakinan palsu… 10 00:02:47,750 --> 00:02:48,750

Oct 27, 2020 22:43:58 7.17KB Download Translate

1 00:00:34,083 --> 00:00:38,133 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:02:21,458 --> 00:02:24,378 Para Gigant dari dasar laut, dengarkan aku. 3 00:03:41,500 --> 00:03:43,380 Sudah kukira kalian akan memahami caraku. 4 00:03:55,833 --> 00:03:57,293 Bantu aku membunuh Zeus… 5 00:04:01,125 --> 00:04:03,665 dan laut akan kujadikan milik kalian lagi. 6 00:04:38,416 --> 00:04:39,496 Tidak. 7 00:05:34,625 --> 00:05:35,955 Biarkan aku lewat. 8 00:05:36,875 --> 00:05:38,995 Kalian lebih suka aku meninggalkannya di sana? 9 00:05:43,666 --> 00:05:47,376 - Kenapa kau di sini? - Hera sudah keterlaluan. 10