Back to subtitle list

Blindspotting Farsi/Persian Subtitles

 Blindspotting
Dec 13, 2020 18:03:13 mamad Farsi/Persian 23

Release Name:

Blindspotting.2018.HDRip.XViD-ETRG
Blindspotting.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Blindspotting.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Blindspotting.2018.720p.WEB-DL.MkvCage.ws
Blindspotting.2018.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA
Blindspotting.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Blindspotting.2018.1080p.WEB-DL.READ.INFO.H264-CMRG
Blindspotting.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Blindspotting.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Blindspotting 2018 1080p WEB-DL DD5.1 HEVC x265-RMTeam

Release Info:

:.: زیرنویس از مــحمـد و رضا بلالی :.: Reza_potter7 & M0hammad  
Download Subtitles
Nov 09, 2018 15:36:30 137.5KB Download Translate

1 00:02:23,786 --> 00:02:28,791 :.: زیرنویس از مــحمـد و رضا بلالی :.: Reza_potter7 and M0hammad 2 00:02:28,793 --> 00:02:31,695 خیلی خب 3 00:02:31,697 --> 00:02:34,630 ... حالا که شما حکم زندان دو ماهه‌ات را 4 00:02:34,632 --> 00:02:37,467 در زندان سانتاریتاـيِ ،شهرستان آلامیدا گذراندید 5 00:02:37,469 --> 00:02:40,369 شما به موسسه‌ی آموزش مجرمان ... فرستاده میشید 6 00:02:40,371 --> 00:02:43,439 تا دوره‌ی یک ساله عفو مشروط خودتون رو بگذرونید 7 00:02:43,441 --> 00:02:45,875 شما فقط تا قبل از ساعت 11 شب میتوانید خارج از موسسه باشید 8 00:02:45,877 --> 00:02:50,513 ،باید در این یک سال شاغل باشید کارهای روزانه‌ای که بهتون محول شده رو انجام بدید 9 00:02:50,515 --> 00:02:53,883

Nov 09, 2018 15:36:30 137.5KB Download Translate

1 00:02:22,642 --> 00:02:27,642 :.: زیرنویس از مــحمـد و رضا بلالی :.: Reza_potter7 and M0hammad 2 00:02:27,644 --> 00:02:30,543 خیلی خب 3 00:02:30,545 --> 00:02:33,475 ... حالا که شما حکم زندان دو ماهه‌ات را 4 00:02:33,477 --> 00:02:36,309 در زندان سانتاریتاـيِ ،شهرستان آلامیدا گذراندید 5 00:02:36,311 --> 00:02:39,208 شما به موسسه‌ی آموزش مجرمان ... فرستاده میشید 6 00:02:39,210 --> 00:02:42,275 تا دوره‌ی یک ساله عفو مشروط خودتون رو بگذرونید 7 00:02:42,277 --> 00:02:44,709 شما فقط تا قبل از ساعت 11 شب میتوانید خارج از موسسه باشید 8 00:02:44,711 --> 00:02:49,342 ،باید در این یک سال شاغل باشید کارهای روزانه‌ای که بهتون محول شده رو انجام بدید 9 00:02:49,344 --> 00:02:52,709