Black Sails - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Follows Captain Flint and his pirates twenty years prior to Robert Louis Stevenson's classic novel "Treasure Island."
Release Name:
Black.Sails.S02.1080p.BluRay.x264-DEMAND Black.Sails.2014.Season.02.S02.BluRay.1080p.10bit.5.1.x265.HEVC-Qman[UTR] Black.Sails.S02.720p.BluRay.x265-YSTeam Black.Sails.S02.Season.2.1080p.BluRay.x265.HEVC-TangoAlpha Black.Sails.S02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD
Release Info:
💢 🅽🅴🆃🅵🅻🅸🆇 ترجمة 💢
Download Subtitles
1 00:00:09,780 --> 00:00:11,320 شاهدتم سابقاً في المسلسل... 2 00:00:11,320 --> 00:00:14,150 - هل هذه أرض إنكليزية؟ - كانت كذلك في الماضي 3 00:00:14,450 --> 00:00:15,570 لكنها ليست كذلك الآن 4 00:00:16,660 --> 00:00:19,240 - ملك من هي؟ - ملكنا 5 00:00:20,500 --> 00:00:23,590 عندما يواجه الملك قراصنة عليه أن يجعل منهم وحوشاً 6 00:00:23,590 --> 00:00:27,960 لأنها الطريقة الوحيد التي تجعل من أتباعه الورعين واعين 7 00:00:27,970 --> 00:00:30,460 ليحتفظوا بما لهم ولا يخافوا أحداً 8 00:00:30,840 --> 00:00:33,890 لن أجعلكم أغنياء فحسب لن أجعلكم أقوياء فحسب 9 00:00:33,890 --> 00:00:36,800 بل سأجعلكم أمراء العالم الجديد
1 00:00:09,996 --> 00:00:11,238 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:11,289 --> 00:00:12,747 هل أنت الوسيط الذي أرسلته الأدميرالية؟ 3 00:00:12,748 --> 00:00:13,790 أنا هو يا سيدي 4 00:00:13,791 --> 00:00:17,085 أريد أن أنقذ "ناساو" قبل أن تضيع إلى الأبد 5 00:00:17,086 --> 00:00:19,546 كان "هورينغولد" يقدم الأمن لعمليات الاتحاد 6 00:00:19,547 --> 00:00:21,423 أتريدني أن أقوم بهذا الدور الآن؟ 7 00:00:21,424 --> 00:00:24,468 إن لم يكن أصدقاؤك قادرين على حماية أنفسهم فهم لا يستحقون الحماية 8 00:00:24,469 --> 00:00:26,011 - ما اسمك؟ - "نيد لو" 9 00:00:26,012 --> 00:00:29,507 سيكون من المؤسف أن نصبح عدوين بسبب هذا المبلغ الصغير من المال
1 00:00:09,944 --> 00:00:13,238 - "شاهدتم سابقاً..." - ما من حياة ولا فرح هنا 2 00:00:13,239 --> 00:00:15,658 - ما من حب هنا - عم تتحدثين؟ 3 00:00:15,659 --> 00:00:17,701 ما الذي تظنين أنني أحارب لأجله في الخارج... 4 00:00:17,702 --> 00:00:19,654 إذا لم يكن لأحقق كل تلك الأشياء هنا؟ 5 00:00:20,497 --> 00:00:24,701 القلعة تتحكم بالخليج وأنا أتحكم بالقلعة فسأكون شريكك 6 00:00:27,629 --> 00:00:29,922 أخشى أن أكون أمتع نفسي أكثر مما يجب 7 00:00:29,923 --> 00:00:31,708 فلا أفكر في مغادرة هذا المكان 8 00:00:32,092 --> 00:00:35,753 أعرف أن طاقمه يحتفظ بجزء من غنيمتهم الأخيرة وهو ثمين جداً 9 00:00:35,804 --> 00:00:37,262 - أي جزء؟
1 00:00:15,310 --> 00:00:16,230 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:16,230 --> 00:00:18,020 يابسة! 3 00:00:18,030 --> 00:00:21,740 أرغب بالعودة واستعادة الذهب أقوم بالتجديد وأعين شريكاً وأنهي المهمة 4 00:00:21,740 --> 00:00:24,110 - هل هذا ممكن؟ - ربما يكون ممكناً 5 00:00:24,490 --> 00:00:26,410 قبل أن يسقط الخليج بيدي شخص مجنون 6 00:00:26,410 --> 00:00:28,240 إما أن نتصرف الآن ونقضي عليه وإلا فلن يفعل ذلك أحد 7 00:00:28,620 --> 00:00:29,860 مبارك يا "جاك" 8 00:00:31,120 --> 00:00:32,910 تعرف الآن كيف هو شعور من يخرج من القبر 9 00:00:33,670 --> 00:00:34,920 سنبحر ثانية
1 00:00:11,217 --> 00:00:12,552 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:12,635 --> 00:00:14,888 أود أن أقترح على أبي عندما يصل... 3 00:00:14,971 --> 00:00:19,058 - ألا نشنق القراصنة، بل أن نعفو عنهم - أي رجل يقترح العفو عن الخونة... 4 00:00:19,142 --> 00:00:21,728 - هو نفسه خائن! - أجد هذه الحجة مقنعة... 5 00:00:21,811 --> 00:00:26,107 - وأعتقد أن حجتك هزيلة يا سيدي! - أنت على وشك الحصول على كل ما أردته 6 00:00:26,191 --> 00:00:29,903 - وقد أتيت لمساعدتك على الحصول عليه - أحد اللصوص قد اعتدى على لص آخر 7 00:00:29,986 --> 00:00:33,865 وهذا كله كان في إطار اختطاف فتاة يافعة بنية طلب فدية من والدها 8 00:00:33,948 --> 00:00:36,826 - كان اسمها "آبيغيل آش" - أيها الملازم أول "مكغرو"... 9 00:00:36,910 --> 00:00:41,539
1 00:00:10,041 --> 00:00:11,166 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:11,167 --> 00:00:15,337 لدي رجال ملتزمون ومصادر تستطيع مساعدتك في استعادة ذهب "أوركا" 3 00:00:15,338 --> 00:00:19,675 في المقابل عليك أن تؤكد لي طرد النقيب "فاين" ذاك الحصن 4 00:00:19,676 --> 00:00:23,470 عادوا من رحلة طويلة ولم يشعر أي منهم بالحاجة إلى المحاولة 5 00:00:23,471 --> 00:00:28,225 - ربما طلب مني الابتعاد عنك - لمنعهم من كشف سر ما 6 00:00:28,226 --> 00:00:31,228 حصة "ماك" ليست الشيء الوحيد الذي اعترض عليه الرجال 7 00:00:31,229 --> 00:00:32,639 لقد اختارها 8 00:00:32,647 --> 00:00:34,474 منحوني الخيار ولكنه لم يكن خياراً 9 00:00:34,858 --> 00:00:36,775 "آن"؟ "آن"!
1 00:00:09,393 --> 00:00:10,726 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:10,727 --> 00:00:13,688 سأعيّن نفسي الليلة قبطاناً لهذا الطاقم 3 00:00:13,689 --> 00:00:18,735 أنوي قيادة الرجال لاستعادة الحصن وإنهاء استبدادك لهذا المكان إلى الأبد 4 00:00:18,736 --> 00:00:21,529 إنها هائمة وتشعر بالوحدة لدرجة مخيفة 5 00:00:21,530 --> 00:00:23,614 هل تعلم من أكون؟ 6 00:00:23,615 --> 00:00:26,033 أظن أنك تعلمين من يكون سأعمل على حمايتك 7 00:00:26,034 --> 00:00:27,660 قبطان سفينة "سكاربره" 8 00:00:27,661 --> 00:00:31,330 عرض علي مع 9 من رجال أختارهم عفواً شاملاً 9 00:00:31,331 --> 00:00:35,084 إن ساعدته في القبض على رجل هارب من القانون
1 00:00:09,527 --> 00:00:11,003 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:11,050 --> 00:00:12,717 عندما تعود هل ستشرح لـ"بيتر" 3 00:00:12,718 --> 00:00:16,471 ما تحاول أن تحققه هنا؟ أن تصبح "ناساو" ذاتية الحكم 4 00:00:16,472 --> 00:00:19,098 لا يمكن أن نفاوض هذا الرجل لا أستطيع أن أفاوضه 5 00:00:19,099 --> 00:00:23,061 بالطبع تستطيع! لأنك ستكون قد قدمت له ابنته الوحيدة 6 00:00:23,062 --> 00:00:25,563 لا أستطيع البحث عن أدلة لمدة طويلة 7 00:00:25,564 --> 00:00:27,857 أرغب في أن أفعل شيئاً أكبر من ذلك 8 00:00:27,858 --> 00:00:30,109 لهذا أنا بحاجة إلى شريك أستطيع الوثوق به 9 00:00:30,110 --> 00:00:32,236 رسا قارب على الشاطىء قبل مدة قصيرة 10
1 00:00:10,096 --> 00:00:11,221 شاهدتم سابقاً... 2 00:00:11,222 --> 00:00:14,057 - الطريقة الوحيدة لضمان... 3 00:00:14,058 --> 00:00:16,852 عدم عودة ذهب "أوركا" إلى هنا هي قتل كل من يعرف بمكانه وكيفية استعادته 4 00:00:16,853 --> 00:00:18,687 هل أنت غاضب من "آن" لأنها رحلت؟ 5 00:00:18,688 --> 00:00:22,107 أم إنك غاضب مني لأني ساعدتها على الرحيل؟ 6 00:00:22,108 --> 00:00:26,779 هل تظن أن هناك شيئاً ثميناً بما يكفي ليجعل البحرية البريطانية تنسى أننا قرصانان؟ 7 00:00:26,780 --> 00:00:28,405 ليس ماذا وإنما من 8 00:00:28,406 --> 00:00:31,366 الحصول على شراكة لمزرعة بحجم مزرعة السيد "أندرهيل"... 9 00:00:31,367 --> 00:00:33,535 سيعزز التجارة في جانبي من الجزيرة
1 00:00:10,203 --> 00:00:11,203 في الحلقات السابقة... 2 00:00:11,204 --> 00:00:13,121 اكتشفت خطة للحصول على غنيمة 3 00:00:13,122 --> 00:00:15,457 وهي كبيرة لدرجة ستغيّر عالمنا هنا 4 00:00:15,458 --> 00:00:17,542 اذهب وأحضر لنا غنيمتنا 5 00:00:17,543 --> 00:00:19,294 - هل أنت "أندرهيل"؟ - أجل 6 00:00:19,295 --> 00:00:22,047 لسنا هنا بصدد الشجار معك لكننا سنصطحب الفتاة 7 00:00:22,048 --> 00:00:24,508 هذه "أليانور غوثري" زعيمة تجارة "ناساو" 8 00:00:24,509 --> 00:00:28,595 تخيل يا سيدي ردة فعل "لندن" بحصولك على ملكة اللصوص 9 00:00:28,596 --> 00:00:30,764 سرقني "فلينت" وأتيت لأصفي حسابي معه