Back to subtitle list

Black Sails - Second Season English Subtitles

 Black Sails - Second Season

Series Info:

Released: 25 Jan 2014
Runtime: 56 min
Genre: Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Toby Stephens, Luke Arnold, Toby Schmitz, Hannah New
Country: South Africa, USA
Rating: 8.2

Overview:

Follows Captain Flint and his pirates twenty years prior to Robert Louis Stevenson's classic novel "Treasure Island."

Apr 07, 2020 11:56:59 skeletonmage English 42

Release Name:

Black.Sails.S02.720p.BluRay.x264-DEMAND

Release Info:

OCR and resync from DVDR 
Download Subtitles
Nov 08, 2015 12:18:06 51.61KB Download Translate

1 00:00:11,556 --> 00:00:12,728 Is this English soil? 2 00:00:12,758 --> 00:00:14,795 It was once. 3 00:00:14,826 --> 00:00:16,567 Now it ain't. 4 00:00:16,595 --> 00:00:19,508 - Whose is it? - Ours! 5 00:00:20,899 --> 00:00:22,503 When the King brands us pirates, 6 00:00:22,534 --> 00:00:23,979 he means to make us monsters, 7 00:00:24,002 --> 00:00:26,073 for that's the only way his God-fearing, 8 00:00:26,104 --> 00:00:28,380 tax-paying subjects can make sense of men 9 00:00:28,407 --> 00:00:30,751 who keep what is theirs

Nov 08, 2015 12:18:06 56.7KB Download Translate

1 00:00:11,548 --> 00:00:13,152 Are you the liaison sent by the Admiralty? 2 00:00:13,183 --> 00:00:14,218 I am, my lord. 3 00:00:14,251 --> 00:00:17,528 I intend to save Nassau before she's lost forever. 4 00:00:17,554 --> 00:00:20,000 Hornigold provided security for the consortium's operations. 5 00:00:20,024 --> 00:00:21,867 You'd like me to fill that role for you now? 6 00:00:21,892 --> 00:00:23,963 If your friends aren't capable of protecting themselves, 7 00:00:23,994 --> 00:00:25,064 they aren't worth protecting. 8 00:00:25,095 --> 00:00:26,472 - What's your name? - Ned Low. 9 00:00:26,497 --> 00:00:28,135

Nov 08, 2015 12:18:06 54.57KB Download Translate

1 00:00:10,501 --> 00:00:13,243 There is no life here. There is no joy here. 2 00:00:13,271 --> 00:00:16,081 - There is no love here. - What are you talking about?! 3 00:00:16,107 --> 00:00:17,609 What do you think I'm out there fighting for 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,986 if not to make all those things possible here? 5 00:00:20,011 --> 00:00:23,254 The fort controls the bay, I control the fort. 6 00:00:23,281 --> 00:00:25,022 So I will be your partner. 7 00:00:27,585 --> 00:00:29,587 I'm afraid I'm simply enjoying myself 8 00:00:29,620 --> 00:00:32,032 way too much to consider leaving this place. 9

Nov 08, 2015 12:18:06 61.02KB Download Translate

1 00:00:15,843 --> 00:00:18,449 Land ho! 2 00:00:18,479 --> 00:00:20,152 I'd like to go back and retrieve the gold. 3 00:00:20,181 --> 00:00:22,183 Refit, hire a consort, finish the job. 4 00:00:22,216 --> 00:00:24,423 - Is that possible? - Well, it might have been possible. 5 00:00:24,452 --> 00:00:26,864 Before the bay fell into the hands of a madman. 6 00:00:26,888 --> 00:00:28,561 Either we act now to remove him or no one will. 7 00:00:28,589 --> 00:00:31,069 Congratulations, Jack. 8 00:00:31,092 --> 00:00:33,231 Now you know what it's like to rise from the grave. 9 00:00:33,261 --> 00:00:35,366

Nov 08, 2015 12:18:06 59.49KB Download Translate

1 00:00:12,975 --> 00:00:15,455 When my father arrives, I would like to propose to him 2 00:00:15,478 --> 00:00:17,651 that we don't hang the pirates, but we pardon them. 3 00:00:17,680 --> 00:00:19,626 Any man who proposes to pardon a traitor 4 00:00:19,649 --> 00:00:20,753 is himself a traitor. 5 00:00:20,783 --> 00:00:24,424 I find his argument persuasive and I find yours wanting, sir. 6 00:00:24,454 --> 00:00:26,730 You're so close to having everything you've wanted. 7 00:00:26,756 --> 00:00:28,201 I came to help you get it. 8 00:00:28,224 --> 00:00:30,534 I hear that one of the thieves assaulted another. 9 00:00:30,560 --> 00:00:32,665

Nov 08, 2015 12:18:06 58.57KB Download Translate

1 00:00:10,639 --> 00:00:13,210 I have committed men and resources 2 00:00:13,241 --> 00:00:15,721 to aid you in retrieving the Urca gold 3 00:00:15,744 --> 00:00:17,314 in exchange for which you assured me 4 00:00:17,346 --> 00:00:20,225 expelling Captain Vane from that fort. 5 00:00:20,248 --> 00:00:21,727 Back from a lengthy journey, 6 00:00:21,750 --> 00:00:23,957 and not one of them has felt the need to have a go. 7 00:00:23,985 --> 00:00:26,363 Maybe they was told to stay away from it. 8 00:00:26,388 --> 00:00:28,766 To prevent them from divulging a secret.

Nov 08, 2015 12:18:06 52.24KB Download Translate

1 00:00:10,540 --> 00:00:14,044 Tonight I will submit myself as captain of this combined crew. 2 00:00:14,077 --> 00:00:16,455 I intend to lead the men in retaking the fort, 3 00:00:16,479 --> 00:00:19,119 having ended your tyranny over this place for good. 4 00:00:19,148 --> 00:00:21,924 She's adrift. Alone in the most terrifying way. 5 00:00:21,951 --> 00:00:23,726 You know who I am? 6 00:00:23,753 --> 00:00:26,427 I think you know who that is. I will protect you. 7 00:00:26,456 --> 00:00:28,163 The captain of Scarborough, 8 00:00:28,191 --> 00:00:31,729 he offered me and nine men of my choosing full pardons 9 00:00:31,761 --> 00:00:35,436

Nov 08, 2015 12:18:06 53.46KB Download Translate

1 00:00:11,072 --> 00:00:13,052 When you return, are you going to explain to Peter 2 00:00:13,074 --> 00:00:14,747 what it is you're trying to accomplish here? 3 00:00:14,775 --> 00:00:16,812 A Nassau that can self-govern. 4 00:00:16,844 --> 00:00:18,585 This is not a man that we can negotiate with, 5 00:00:18,613 --> 00:00:20,286 - that I can negotiate with. - Of course you can. 6 00:00:20,314 --> 00:00:21,952 Because you will have just presented him 7 00:00:21,983 --> 00:00:23,428 with his only daughter. 8 00:00:23,451 --> 00:00:25,692 I can only scavenge leads for so long. 9

Nov 08, 2015 12:18:06 50.95KB Download Translate

1 00:00:11,157 --> 00:00:12,363 The only way to truly ensure 2 00:00:12,391 --> 00:00:13,927 that the Urca gold doesn't return here 3 00:00:13,960 --> 00:00:15,530 is to eliminate everyone with the knowledge 4 00:00:15,561 --> 00:00:17,199 of where it is and how to retrieve it. 5 00:00:17,230 --> 00:00:19,039 Are you angry with Anne for leaving 6 00:00:19,065 --> 00:00:22,376 or are you angry with me for offering her the opportunity? 7 00:00:22,401 --> 00:00:24,005 You think there's something valuable enough 8 00:00:24,036 --> 00:00:26,846 to make the British Navy forget that you and I are pirates? 9

Nov 08, 2015 12:18:06 48.38KB Download Translate

1 00:00:11,036 --> 00:00:13,812 I discovered a plan to reclaim a prize that is so large 2 00:00:13,839 --> 00:00:15,284 that it would upset our world here. 3 00:00:15,307 --> 00:00:17,719 Go get us our prize. 4 00:00:17,743 --> 00:00:19,450 - Are you Underhill? - I am. 5 00:00:19,478 --> 00:00:22,220 We've no quarrel with you. We will be taking the girl. 6 00:00:22,247 --> 00:00:24,818 This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,386 Imagine, sir, how London would react 8 00:00:26,418 --> 00:00:28,762 to the arrival of the queen of thieves. 9