Back to subtitle list

Black & White: The Dawn of Justice Arabic Subtitles

 Black & White: The Dawn of Justice

Movie Info:

Released: 01 Oct 2014
Runtime: 126 min
Genre: Action
Director: Yueh-Hsun Tsai
Actors: Kenny Lin, Chieh-kai Shiou, Terri Kwan, Coulee Nazha
Country: China, Taiwan, Hong Kong
Rating: 6.1

Overview:

A celebrated Police Officer teams up with another man with extremely opposite characteristics to protect the city from threats.

Mar 18, 2020 19:35:20 slman khan Arabic 85

Release Name:

Black & WhiteThe Dawn of Justice 2014 1080p WEB-DL x264 AAC-SeeHD
Black and White: The Dawn of Justice (2014) 720p WEB-DL 800MB Ganool
Black & WhiteThe Dawn of Justice [2014] HDRip XViD-ViCKY
Black & White : The Dawn of Justice (2014) 720p WEB-DL 900MB -MkvCage
Black & White The Dawn of Justice (2014) 720p WEB-DL E-Subs AAC x264 - LOKI

Release Info:

ترجمة أبو تسنيم © سليم العرّاف  
Download Subtitles
Nov 21, 2014 14:37:34 104.99KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: _Kamli_ _ DHOOM_3 _ Official Full Video Song _ ft' Aamir Khan _ Katrina Kaif _ HD 1080p.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 2 Video Position: 5707 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Osama,Osama Subtitle Font,50,&H000BEAF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.7,0.4,2,25,25,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:41.14,Osama,,0000,0000,0000,,(وو اكسونغ)"\N"لقد فوته للتو Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:13.26,Osama,,0000,0000,0000,,"وو اكسونغ)، بلّغ تقريركَ للمركز)" Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:47.27,Osama,,0000,0000,0000,,!الدعم الجوي Dialogue: 0,0:03:55.61,0:03:57.61,Osama,,0000,0000,0000,,لديكَ الرمز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:01.53,0:04:03.53,Osama,,0000,0000,0000,,!لماذا؟ مروحية مرةً أخرى Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:52.22,Osama,,0000,0000,0000,,لا تقلق. أنا شرطي\Nأُدعى (تشين زين) مِن المركز الشرقي Dialogue: 0,0:04:57.75,0:05:01.97,Osama,,0000,0000,0000,,(أنت، أنا أعرفكَ أنت (وو ينغ اكسونغ\Nكلَّ الشرطة في مدينة (هاربر) يعرفونك Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Osama,,0000,0000,0000,,دعني ألتقط صورة -\N!أنت - Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:06.02,Osama,,0000,0000,0000,,!ابتسم Dialogue: 0,0:05:06.97,0:05:09.25,Osama,,0000,0000,0000,,!تعال Dialogue: 0,0:05:09.87,0:05:11.87,Osama,,0000,0000,0000,,هنا، دعنا نلتقط صورة أخرى Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:20.70,Osama,,0000,0000,0000,,أنت أنقذتَ 326 مسافراً\Nو أوقفتَ إرهابيي الإختطاف Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:24.82,Osama,,0000,0000,0000,,"الصحافة تصفكَ بـ"الشرطي اللّامع\Nوربحتَ بطولة الملاكمة 3 مرات Dialogue: 0,0:05:24.85,0:05:26.85,Osama,,0000,0000,0000,,والمركز الثاني في بطولة\Nالرماية للمرة الثانية Dialogue: 0,0:05:26.87,0:05:29.37,Osama,,0000,0000,0000,,لكنّك تركت (إكس دافو) يُفلت\Nأحد أكثر المجرمين المطلوبين Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:34.72,Osama,,0000,0000,0000,,صحيح؟ -\Nوماذا أيضاً؟ ماذا تريد؟ - Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.85,Osama,,0000,0000,0000,,.لا شيء\Nأنا أيضاً أتحرّى في هذه القضيّة Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:41.37,Osama,,0000,0000,0000,,كنتُ مارّاً مِن هنا\Nورأيتكَ معلّقاً هناك

Nov 21, 2014 14:37:34 75.25KB Download Translate

1 00:02:39,435 --> 00:02:41,146 {\pos(190,208)}(ææ ÇßÓæäÛ)" "áÞÏ ÝæÊå ááÊæ 2 00:03:11,200 --> 00:03:13,260 {\pos(190,208)}"ææ ÇßÓæäÛ)¡ ÈáøÛ ÊÞÑíÑßó ááãÑßÒ)" 3 00:03:46,400 --> 00:03:47,275 {\pos(190,208)}!ÇáÏÚã ÇáÌæí 4 00:03:55,614 --> 00:03:57,614 {\pos(190,208)}áÏíßó ÇáÑãÒ¡ ÃáíÓ ßÐáß¿ 5 00:04:01,539 --> 00:04:03,539 {\pos(190,208)}!áãÇÐÇ¿ ãÑæÍíÉ ãÑÉð ÃÎÑì 6 00:04:46,900 --> 00:04:52,229 {\pos(190,208)}áÇ ÊÞáÞ. ÃäÇ ÔÑØí ÃõÏÚì (ÊÔíä Òíä) ãöä ÇáãÑßÒ ÇáÔÑÞí 7 00:04:57,754 --> 00:05:01,979 {\pos(190,208)}(ÃäÊ¡ ÃäÇ ÃÚÑÝßó ÃäÊ (ææ íäÛ ÇßÓæäÛ ßáøó ÇáÔÑØÉ Ýí ãÏíäÉ (åÇÑÈÑ) íÚÑÝæäß 8 00:05:02,004 --> 00:05:04,004 {\pos(190,208)}ÏÚäí ÃáÊÞØ ÕæÑÉ - !ÃäÊ - 9 00:05:04,029 --> 00:05:06,029 {\pos(190,208)}!ÇÈÊÓã

Nov 21, 2014 14:37:34 63.64KB Download Translate

1 00:02:39,435 --> 00:02:41,146 (ææ ÇßÓæäÛ)" "áÞÏ ÝæÊå ááÊæ 2 00:03:11,200 --> 00:03:13,260 "ææ ÇßÓæäÛ)¡ ÈáøÛ ÊÞÑíÑßó ááãÑßÒ)" 3 00:03:46,400 --> 00:03:47,275 !ÇáÏÚã ÇáÌæí 4 00:03:55,614 --> 00:03:57,614 áÏíßó ÇáÑãÒ¡ ÃáíÓ ßÐáß¿ 5 00:04:01,539 --> 00:04:03,539 !áãÇÐÇ¿ ãÑæÍíÉ ãÑÉð ÃÎÑì 6 00:04:46,900 --> 00:04:52,229 áÇ ÊÞáÞ. ÃäÇ ÔÑØí ÃõÏÚì (ÊÔíä Òíä) ãöä ÇáãÑßÒ ÇáÔÑÞí 7 00:04:57,754 --> 00:05:01,979 (ÃäÊ¡ ÃäÇ ÃÚÑÝßó ÃäÊ (ææ íäÛ ÇßÓæäÛ ßáøó ÇáÔÑØÉ Ýí ãÏíäÉ (åÇÑÈÑ) íÚÑÝæäß 8 00:05:02,004 --> 00:05:04,004 ÏÚäí ÃáÊÞØ ÕæÑÉ - !ÃäÊ - 9 00:05:04,029 --> 00:05:06,029 !ÇÈÊÓã