Back to subtitle list

Birthcare Center (Birthcare Centre / Postnatal Care Center / Sanhoojoriwon / 산후조리원) Arabic Subtitles

Jan 03, 2021 02:48:16 D.LUFFY Arabic 113

Release Name:

산후조리원 ▬ Birthcare.Center.E07.201123.1080p-NEXT
산후조리원 ▬ Birthcare.Center.E08.END.201124.1080p-NEXT
산후조리원 ▬ Postnatal.Care.Center.E07.201123.1080p-NEXT
산후조리원 ▬ Postnatal.Care.Center.E08.END.201124.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Jan 02, 2021 15:37:16 75.46KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:02,553 --> 00:00:05,823
[  مركــز رعايــة الــولادة  ]

3
00:00:06,972 --> 00:00:11,502
.خطة التسويق التالية هي مسحة القطن مزيل الأوساخ -
ما هي الأفكار للإسم؟ -

4
00:00:11,502 --> 00:00:15,282
إنها عصا تمنح بشرتك حياةً جديدة، لذلك
."كنا نفكر في "عصا حديثي الولادة

5
00:00:15,282 --> 00:00:19,422
عصا حديثي الولادة .. هل هناك خياراتٍ أخرى؟

6
00:00:19,422 --> 00:00:21,912
...خياراتٍ أخرى

7
00:00:24,712 --> 00:00:27,262
...عذراً

8
00:00:27,262 --> 00:00:33,622
.هناك اسماً فكرت فيه بعد استخدامه لبضعة أيام
ما رأيكم في "جّانغ بونغ"؟

9
00:00:33,622 --> 00:00:38,742
...جّانغ" تعني الأفضل ورائع. و" -

Jan 02, 2021 15:37:16 74.4KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت
{\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com

2
00:00:02,512 --> 00:00:05,902
[  مركــز رعايــة الــولادة  ]

3
00:00:10,616 --> 00:00:15,736
المدعية عليها (أوه هيون جين)، أنتِ تعملين كمديرة عامة في "أوليفلي"، صحيح؟ -
.أجل -

4
00:00:15,736 --> 00:00:21,146
.أعلم أن ترقيتكِ كانت سريعةٌ جداً بالنسبة لمديرة أنثى -
.أجل، أنا أصغر مديرة عامة -

5
00:00:21,146 --> 00:00:26,106
هل يمكنني أن أفهم أنكِ شخصٌ ذكيٌ للغاية؟

6
00:00:26,106 --> 00:00:31,806
إذا نظرت إلى الوراء، فإن هذا النوع من حياتي
.كان تحولاً ناجحاً

7
00:00:31,806 --> 00:00:33,916
.شخصٌ يعرف الجواب دائماً

8
00:00:33,916 --> 00:00:39,026
سأطرح عليكِ سؤالاً. يا سيدة (أوه هيون جين)، هل أنتِ والدة (دّاك بول)؟ -
.أجل، هذا صحيح -

9
00:00:39,026 --> 00:00:41,936