Back to subtitle list

Birthcare Center (Birthcare Centre / Postnatal Care Center / Sanhoojoriwon / 산후조리원) Spanish Subtitles

Dec 02, 2020 09:11:32 JoeruKyuden Spanish 119

Release Name:

산후조리원.Birthcare.Center.E06.201117-NEXT-VIKI

Release Info:

Ep. 06 [VIKI Sub.] "Una buena madre". Subtítulos gracias al Equipo ☀❀ Centro para cuidados posparto ❀☀ en VIKI. Sincronizado para-1080p & 720p-NEXT. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:06:23. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 02, 2020 02:06:32 77.46KB
View more View less
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: None

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Active Line: 1

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i}
Dialogue: 0,0:00:05.20,0:00:07.80,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al\N☀❀ Equipo Centro para cuidados posparto ❀☀ en Viki{\i}
Dialogue: 0,0:00:07.97,0:00:10.52,Color,,0,0,0,,{\i1}[Año 2003]{\i}
Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:17.50,Color,,0,0,0,,{\i1} - ¡¿A dónde crees que vas?!\N- ¡Tengo que irme!\N[Episodio 3]{\i}
Dialogue: 0,0:00:17.50,0:00:19.68,Color,,0,0,0,,{\i1}¡Dices eso todos los días! {\i}
Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:22.85,Color,,0,0,0,,{\i1}Lo siento {\i}
Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:26.55,Color,,0,0,0,,{\i1}[Recuerdos de un asesinato]{\i}
Dialogue: 0,0:00:26.55,0:00:29.65,Color,,0,0,0,,{\i1}¡Trae a tu madre mañana! {\i}
Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:31.81,Color,,0,0,0,,♫ {\i1}Nena, ayúdame a subir esta pared{\i} ♫
Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:34.55,Color,,0,0,0,,{\i1}¿En qué crecerá?{\i}
Dialogue: 0,0:00:34.55,0:00:39.04,Color,,0,0,0,,{\i1} Todos atravesamos un periodo tonto e inmaduro. {\i}
Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:44.90,Color,,0,0,0,,{\i1}Nuestras vidas durante ese periodo son así. {\i}
Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:48.32,Color,,0,0,0,,{\i1}Está aquí. Está aquí. {\i}
Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:53.21,Color,,0,0,0,,{\i1} - ¡¡Te amo!! ¡Ah! ¡Mamá!\N- ¡¿Esto te parece la escuela?!{\i}
Dialogue: 0,0:00:53.21,0:00:57.54,Color,,0,0,0,,{\i1}¡Mamá! ¿Cuál es el punto de estudiar? Me voy a casar con Ya sabes quién Yun Ho de todas formas. {\i}
Dialogue: 0,0:00:57.54,0:00:59.15,Color,,0,0,0,,{\i1}¡Realmente estás loca! {\i}
Dialogue: 0,0:00:59.15,0:01:04.85,Color,,0,0,0,,{\i1}Y en ese confuso estado, siempre nos desquitamos con nuestro blanco más fácil, nuestras mamás. {\i}
Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:08.36,Color,,0,0,0,,{\i1}- Yun Ho.\N- Ve. Rápido. {\i}
Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:10.29,Color,,0,0,0,,{\i1}No es como que estén estudiando por el bien de otros. {\i}
Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:12.42,Color,,0,0,0,,{\i1}¿Qué es tan malo de estudiar en una academia?{\i}
Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:17.17,Color,,0,0,0,,{\i1}Y mientras alguien está atravesando por cuidados posparto,{\i}

Dec 02, 2020 02:06:32 67.79KB
View more View less
1
00:00:00,020 --> 00:00:05,000

<i>Subtítulos Sincronizados por
- ★ Joeru Kyuden ★ -</i>

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,800
<i>Subtítulos gracias al
☀❀ Equipo Centro para cuidados posparto ❀☀ en Viki</i>

3
00:00:07,970 --> 00:00:10,520
<i>[Año 2003]</i>

4
00:00:13,070 --> 00:00:17,500
<i> - ¡¿A dónde crees que vas?!
- ¡Tengo que irme!
[Episodio 3]</i>

5
00:00:17,500 --> 00:00:19,680
<i>¡Dices eso todos los días! </i>

6
00:00:21,170 --> 00:00:22,850
<i>Lo siento </i>

7
00:00:24,020 --> 00:00:26,550
<i>[Recuerdos de un asesinato]</i>

8
00:00:26,550 --> 00:00:29,650
<i>¡Trae a tu madre mañana! </i>

9
00:00:29,650 --> 00:00:31,810
♫ <i>Nena, ayúdame a subir esta pared</i> ♫