Back to subtitle list

Birthcare Center (Birthcare Centre / Postnatal Care Center / Sanhoojoriwon / 산후조리원) Spanish Subtitles

 Birthcare Center (Birthcare Centre / Postnatal Care Center / Sanhoojoriwon / 산후조리원)
Nov 16, 2020 09:14:28 JoeruKyuden Spanish 103

Release Name:

산후조리원.Birthcare.Center.E02.201103.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
산후조리원.Birthcare.Center.E02.201103.720p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 02 [VIKI Sub.] "Es como el paraíso, dijeron". Subtítulos gracias al Equipo ☀❀ Centro para cuidados posparto ❀☀ en VIKI. Sincronizado para-WEB-DL.x264.AAC.Deresisi. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:05:58. Puede funcionar para otras versiones WEB-DL Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 16, 2020 02:49:48 78.11KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 816 Active Line: 830 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.60,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:24.55,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al \N☀❀ Equipo Centro para cuidados posparto ❀☀ en Viki{\i} Dialogue: 0,0:00:24.55,0:00:28.97,Color,,0,0,0,,{\i1}[Centro de cuidados posparto]{\i} Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:34.09,Color,,0,0,0,,{\i1}[Episodio 2]{\i}\N{\i1}¿Qué está haciendo ahora?{\i} Dialogue: 0,0:00:36.12,0:00:38.68,Color,,0,0,0,,Le estoy preguntando que está haciendo ahora. Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:42.59,Color,,0,0,0,,Le gustan las comidas con harina, ¿no es así? Dialogue: 0,0:00:42.59,0:00:43.75,Color,,0,0,0,,¿Perdón? Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:48.15,Color,,0,0,0,,Toma mucha medicina,\Ny come muchos aperitivos nocturnos. Dialogue: 0,0:00:48.15,0:00:51.59,Color,,0,0,0,,No tiene un horario regular durante el día,\Ny tiene mucho estrés. Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:56.15,Color,,0,0,0,,Y parece que se reúne con mucha gente,\N¿es una mujer tenaz en una oficina? Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:59.03,Color,,0,0,0,,¿Cómo supo eso? Dialogue: 0,0:00:59.03,0:01:01.28,Color,,0,0,0,,Los pechos no pueden mentir. Dialogue: 0,0:01:01.28,0:01:05.39,Color,,0,0,0,,Ellos me dicen cómo los demás\Nhan estado viviendo sus vidas. Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:07.40,Color,,0,0,0,,Estos pechos me lo dijeron. Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:10.58,Color,,0,0,0,,Parece que están listos para amamantar. Dialogue: 0,0:01:10.58,0:01:12.84,Color,,0,0,0,,Alístese y venga a la sala de amamantamiento. Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:14.96,Color,,0,0,0,,¿Ya? Dialogue: 0,0:01:14.96,0:01:18.73,Color,,0,0,0,,Esto se trata de alimentar a su bebé.\N¿Cómo puede decir "ya"? Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:24.82,Color,,0,0,0,,- N-No.\N- Venga a la sala de amamantamiento\Ncuando esté lista. Le diré a las enfermeras. Dialogue: 0,0:01:24.82,0:01:32.90,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al \N☀❀ Equipo Centro para cuidados posparto ❀☀ en Viki{\i}

Nov 16, 2020 02:49:48 68.56KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,600 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:16,930 --> 00:00:24,550 Subtítulos gracias al ☀❀ Equipo Centro para cuidados posparto ❀☀ en Viki 3 00:00:24,550 --> 00:00:28,970 [Centro de cuidados posparto] 4 00:00:28,970 --> 00:00:34,090 [Episodio 2] ¿Qué está haciendo ahora? 5 00:00:36,120 --> 00:00:38,680 Le estoy preguntando que está haciendo ahora. 6 00:00:38,680 --> 00:00:42,590 Le gustan las comidas con harina, ¿no es así? 7 00:00:42,590 --> 00:00:43,750 ¿Perdón? 8 00:00:43,750 --> 00:00:48,150 Toma mucha medicina, y come muchos aperitivos nocturnos. 9 00:00:48,150 --> 00:00:51,590 No tiene un horario regular durante el día, y tiene mucho estrés.