Back to subtitle list

Billions - Fifth Season Arabic Subtitles

 Billions - Fifth Season

Series Info:

Released: 01 Jan 2016
Runtime: 60 min
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Paul Giamatti, Damian Lewis, Maggie Siff, David Costabile
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

U.S. Attorney Chuck Rhoades goes after hedge fund king Bobby "Axe" Axelrod in a battle between two powerful New York figures.

Oct 05, 2021 12:12:40 A_N_J_20 Arabic 35

Release Name:

Billions S05 720p.WEBRip.HEVC.X265-RMTeam
Billions S05 1080p.WEBRip.HEVC.X265-RMTeam
Billions S05 720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Billions S05 1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Billions S05 WEBRip.x264-ION10
Billions S05 720p/1080p.WEB.HEVC.X265-RMTeam
Billions S05 720p/1080p.HEVC.X265-MeGusta

Release Info:

💢 Starz - تجميع جميع الترجمات 💢   
Download Subtitles
Oct 04, 2021 18:30:22 62.32KB Download Translate

1 00:00:04,090 --> 00:00:05,466 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ ãä ÇáÈÑäÇãÌ" 2 00:00:05,591 --> 00:00:08,382 ÊØáÈ ãÓÇÚÏÊí áÊÚííäß Ýí ãäÕÈ ÇáäÇÆÈ ÇáÚÇã ááæáÇíÉ 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,508 !ÈÇáÊÍÏíÏ 4 00:00:09,633 --> 00:00:10,758 ÇáÍÑÈ ÇáÚÇáãíÉ ÇáËÇäíÉ (ãä ÊÃáíÝ (ÊÔÑÔá 5 00:00:10,883 --> 00:00:11,883 !íÇ áå ãä ßÊÇÈ 6 00:00:12,006 --> 00:00:14,257 ÞÏ ÃÊãßä ãä ÇáÚæÏÉ æÇÓÊÚÇÏÊå ÞÈá ÔÑÇÆå 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,381 åÐå åí ÇáßÊÈ ÇáÊí ØáÈÊåÇ 8 00:00:16,507 --> 00:00:18,590 ÇÚËÑí Úáì ÇáäÓÎÇÊ ÇáÃÎÑì ÇáãæÞÚÉ ãä ÇáØÈÚÉ ÇáÃæáì ÇáãÚÑæÖÉ ááÈíÚ 9 00:00:18,715 --> 00:00:21,340 æÇÔÊÑíåÇ ßáåÇ ÈÏæä ÇÓÊËäÇÁ

Oct 04, 2021 18:30:22 66.94KB Download Translate

1 00:00:04,296 --> 00:00:05,878 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:06,088 --> 00:00:07,505 ÞØÚÊ ÔæØÇð ØæíáÇð æÊÚáãÊ ÇáßËíÑ 3 00:00:07,671 --> 00:00:11,213 ÍÊì äÑì ÈÚÖäÇ æääÞá ãÚÑÝÊß Åáì ÇáÚÇáã¡ ÇÚÊäö ÈäÝÓß 4 00:00:11,546 --> 00:00:14,505 ÏÚæÉ áß ááÞíÇã ÈÌáÓÉ ÊÕæíÑ (áÛáÇÝ (ÝÇäíÊí ÝÇíÑ 5 00:00:14,630 --> 00:00:16,213 áÚÏÏ (äíæ ÏíßÇÒ) ÇáÌÏíÏ 6 00:00:16,463 --> 00:00:19,005 ÑÈãÇ ÓíÙåÑ ÔÎÕ ÂÎÑ Úáì ÇáÛáÇÝ (Úáì ÇáÃÑÌÍ (ãÇíß ÈÑíäÓ 7 00:00:19,130 --> 00:00:21,005 (ßäÊ Âãá Ãä ÊÕá Åáì (ÐÇ ãÇíß åÐå ÇáÓäÉ 8 00:00:21,130 --> 00:00:22,798 äÓÊØíÚ ÃäÇ æÃäÊ Ãä äÌÑí ãÍÇÏËÉ ÛíÑ ÑÓãíÉ 9 00:00:22,880 --> 00:00:26,172 ÓÊßæä ÇáÃãÑ ÇáÃÈÑÒ Ýí ÇáãÄÊãÑ -

Oct 04, 2021 18:30:22 61.55KB Download Translate

1 00:00:04,046 --> 00:00:05,671 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:06,004 --> 00:00:08,463 äÎÈ ÇáäÇÆÈ ÇáÚÇã ÇáÌÏíÏ ÚÓì Ãä íÍßã ØæíáÇð 3 00:00:08,588 --> 00:00:10,630 áØÇáãÇ ßäÊ ÃÊÈÚ äÌãÉ ÇáÔãÇá ÍÊì ÝÊÑÉ æÌíÒÉ 4 00:00:10,921 --> 00:00:11,921 !ÝÇÊ ÇáÃæÇä 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,838 åÐÇ ßáÇã ÇáãØáÞíä - !ÈÇáÊÍÏíÏ - 6 00:00:15,171 --> 00:00:18,878 ÃäÊ ÌÏí ÈÔÃä ÅÍÏÇË ÇáÊÛííÑ - ÇáÊÒãÊ ÈåÐÇ ÇáãÓÇÑ - 7 00:00:19,004 --> 00:00:23,380 Ãí ÊØåíÑ ÇáÚÇáã ãä ÇáÔÑ ...æäÝÓí ãä 8 00:00:24,671 --> 00:00:26,046 ÇáÔÑ ÃíÖÇð Úáì ãÇ ÃÝÊÑÖ 9 00:00:26,380 --> 00:00:28,088 ÞáÊ áß Åääí ÊæÞÝÊ

Oct 04, 2021 18:30:22 66.89KB Download Translate

1 00:00:03,929 --> 00:00:05,596 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:06,137 --> 00:00:07,761 ÊÚäí ÇáäÞÇØ ÇáÍãÑÇÁ Ãä ÇááæÍÇÊ ÞÏ ÈíÚÊ 3 00:00:07,887 --> 00:00:09,722 ...æåÐÇ íÚäí - ÓÈÞäÇ ÃÍÏ ÅáíåÇ - 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,555 ÊÈÇð íÇ ÕÇÍ áã ÃÚä ÓáÈß ÅíÇåÇ 5 00:00:12,681 --> 00:00:14,972 ÃæÏ ÔÑÇÁ ÇáãÒíÏ ãä áæÍÇÊß Åä ßÇäÊ ãÊæÝÑÉ áÏíß 6 00:00:15,097 --> 00:00:16,762 áã ÃÑÓã ÞØ ãÞÇÈá ÇáãÇá 7 00:00:16,930 --> 00:00:19,265 íãßääÇ ÊæÒíÚ ÇáãÇá ÞÈá æÕæáå ÅáíäÇ 8 00:00:19,598 --> 00:00:20,598 !ÌÇãÚÉ (íÇá) ááÍÞæÞ 9 00:00:20,973 --> 00:00:23,265 ÌæÑÌí) ÇÈäí) - ãÑÍÈÇð ÃÈí -

Oct 04, 2021 18:30:22 67.76KB Download Translate

1 00:00:04,178 --> 00:00:05,761 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:06,095 --> 00:00:08,095 åá ÊÚáãæä áãÇÐÇ ÈÅãßÇäí ÑÄíÉ ãÓÊÞÈá (íæäßÑÒ)¿ 3 00:00:08,303 --> 00:00:09,677 áÃä ÈÅãßÇäí ÑÄíÉ ãÇÖíåÇ 4 00:00:09,803 --> 00:00:12,677 ãÇíß ÈÑíäÓ) åæ ÚÏæ (ÂßÓ) ÇáÍÞíÞí) 5 00:00:13,095 --> 00:00:15,970 ÇáãäÒá ÇáÐí íÚíÔ Ýíå ÇáÂä ßÇä ãäÒáí ãÓÈÞÇð 6 00:00:16,096 --> 00:00:18,304 ÚÏ æÊäÇæá ÇáÚÔÇÁ ãÚäÇ ÓÃÚÏ ÑÛíÝ ÇááÍã 7 00:00:18,429 --> 00:00:20,929 áÇ íãßääí ÇáÇäÊÙÇÑ !ÚÔÇÁ Ýí ãäÒáí æÝí ÈáÏÊí 8 00:00:21,346 --> 00:00:24,845 ÚÏÇ Ãääí áä ÃÓãÍ áß ÈÝÚá Ãí ÔíÁ ÓÃÍÖÑ ÇáØÇåí ÇáÎÇÕ Èí 9 00:00:24,970 --> 00:00:27,346 ÚáíäÇ ÝÚáåÇ

Oct 04, 2021 18:30:22 66.49KB Download Translate

1 00:00:03,887 --> 00:00:05,096 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:05,221 --> 00:00:07,970 ÃäÊã åäÇ íÇ ÑÝÇÞ æÝÑ (ÈæÈí ÂßÓáÑæÏÒ) ÔÞÉ áÚíäÉ 3 00:00:08,096 --> 00:00:10,137 Êãáà ÌÏÑÇäåÇ áæÍÇÊ (ÝÇä ÎæÎ) ÇáÊÇÝåÉ 4 00:00:10,262 --> 00:00:12,304 íãßääí ÅÈÞÇÁ áæÍÇÊß Ýí ÍÇáÉ ÏÇÆãÉ ãÚÝÇÉ ãä ÇáÖÑÇÆÈ 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,805 ÓÃÎÒä ÇáäÓÎ ÇáãÞáÏÉ ÍÊì ÊÊãßä ãä ÊÚáíÞ ÇáäÓÎ ÇáÃÕáíÉ 6 00:00:14,886 --> 00:00:16,471 åäÇß ÃãÑ ÅÖÇÝí íãßäß ãÓÇÚÏÊí ÈÔÃäå 7 00:00:16,596 --> 00:00:18,012 ÊÚÑÝíä ÇáÝäÇä ÇáÌÏíÏ (ÇáÐí ÃÊÚÇãá ãÚå¡ (ÊÇäÑ 8 00:00:18,137 --> 00:00:19,513 ÃÌá - Åäå áÇ íÚãá - 9 00:00:19,638 --> 00:00:21,886 ÃÊÚáã¡ ÓÃÊÍÏË Åáíå

Oct 04, 2021 18:30:22 67.94KB Download Translate

1 00:00:04,345 --> 00:00:06,095 "...Ýí ÇáÍáÞÇÊ ÇáÓÇÈÞÉ" 2 00:00:06,262 --> 00:00:08,012 ÃÍÊÇÌ Åáì ÏÚãß Ýí åÐÇ ÇáãæÞÝ ÇáÚÕíÈ 3 00:00:08,137 --> 00:00:09,262 áÃääí ÃÑÊÚÏ ãä ÇáÎæÝ 4 00:00:09,429 --> 00:00:11,012 ÂÓÝ áßääí áÓÊ æÇåÈÇð ãÊØÇÈÞÇð 5 00:00:11,345 --> 00:00:15,345 ÃäÊ æ(íæäßÑÒ) æÇÍÏ ÊÝæÍ ãäß ÑÇÆÍÉ Ðáß ÇáãßÇä ÇáäÊäÉ 6 00:00:15,596 --> 00:00:16,762 æÞÏ ÚÏÊ Åáíå ÇáÂä 7 00:00:16,970 --> 00:00:20,721 íãßääÇ ÊÎÕíÕ ÇáÊãæíá áãÕáÍÉ ÚÇãÉ ÞÈá Ãä íÕÈÍ Èíä ÃíÏíäÇ 8 00:00:20,969 --> 00:00:22,262 ãËá ãßÊÈ ÊÏÑÌ ááãÍÇãÇÉ 9 00:00:22,554 --> 00:00:26,012 ÓÃÊÚÇãá ãÚßã ßãÍÊÑÝíä ãä ÈÇÈ ÇáãÌÇãáÉ

Oct 04, 2021 18:30:22 94.7KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:05,320 ‫"في الحلقات السابقة..." 2 00:00:05,739 --> 00:00:08,851 ‫إن (مايك برينس) هو عدو (آكس) الحقيقي 3 00:00:09,079 --> 00:00:13,261 ‫أود أن أرحب بكم رسمياً ‫في شركة (تايلور مايسون كاربون) 4 00:00:14,930 --> 00:00:16,370 ‫تعرفين فناني الجديد (تانر) 5 00:00:16,410 --> 00:00:17,249 ‫إنه لا يقوم بعمله 6 00:00:17,289 --> 00:00:18,898 ‫دعني أتحدث معه 7 00:00:24,079 --> 00:00:26,649 ‫هذه لوحة أصلية لـ(نيكو تانر) 8 00:00:30,179 --> 00:00:33,509 ‫يجري الأطباء فحوصاتهم ‫لكنهم يعتقدون أنه سيحتاج إلى زراعة كلى 9 00:00:33,549 --> 00:00:37,795 ‫والدي لم يكن بصحة كافية ‫ليُضع في قائمة التبرع بالأعضاء 10

Oct 04, 2021 18:30:22 105.74KB Download Translate

1 00:00:00,240 --> 00:00:03,990 ‫- سابقاً في (المليارات) ‫- هل أتيت لتخبرني بأنك وجدت متبرعاً؟ 2 00:00:04,159 --> 00:00:05,996 ‫سيموت إن لم يحصل على كُلية 3 00:00:06,036 --> 00:00:07,636 ‫- فارتأيت أن... ‫- حريّ بك اللجوء إليّ 4 00:00:08,160 --> 00:00:08,890 ‫ما دام تعملين معي، 5 00:00:08,930 --> 00:00:10,644 ‫فأحتاج إلى ولائك لأن هذا ما أقدمه 6 00:00:10,684 --> 00:00:11,684 ‫تريدين أن تمتلكيني 7 00:00:13,037 --> 00:00:14,087 ‫وهذا ليس رائعاً 8 00:00:14,657 --> 00:00:16,832 ‫الرسام الأسطوري يقظ الضمير 9 00:00:16,885 --> 00:00:18,585 ‫الذي لا يتأثر بالمغريات 10 00:00:18,763 --> 00:00:21,763

Oct 04, 2021 18:30:22 105.74KB Download Translate

1 00:00:04,240 --> 00:00:07,990 ‫- سابقاً في (المليارات) ‫- هل أتيت لتخبرني بأنك وجدت متبرعاً؟ 2 00:00:08,159 --> 00:00:09,996 ‫سيموت إن لم يحصل على كُلية 3 00:00:10,036 --> 00:00:11,636 ‫- فارتأيت أن... ‫- حريّ بك اللجوء إليّ 4 00:00:12,160 --> 00:00:12,890 ‫ما دام تعملين معي، 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,644 ‫فأحتاج إلى ولائك لأن هذا ما أقدمه 6 00:00:14,684 --> 00:00:15,684 ‫تريدين أن تمتلكيني 7 00:00:17,037 --> 00:00:18,087 ‫وهذا ليس رائعاً 8 00:00:18,657 --> 00:00:20,832 ‫الرسام الأسطوري يقظ الضمير 9 00:00:20,885 --> 00:00:22,585 ‫الذي لا يتأثر بالمغريات 10 00:00:22,763 --> 00:00:25,763

Oct 04, 2021 18:30:22 80.32KB Download Translate

1 00:00:00,023 --> 00:00:01,808 ‫"في الحلقات السابقة..." 2 00:00:02,260 --> 00:00:05,932 ‫من المؤلم رؤية العالم يحتفل بذاك الرجل 3 00:00:06,422 --> 00:00:10,308 ‫وأنا أعرف حقيقة ما فعله ‫بابني وهي السرقة منه 4 00:00:10,348 --> 00:00:13,293 ‫- وتدميره ‫- أريد قائمة بجميع الشركات 5 00:00:13,333 --> 00:00:16,047 ‫التي تضررت سمعتها وميزانيتها ‫بسبب ارتباطها باسمي 6 00:00:16,098 --> 00:00:17,614 ‫- حتى يمكنك ‫- التخلي عنها 7 00:00:17,830 --> 00:00:20,445 ‫لا يرغب سوى بالبيع فقط, ‫ما يعني أنه يمكننا شرائها كلها 8 00:00:20,563 --> 00:00:22,049 ‫(برينس) قد انتهى, إنه يتدمر بالبطيء 9 00:00:22,089 --> 00:00:23,815 ‫لن يموت حتى آمُر بموته

Oct 04, 2021 18:30:22 96.94KB Download Translate

1 00:00:04,060 --> 00:00:05,620 ‫"في الحلقات السابقة..." 2 00:00:05,715 --> 00:00:07,031 ‫ما زلت مهتماً بميثاق مصرفي في الوقت الحالي 3 00:00:07,055 --> 00:00:08,055 ‫تعلم جيداً بأنني مهتم 4 00:00:08,100 --> 00:00:12,940 ‫لديه لعبة جديدة، مصرف ‫ولن يردعه شيء من ارتكاب الأخطاء 5 00:00:13,020 --> 00:00:14,060 ‫أنا الطعم 6 00:00:14,840 --> 00:00:17,060 ‫والمصرف هو الفخ 7 00:00:17,580 --> 00:00:19,180 ‫كيف سنطيح بـ(بوبي أكسلرود)؟ 8 00:00:19,278 --> 00:00:22,683 ‫استخدم (آكس) السحر الأسود لسلبي عمولتي 9 00:00:22,780 --> 00:00:24,860 ‫- لماذا فعلت ذلك؟ ‫- لماذا عبثت معه بهذه الطريقة؟ 10 00:00:24,940 --> 00:00:27,215

Oct 04, 2021 18:30:22 96.94KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:00:01,620 ‫"في الحلقات السابقة..." 2 00:00:01,715 --> 00:00:03,031 ‫ما زلت مهتماً بميثاق مصرفي في الوقت الحالي 3 00:00:03,055 --> 00:00:04,055 ‫تعلم جيداً بأنني مهتم 4 00:00:04,100 --> 00:00:08,940 ‫لديه لعبة جديدة، مصرف ‫ولن يردعه شيء من ارتكاب الأخطاء 5 00:00:09,020 --> 00:00:10,060 ‫أنا الطعم 6 00:00:10,840 --> 00:00:13,060 ‫والمصرف هو الفخ 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,180 ‫كيف سنطيح بـ(بوبي أكسلرود)؟ 8 00:00:15,278 --> 00:00:18,683 ‫استخدم (آكس) السحر الأسود لسلبي عمولتي 9 00:00:18,780 --> 00:00:20,860 ‫- لماذا فعلت ذلك؟ ‫- لماذا عبثت معه بهذه الطريقة؟ 10 00:00:20,940 --> 00:00:23,215

Oct 04, 2021 18:30:22 78.64KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Starz Play : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت 1 00:00:00,113 --> 00:00:01,433 ...في الحلقات السابقة" 2 00:00:01,553 --> 00:00:05,103 يجب تشريعه دولياً واتحادياً - في الحال ‫أيها المدمن - 3 00:00:05,143 --> 00:00:07,983 تحالف عدواي. أياً كان الذي يسعى إليه 4 00:00:08,023 --> 00:00:09,213 سأسلبه إياه 5 00:00:09,253 --> 00:00:12,053 تريد السيطرة عليّ للمرة الأخيرة 6 00:00:12,093 --> 00:00:13,248 هل تريدين الانتهاء من الأمر؟ 7 00:00:13,288 --> 00:00:14,163 فلننهه إذاً 8 00:00:14,203 --> 00:00:15,263 (بعت لـ(آكس 9 00:00:15,753 --> 00:00:18,567

Oct 04, 2021 18:30:22 81.55KB Download Translate

1 00:00:04,039 --> 00:00:05,359 ‫"في الحلقات السابقة... 2 00:00:05,479 --> 00:00:09,029 ‫- يجب تشريعه دولياً واتحادياً ‫- في الحال أيها المدمن 3 00:00:09,069 --> 00:00:11,909 ‫تحالف عدواي. أياً كان الذي يسعى إليه 4 00:00:11,949 --> 00:00:13,139 ‫سأسلبه إياه 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,978 ‫تريد السيطرة عليّ للمرة الأخيرة 6 00:00:16,018 --> 00:00:17,173 ‫هل تريدين الانتهاء من الأمر؟ 7 00:00:17,213 --> 00:00:18,088 ‫فلننهه إذاً 8 00:00:18,128 --> 00:00:19,188 ‫بعت لـ(آكس) 9 00:00:19,678 --> 00:00:22,492 ‫لأن عليّ مشاركة أمور تُشعرني بغرابة شديدة 10 00:00:22,658 --> 00:00:26,138 ‫تصرّفت (تايلور) من دون علم (آكس)