Back to subtitle list

Big Sky - Second Season Spanish Subtitles

 Big Sky - Second Season

Series Info:

Released: 17 Nov 2020
Runtime: 60 min
Genre: Crime, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Katheryn Winnick, Kylie Bunbury, Brian Geraghty
Country: United States
Rating: 6.7

Overview:

A private detective teams up with an ex-cop to solve a kidnapping case in Montana.

Oct 13, 2021 17:20:04 Barel Spanish 60

Release Name:

Big.Sky.S02E01.WEBRip.x264-ION10.comic

Release Info:

Eng+Spa for students 
Download Subtitles
Oct 11, 2021 11:41:46 129.9KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H00D4E2FF,&H00FEFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H0085FFA1,&H00A0FFC1,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.77,0:00:04.19,Bot,,0000,0000,0000,,Anteriormente en "Big Sky"... Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:02.97,Top,,0000,0000,0000,,Previously on "Big Sky"... Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:06.14,Bot,,0000,0000,0000,,¿Qué tan comprometida\Nestás en Dewell y Hoyt? Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:06.10,Top,,0000,0000,0000,,How invested are you\Nin Dewell and Hoyt? Dialogue: 0,0:00:06.14,0:00:07.47,Top,,0000,0000,0000,,It's a job. Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:07.34,Bot,,0000,0000,0000,,Es solo un trabajo. Dialogue: 0,0:00:07.36,0:00:09.07,Bot,,0000,0000,0000,,Serías una gran sheriff, Jenny. Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.27,Top,,0000,0000,0000,,You'd make a great sheriff,\NJenny. Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:10.95,Bot,,0000,0000,0000,,Eres una persona\Ndifícil de conocer, Cassie. Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:11.14,Top,,0000,0000,0000,,You're a difficult person\Nto get to know, Cassie. Dialogue: 0,0:00:10.95,0:00:13.83,Bot,,0000,0000,0000,,Pero aquí estoy.\NProbando mi suerte. Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:13.68,Top,,0000,0000,0000,,But here I am.\NTrying my luck. Dialogue: 0,0:00:13.71,0:00:14.81,Top,,0000,0000,0000,,There's been a break\Nin the Pergman case. Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:15.87,Bot,,0000,0000,0000,,Hay novedades\Nen el caso Pergman. Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:17.68,Top,,0000,0000,0000,,Ronald Pergman! Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:17.90,Bot,,0000,0000,0000,,¡Ronald Pergman! Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.95,Top,,0000,0000,0000,,This is the federal marshals! Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:19.18,Bot,,0000,0000,0000,,¡Soy el Marshall federal! Dialogue: 0,0:00:18.98,0:00:20.98,Top,,0000,0000,0000,,What do we do?\NI have a plan. Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:20.90,Bot,,0000,0000,0000,,- ¿Y ahora qué hacemos?\N- Tengo un plan. Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:23.34,Bot,,0000,0000,0000,,Debajo del lavamanos del baño,\Nhay una nota con un nombre. Dialogue: 0,0:00:21.02,0:00:23.15,Top,,0000,0000,0000,,Underneath the bathroom sink,\Nthere is a name.