Back to subtitle list

Big Mouth - Third Season Italian Subtitles

 Big Mouth - Third Season
Sep 30, 2021 00:09:05 kickfly Italian 42

Release Name:

Big.Mouth.S03.WEB
Download Subtitles
Sep 29, 2021 15:47:24 5.92KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:08,550 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:19,079 --> 00:01:20,371 BIG MOUTH PRESENTA 3 00:01:20,538 --> 00:01:22,248 UN SAN VALENTINO MOSTRUOSO 4 00:02:47,709 --> 00:02:48,585 X MISSY 5 00:04:43,908 --> 00:04:45,326 {\an8}13 ANNI, 1,65 M LAVORO: MAGO 6 00:04:57,088 --> 00:04:58,840 {\an8}SBORROMETRO 7 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 BUON SAN VALENTINO 8 00:06:15,917 --> 00:06:18,920 È un giorno d'abbracci e coccole 9 00:06:19,003 --> 00:06:22,006 Puoi spargere i tuoi semi d'amor 10 00:06:22,131 --> 00:06:27,637 È una valanga rosa di stress che cresce

Sep 29, 2021 15:47:24 69.49KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:09,175 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,470 Come prima cosa, amiamo entrambi le commedie romantiche. 3 00:00:12,554 --> 00:00:14,556 - Ci siamo incontrati così. - Racconto io. 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,266 - Ok. - Guardavo Partnerperfetto.com 5 00:00:16,349 --> 00:00:18,351 - Oh, Diane Lane. - Diane Lane. 6 00:00:18,435 --> 00:00:19,978 Diane... Lane. 7 00:00:20,061 --> 00:00:22,188 C'è una scena in cui lei scende per uscire 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,648 - con John Cusack. - La amo. 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,734

Sep 29, 2021 15:47:24 1.93KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:09,676 Nelle puntate precedenti di Big Mouth, baby! 2 00:02:06,001 --> 00:02:08,211 Bene! Tutto recuperato! 3 00:02:08,295 --> 00:02:11,465 Sei pronto per la terza stagione! Che cosa farai? 4 00:04:45,786 --> 00:04:47,120 FIDANZATA 5 00:11:00,243 --> 00:11:02,370 CODICE D'ABBIGLIAMENTO CERCASI 6 00:11:02,453 --> 00:11:05,039 ULTIM'ORA: CAOS DEL DRESS CODE 7 00:14:38,920 --> 00:14:40,004 Puttane 8 00:14:41,047 --> 00:14:42,382 Forza, ragazze 9 00:14:43,549 --> 00:14:47,053 Non ci serve un uomo intorno 10 00:14:47,136 --> 00:14:50,932

Sep 29, 2021 15:47:24 42.95KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:09,676 Nelle puntate precedenti di Big Mouth, baby! 2 00:00:10,385 --> 00:00:11,344 Tette! 3 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 Perché sono tutti ossessionati dalle tette? 4 00:00:14,639 --> 00:00:17,183 Hai il petto concavo, come un cucchiaio. 5 00:00:17,267 --> 00:00:19,686 Mamma dice che svilupperò a tempo debito. 6 00:00:19,936 --> 00:00:22,188 - E ci hai creduto? - Porca paletta! 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,442 I suoi genitori stanno divorziando. 8 00:00:25,525 --> 00:00:28,361 Sono stanca di sentirmi male. 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,155 Ora ci penso io, tesoro. 10

Sep 29, 2021 15:47:24 3.55KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:45,462 --> 00:00:46,505 AIDEN IN ARRIVO... 3 00:01:08,610 --> 00:01:11,655 PENSO DI AVER ROVINATO TUTTO 4 00:01:11,738 --> 00:01:14,616 CON IL RAGAZZO DELLA FARMACIA. 5 00:02:01,288 --> 00:02:02,456 MACCHIA 6 00:03:43,724 --> 00:03:45,350 PRESTIGIO NEGOZIO DI MAGIA 7 00:03:45,684 --> 00:03:47,102 MAGIA 8 00:04:10,625 --> 00:04:11,710 IL VIAGGIO DI GORDIE 9 00:04:17,716 --> 00:04:18,800 E REED HASTINGS? 10 00:07:42,462 --> 00:07:45,507 ANDREW - BACHECA

Sep 29, 2021 15:47:24 41.27KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,051 --> 00:00:13,513 Aiden sembra carino in quella foto. Mi piace. 3 00:00:13,596 --> 00:00:17,017 No, è vecchia. Penserà che sto guardando la bacheca. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,644 Dai, vuoi infilarglielo tutto in bacheca. 5 00:00:19,728 --> 00:00:21,229 La bacheca è la bocca? 6 00:00:21,312 --> 00:00:23,231 Sì, e il profilo è il culo. 7 00:00:23,314 --> 00:00:25,734 - È facile. - Ha mandato un altro snap. 8 00:00:25,817 --> 00:00:27,694 Fa' vedere! Voglio partecipare. 9 00:00:27,777 --> 00:00:31,156 Questo ragazzino continua a chiamare la madre "fra'".

Sep 29, 2021 15:47:24 1.19KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,261 SVEGLIA 3 00:01:02,896 --> 00:01:05,315 NOTIZIE INDIGNATE 4 00:05:37,295 --> 00:05:39,714 GLI INTRUSI VERRANNO PUNITI! ATTENZIONE 5 00:05:40,090 --> 00:05:43,552 Poi mettiamo la crema Senza dimenticare le palle 6 00:05:43,635 --> 00:05:47,556 Prenditi il tempo per farlo bene Morbipapà sa che sarai perfetto 7 00:05:47,639 --> 00:05:52,143 Sarai liscio come un bimbo Dal musetto al culetto 8 00:06:14,583 --> 00:06:16,710 Elliot, sei così liscio 9 00:06:16,793 --> 00:06:19,754 Qual è il tuo segreto?

Sep 29, 2021 15:47:24 40.13KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,261 SVEGLIA 3 00:00:12,220 --> 00:00:13,430 Buongiorno, Nick. 4 00:00:13,596 --> 00:00:16,057 Ho così tante cose da farti vedere. 5 00:00:16,141 --> 00:00:17,267 Voglio vedere tutto. 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,060 Beh, seguimi. 7 00:00:19,144 --> 00:00:20,895 Sei già rimasto indietro. 8 00:00:20,979 --> 00:00:22,397 Ti seguirò ovunque. 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,527 Oh, Nick. Il mondo è in fiamme! 10 00:00:28,153 --> 00:00:30,280 Ma anche Steph Curry.

Sep 29, 2021 15:47:24 3.35KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:06:27,095 --> 00:06:29,806 BENVENUTI IN FLORIDA CASA DEI BAMBINI IN BIKINI 3 00:06:31,516 --> 00:06:33,560 OSPIZIO DOVE I VIVI VENGONO A MORIRE 4 00:15:15,498 --> 00:15:16,457 CHIAMATA DA: MAMMA 5 00:17:36,222 --> 00:17:39,392 Ci sono bifolchi che lottano con i pitoni 6 00:17:39,475 --> 00:17:42,603 Ragazze ubriache impazzite senza bikini 7 00:17:42,687 --> 00:17:46,023 Festeggia tra i margaritaviller E i serial killer 8 00:17:46,107 --> 00:17:48,609 Guardando alligatori che mangiano bambini 9 00:17:49,193 --> 00:17:52,488 Guidano la nazione Nella pubblica masturbazione

Sep 29, 2021 15:47:24 39.02KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,845 Andiamo! Forza! Siamo già in ritardo! 3 00:00:11,928 --> 00:00:12,929 Sono le 7:01. 4 00:00:13,013 --> 00:00:15,974 - Aveva detto le 7:00. - È una vacanza, dovremmo rilassarci. 5 00:00:16,057 --> 00:00:20,186 Marty Glouberman non si rilassa. Mangia in bagno per risparmiare tempo. 6 00:00:20,270 --> 00:00:23,231 - Ma che ci hai messo? - Non sapevo che portare. 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,566 È la Florida, tesoro. 8 00:00:24,649 --> 00:00:27,569 Solo a un funerale non si indossa il costume. 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,237 Ma dipende da chi è morto.

Sep 29, 2021 15:47:24 536 Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:44,503 --> 00:00:45,796 FALLO! 3 00:03:35,173 --> 00:03:36,007 ETICAZZO 4 00:05:57,315 --> 00:05:58,650 QUALCHE INCESTO IN VACANZA? 5 00:10:18,576 --> 00:10:19,452 INCIDENTE 6 00:14:06,554 --> 00:14:07,388 'FANCULO, JAY! 7 00:14:45,051 --> 00:14:46,219 TUTTO QUA? 8 00:15:13,871 --> 00:15:15,039 CENTRO COMMERCIALE 9 00:15:17,083 --> 00:15:17,917 SALDI 10 00:15:28,803 --> 00:15:29,637 18 ANNI IN SU

Sep 29, 2021 15:47:24 38.03KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,098 Cos'è questo posto? 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,684 Liane curiose. 4 00:00:19,102 --> 00:00:23,064 È tutto il giorno che striscio in questi jeans stretti. 5 00:00:23,148 --> 00:00:25,442 - Davvero? - E ora ho fame. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,611 - Di me? - No. Di nachos. 7 00:00:29,738 --> 00:00:32,073 - Non sono un nacho. - Wow. Ehilà? 8 00:00:32,157 --> 00:00:33,033 Oh, ciao. 9 00:00:33,116 --> 00:00:34,534 Cosa stavi sognando?

Sep 29, 2021 15:47:24 948 Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:00,352 --> 00:01:01,228 OLIO DI RICINO 3 00:01:08,026 --> 00:01:08,860 SCARPE 4 00:04:53,001 --> 00:04:57,964 Signore, risparmiami Dal vaiolo e dal colera 5 00:04:58,048 --> 00:05:01,343 Dal rachitismo e dal tetano, ti prego 6 00:06:11,288 --> 00:06:12,455 VOTI PER LE DONNE 7 00:16:15,475 --> 00:16:17,727 Ho annusato la tua cucina E profuma davvero 8 00:16:17,810 --> 00:16:20,646 Dei tuoi biscotti ne parla Il mondo intero 9 00:16:20,730 --> 00:16:24,400 Tesoro, non mi dai Una fetta della tua torta?

Sep 29, 2021 15:47:24 33.18KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,427 --> 00:00:14,764 Sono nato a Washington DC alla fine dell'Ottocento. 3 00:00:15,598 --> 00:00:18,768 L'ospedale era anche una fabbrica di sigarette. 4 00:00:20,103 --> 00:00:22,105 Mi stai ascoltando? 5 00:00:22,188 --> 00:00:26,776 Credi che voglia passare il sabato a farmi intervistare per il tuo tema? 6 00:00:26,860 --> 00:00:30,196 Potrei mangiare un toast all'avocado con John McCain. 7 00:00:30,280 --> 00:00:32,866 Quell'anticonformista ci mette l'uovo sopra. 8 00:00:33,450 --> 00:00:35,869 Scusa, ma odio tantissimo imparare. 9 00:00:35,952 --> 00:00:39,748 Anch'io l'odiavo, finché non ho trovato

Sep 29, 2021 15:47:24 2.55KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,680 --> 00:00:14,515 SPOSO 3 00:02:14,676 --> 00:02:15,594 CORPO 1.GINA 4 00:06:52,495 --> 00:06:54,164 NOTIZIE DEL MATTINO CON MATTHEW 5 00:06:55,916 --> 00:06:57,375 INFANTRIMONIO 6 00:08:45,316 --> 00:08:46,276 FUTURA SPOSA 7 00:11:41,659 --> 00:11:42,577 BRIDGETON SCHOOL 8 00:11:42,660 --> 00:11:43,745 ULTIM'ORA! 9 00:11:47,040 --> 00:11:49,042 FEBBRE DELLE LISTE 10 00:11:53,296 --> 00:11:54,505 CHI È IL NUMERO 1?

Sep 29, 2021 15:47:24 36.92KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,302 Ascoltate, ragazzi! 3 00:00:11,386 --> 00:00:14,514 Un attimo. Volevo ringraziarvi per essere venuti. 4 00:00:14,597 --> 00:00:16,891 E grazie al mio amico, Charles Lou, 5 00:00:16,975 --> 00:00:20,645 per questo addio al celibato, il sogno di ogni tredicenne. 6 00:00:20,729 --> 00:00:21,980 - Amico. - Di poche parole. 7 00:00:22,063 --> 00:00:23,606 Di una parola, in realtà. 8 00:00:23,690 --> 00:00:26,026 Domanda veloce: ti sposi davvero? 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,361 Pensi davvero di stare con Devin 10

Sep 29, 2021 15:47:24 161 Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,176 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:05:54,145 --> 00:05:55,063 OGGI PENE 3 00:26:47,773 --> 00:26:49,775 http://deusteam.net/

Sep 29, 2021 15:47:24 39.85KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,175 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,551 --> 00:00:12,554 Sì, ora sei davvero nella cacca, bello. 3 00:00:12,637 --> 00:00:15,348 Perché non confessi e ci racconti tutto? 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,017 Va bene. 5 00:00:17,225 --> 00:00:20,603 E vogliamo una bella storia, con le voci e tutto. 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,231 Sono il padre di Nick. Forse sono gay. 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,941 E io sono la mamma sexy. 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,319 Amo Jay come un figlio e un amante. 9 00:00:28,403 --> 00:00:29,863 Sai cosa? Niente voci. 10 00:00:29,946 --> 00:00:32,198 Sei pessimo. Dicci solo i fatti.

Sep 29, 2021 15:47:24 5.51KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:35,869 --> 00:00:38,789 Finalmente ci siamo Abbiamo aspettato tanto 3 00:00:38,872 --> 00:00:41,625 Hanno colto la magia E l'hanno trasmessa col canto 4 00:00:41,708 --> 00:00:43,126 Devo avere la parte 5 00:00:43,210 --> 00:00:45,087 E controllare le mie azioni 6 00:00:45,170 --> 00:00:47,923 Per essere nel musical del film 7 00:00:48,006 --> 00:00:51,093 Rivelazioni 8 00:00:57,266 --> 00:01:00,394 Sono un padre di famiglia Non un depravato 9 00:01:00,477 --> 00:01:03,522 Il mio capo mi si voleva fare E ora tutto è cambiato

Sep 29, 2021 15:47:24 39.83KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,556 Questo è il provino per Rivelazioni: il Musical! 3 00:00:14,639 --> 00:00:17,559 Si basa sull'omonimo film del 1994, 4 00:00:17,642 --> 00:00:21,021 che non era un musical, con Michael Douglas e Demi Moore. 5 00:00:21,229 --> 00:00:23,606 Demi Moore è il capo di Michael Douglas. 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,401 Lo invita nel suo ufficio e gli pratica sesso orale, 7 00:00:26,484 --> 00:00:29,404 ma lui decide di non voler fare sesso e se ne va. 8 00:00:29,487 --> 00:00:33,199 Demi Moore si arrabbia e dice che Douglas l'ha molestata. 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,785 Il film è confuso.

Sep 29, 2021 15:47:24 568 Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,218 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:03:34,423 --> 00:03:37,843 SUPER NOTIZIE! 3 00:03:44,891 --> 00:03:46,518 L'ARMONICO 4 00:04:02,159 --> 00:04:03,910 IL DOMINATORE DELLO SPERMA 5 00:04:48,914 --> 00:04:52,667 UOMO INVISIBILE 6 00:05:37,671 --> 00:05:39,381 LADY BURRASCA 7 00:08:31,511 --> 00:08:33,388 I FRATELLI STRONZI 8 00:11:27,896 --> 00:11:29,522 L'INQUISITRICE SCARLATTA 9 00:24:16,372 --> 00:24:17,247 CAMPO ESTIVO 10 00:24:42,064 --> 00:24:43,732 IN VENDITA

Sep 29, 2021 15:47:24 35.88KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,013 Nick? 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,473 Come hai potuto? 4 00:00:15,557 --> 00:00:20,520 Ora ha la tua Missy 5 00:00:22,313 --> 00:00:24,274 - Ci siamo... - Baciati. 6 00:00:24,357 --> 00:00:26,568 - La scena del bacio. - Sì. È stato... 7 00:00:26,693 --> 00:00:27,736 - ...bello. - Già. 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,447 - Ci vediamo. - Ciao. 9 00:00:30,530 --> 00:00:31,823 Ok, ecco che faremo.