Back to subtitle list

Big Mouth (Big Mouse / Big Mauseu / 빅마우스) Spanish Subtitles

 Big Mouth (Big Mouse / Big Mauseu / 빅마우스)
Aug 07, 2022 14:01:32 Doramastc4ever Spanish 42

Release Name:

Big.Mouth.E04.HOTSTAR.

Release Info:

Traducción al español para DoramasTC4ever por Jessica 
Download Subtitles
Aug 07, 2022 07:01:24 71.47KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers- Big.Mouth.E04.HS.x264.540p.mkv Video File: C:/Users/Jessica/Downloads/Telegram Desktop/@ADrama_Lovers- Big.Mouth.E04.HS.x264.540p.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 811 Active Line: 805 Video Position: 98247 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Verdana,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.21,0:00:48.97,Default,,0,0,0,,{\fnGill Sans Ultra Bold\fs52\pos(484,444.666)}BIG MOUTH Dialogue: 0,0:00:49.05,0:00:50.76,Default,,0,0,0,,ESTE PROGRAMA ES UNA OBRA DE FICCIÓN. Dialogue: 0,0:00:50.84,0:00:53.97,Default,,0,0,0,,LOS EVENTOS Y ENTIDADES\NQUE APARECEN AQUÍ SON FICTICIOS. Dialogue: 0,0:00:53.97,0:00:59.97,Default,,0,0,0,,{\fnQuasia\fs32\c&HFFFFFF&\b1\3c&H29572B&}Subtítulos para DoramasTC4ever Traducción por Jessica Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:19.16,Default,,0,0,0,,¡Salgan! Dialogue: 0,0:01:25.13,0:01:26.80,Default,,0,0,0,,CRPT, ¡continúa! Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:42.77,Default,,0,0,0,,-Vamos.\N- ¡Oye, levántate! Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:47.94,Default,,0,0,0,,Señor. Dialogue: 0,0:01:55.07,0:01:56.45,Default,,0,0,0,,Envíalo a la sala médica. Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:57.62,Default,,0,0,0,,Ve. Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:03.08,Default,,0,0,0,,Has elegido a la\N persona equivocada. Dialogue: 0,0:02:03.16,0:02:05.38,Default,,0,0,0,,Deberías haberme elegido a mí, \Nno a ellos. Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:10.71,Default,,0,0,0,,CORRECCIÓN, \NADMINISTRACIÓN JUSTA