Back to subtitle list

Beyond Evil (Monster / Gwemul / 괴물) English Subtitles

 Beyond Evil (Monster / Gwemul / 괴물)
Dec 06, 2021 07:10:12 firekid English 239

Release Name:

Beyond.Evil.S01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor
Download Subtitles
Dec 06, 2021 00:04:18 65.4KB Download Translate

1 00:00:12,534 --> 00:00:14,233 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,233 --> 00:00:15,874 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:17,644 --> 00:00:18,873 Mr. Bang. 4 00:00:19,873 --> 00:00:22,443 Mr. Bang, where are you? 5 00:00:26,484 --> 00:00:29,554 Oh Ji Hun, what is it? What's going on? 6 00:00:31,583 --> 00:00:35,293 It's nothing. I just fell down and... 7 00:00:45,433 --> 00:00:46,463 Dong Sik... 8 00:00:48,003 --> 00:00:50,173 Hey, Dong Sik! 9 00:00:50,204 --> 00:00:51,904 Dong Sik! 10 00:00:54,113 --> 00:00:55,844 Dong Sik, come quick!

Dec 06, 2021 00:04:18 74.41KB Download Translate

1 00:00:12,431 --> 00:00:14,431 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,431 --> 00:00:15,702 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:18,601 --> 00:00:21,042 Come in, Delta Team. 4 00:00:21,502 --> 00:00:23,342 - Gosh, you scared me. - Keep up the good work. 5 00:00:23,342 --> 00:00:25,171 - You can't come in here. - All right. 6 00:00:26,572 --> 00:00:27,781 How did he even get in? 7 00:00:28,141 --> 00:00:29,382 Gosh, he scared me. 8 00:00:30,612 --> 00:00:31,982 Taking a shot now. 9 00:00:36,921 --> 00:00:37,921 Yes. 10 00:00:38,921 --> 00:00:40,522 - What? - You're here.

Dec 06, 2021 00:04:18 62.32KB Download Translate

1 00:00:12,357 --> 00:00:14,027 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:14,027 --> 00:00:15,697 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:17,888 --> 00:00:19,688 Move aside. Move. 4 00:00:19,688 --> 00:00:22,028 You can't do that around here. 5 00:00:22,557 --> 00:00:24,728 Please, I need you to move. 6 00:00:26,458 --> 00:00:29,397 - What's going on here? - What is it? 7 00:00:29,397 --> 00:00:31,998 - Will you please leave for now? - Please go. 8 00:00:34,238 --> 00:00:36,507 Well, it was all there. 9 00:00:37,007 --> 00:00:41,378 Everything was there just as I had organized it. 10 00:00:42,208 --> 00:00:44,878 - Everything was all there. - Jin Mook.

Dec 06, 2021 00:04:18 69.52KB Download Translate

1 00:00:12,307 --> 00:00:13,938 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:13,938 --> 00:00:15,607 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:40,898 --> 00:00:42,597 Darn it. 4 00:00:46,807 --> 00:00:49,278 What on earth is going on? 5 00:00:54,648 --> 00:00:57,288 (Head of Munju Police Station, Jung Cheol Mun) 6 00:01:03,157 --> 00:01:06,188 Section Chief Park, is this how you take care of business? 7 00:01:06,328 --> 00:01:08,028 Is it so hard for you to supervise your people? 8 00:01:08,558 --> 00:01:10,567 There's no evidence that my people leaked it. 9 00:01:10,567 --> 00:01:11,868 Am I supposed to believe that nonsense? 10 00:01:12,728 --> 00:01:15,067 We arrested him without a warrant because we didn't want a leak.

Dec 06, 2021 00:04:18 72.29KB Download Translate

1 00:00:12,262 --> 00:00:14,002 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:14,031 --> 00:00:15,701 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:17,002 --> 00:00:18,271 Kang Min Jung. 4 00:00:19,201 --> 00:00:23,241 Lee Geum Hwa, Yeo Chun Ok, Wi Sun Hee, Jin Hwa Lim, 5 00:00:23,342 --> 00:00:24,811 and possibly Han Jeong Im. 6 00:00:25,412 --> 00:00:26,912 And there are more missing persons too. 7 00:00:27,111 --> 00:00:30,081 Bang Ju Seon and Lee Yu Yeon. 8 00:00:35,822 --> 00:00:37,221 Who killed them? 9 00:00:39,121 --> 00:00:43,632 Who is the person you're covering up for? 10 00:00:49,032 --> 00:00:50,272 Jin Hwa Lim.

Dec 06, 2021 00:04:18 61.71KB Download Translate

1 00:00:12,269 --> 00:00:14,078 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:14,078 --> 00:00:15,779 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:43,089 --> 00:00:45,989 (Civil Service Office) 4 00:00:47,898 --> 00:00:49,358 15. 5 00:00:50,599 --> 00:00:52,169 16. 6 00:00:53,328 --> 00:00:54,868 17. 7 00:00:57,468 --> 00:00:59,008 18. 8 00:01:02,409 --> 00:01:04,249 19. 9 00:01:11,588 --> 00:01:15,118 Ji Hwa, I'm sorry. 10 00:01:15,719 --> 00:01:17,859 I know you're busy but I asked for you.

Dec 06, 2021 00:04:18 63.81KB Download Translate

1 00:00:12,307 --> 00:00:14,016 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:14,016 --> 00:00:15,816 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:16,446 --> 00:00:20,417 (3 years ago November 21, 2017) 4 00:00:29,856 --> 00:00:32,666 Mr. Lee Sang Yeob, my burden. 5 00:00:34,236 --> 00:00:35,266 Yes. 6 00:00:35,867 --> 00:00:38,507 What's the most important skill while on a stakeout? 7 00:00:42,636 --> 00:00:43,747 What is it? 8 00:00:45,477 --> 00:00:46,547 Observation. 9 00:00:50,416 --> 00:00:53,446 Even if there are obstacles between you and your enemy, 10 00:00:53,446 --> 00:00:56,556 not even a flinch is allowed. You should be persistent.

Dec 06, 2021 00:04:18 81.84KB Download Translate

1 00:00:12,116 --> 00:00:13,817 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:13,842 --> 00:00:15,935 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:22,226 --> 00:00:25,127 (Manyang Supermarket) 4 00:00:28,436 --> 00:00:29,506 There he is. 5 00:00:29,906 --> 00:00:32,375 You crazy jerk. Are you even a human being? 6 00:00:32,375 --> 00:00:33,845 Is the victim's father the killer? 7 00:00:33,845 --> 00:00:35,415 Is the body inside the house? 8 00:00:35,415 --> 00:00:36,976 Maybe Mr. Kang really is the killer. 9 00:00:36,976 --> 00:00:38,415 Is it really a serial murder case? 10 00:00:38,485 --> 00:00:40,656 How could you kill your own daughter?

Dec 06, 2021 00:04:18 64.14KB Download Translate

1 00:00:12,207 --> 00:00:13,838 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:13,838 --> 00:00:15,478 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:22,447 --> 00:00:26,588 (Seoul Metropolitan Police Agency Inspection and Investigation Room) 4 00:00:26,818 --> 00:00:28,758 Your father, I mean, 5 00:00:29,258 --> 00:00:32,357 Chief Superintendent Han already had a press conference on this. 6 00:00:32,528 --> 00:00:34,328 That's why we asked you to appear for the second time. 7 00:00:34,928 --> 00:00:36,457 But this will be the end of the inspection. 8 00:00:37,828 --> 00:00:40,497 Congratulations on the great news. I heard you'll be promoted. 9 00:00:40,497 --> 00:00:42,898 - It was a sting operation. - Sorry? 10 00:00:43,237 --> 00:00:44,767 I never reported this to my superiors...

Dec 06, 2021 00:04:18 55.63KB Download Translate

1 00:00:12,309 --> 00:00:14,010 (All characters, organizations, locations, ) 2 00:00:14,010 --> 00:00:15,680 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:16,380 --> 00:00:19,279 (December 2020, Busan) 4 00:01:11,629 --> 00:01:14,399 I guess a rich kid has a luxurious way of skipping work, 5 00:01:14,569 --> 00:01:18,110 drinking champagne that costs hundreds of dollars this early. 6 00:01:20,739 --> 00:01:23,310 Why is this drunk's face so serene? This is annoying. 7 00:01:23,310 --> 00:01:25,849 - Who are you? - It's me. 8 00:01:27,649 --> 00:01:30,750 I thought you'd want to know what happened in Munju. 9 00:01:30,989 --> 00:01:32,849 That's why I came here myself. 10 00:01:32,849 --> 00:01:34,259 I don't care.

Dec 06, 2021 00:04:18 66.45KB Download Translate

1 00:00:12,387 --> 00:00:14,127 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,127 --> 00:00:15,858 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:35,778 --> 00:00:37,378 I'm sorry. 4 00:00:37,748 --> 00:00:40,788 I couldn't find your daughter. 5 00:00:41,147 --> 00:00:42,647 I'm sorry. 6 00:00:46,157 --> 00:00:47,388 Mr. Nam. 7 00:00:48,388 --> 00:00:49,687 If I become... 8 00:00:50,187 --> 00:00:52,197 a detective like you, 9 00:00:52,827 --> 00:00:54,598 could I find Yu Yeon? 10 00:00:59,498 --> 00:01:02,808 By that time, would everyone have forgotten?

Dec 06, 2021 00:04:18 76.06KB Download Translate

1 00:00:12,453 --> 00:00:14,123 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,123 --> 00:00:15,793 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:16,937 --> 00:00:19,608 Mr. Lee, shouldn't we go there? 4 00:00:20,038 --> 00:00:22,678 Russian junkies are causing a scene at the nightclub. 5 00:00:23,207 --> 00:00:25,378 My goodness. How many households are there? 6 00:00:26,047 --> 00:00:27,077 Can you see that? 7 00:00:28,018 --> 00:00:31,557 Boss ordered us to take care of the junkies. All right? 8 00:00:31,557 --> 00:00:32,757 Hey, idiot. 9 00:00:33,757 --> 00:00:35,187 Listen to me. 10 00:00:35,187 --> 00:00:36,488 My goodness.

Dec 06, 2021 00:04:18 67.41KB Download Translate

1 00:00:12,173 --> 00:00:13,813 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:13,813 --> 00:00:15,444 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:22,313 --> 00:00:24,353 (Gyeonggi 23 M 2965) 4 00:00:24,353 --> 00:00:28,594 (Munju Hyang) 5 00:00:47,189 --> 00:00:48,460 Let me pour you a drink, sir. 6 00:00:50,899 --> 00:00:52,200 No, thanks. I have to drive. 7 00:00:53,600 --> 00:00:57,399 Oh, come on. You're late, so have a drink. 8 00:00:57,399 --> 00:01:00,969 We've been dreaming of redeveloping Munju. 9 00:01:00,969 --> 00:01:02,670 And it's right around the corner. 10 00:01:04,039 --> 00:01:05,209 Congratulations.

Dec 06, 2021 00:04:18 62.36KB Download Translate

1 00:00:12,392 --> 00:00:14,052 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,052 --> 00:00:15,693 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:17,193 --> 00:00:18,333 I'll... 4 00:00:19,263 --> 00:00:21,962 stay out of trouble, so please let it go this time. 5 00:00:22,002 --> 00:00:23,432 How many times do I have to let it go? 6 00:00:23,833 --> 00:00:25,673 Do you know what happened to me? 7 00:00:34,583 --> 00:00:36,613 I'm sorry. I was wrong. 8 00:00:36,782 --> 00:00:39,213 So please don't lock me up. 9 00:00:39,653 --> 00:00:42,852 Ju Won is only seven years old. 10 00:00:43,183 --> 00:00:46,022 He needs a mother, right?

Dec 06, 2021 00:04:18 57.34KB Download Translate

1 00:00:47,512 --> 00:00:48,512 You haven't... 2 00:00:50,141 --> 00:00:51,211 responded yet. 3 00:01:05,121 --> 00:01:07,362 Your son, Inspector Han. 4 00:01:11,202 --> 00:01:13,502 What if he finds out about all this? 5 00:01:14,502 --> 00:01:15,931 Then will you kill your son too? 6 00:01:17,972 --> 00:01:20,071 Why do you have to bring that up? 7 00:01:22,912 --> 00:01:25,381 Because I need to know how far you're willing to go. 8 00:01:25,541 --> 00:01:26,541 How far? 9 00:01:26,741 --> 00:01:27,752 How dare you... 10 00:01:27,752 --> 00:01:30,011 Who do you think is responsible for all this?

Dec 06, 2021 00:04:18 78.72KB Download Translate

1 00:00:12,511 --> 00:00:14,081 (All characters, organizations, locations,) 2 00:00:14,081 --> 00:00:15,642 (and incidents in this drama are fictional.) 3 00:00:18,481 --> 00:00:21,582 Why did you come here? Are you out of your mind? 4 00:00:21,721 --> 00:00:24,122 No one knows I'm here. So don't worry. 5 00:00:26,791 --> 00:00:28,492 I watched your hearing earlier today. 6 00:00:29,192 --> 00:00:30,992 I heard you sent your son to the General Investigation Unit... 7 00:00:30,992 --> 00:00:32,361 at the Seoul Police Agency. 8 00:00:34,861 --> 00:00:37,062 You don't have to stare at it. 9 00:00:37,202 --> 00:00:38,672 You know I've been faking it. 10 00:00:38,931 --> 00:00:41,342 I wanted to go independent after being stabbed for my boss.