Back to subtitle list

Beyond Evil (Monster / Gwemul / 괴물) French Subtitles

 Beyond Evil (Monster / Gwemul / 괴물)
Aug 30, 2021 20:30:33 Chicoutimi French 133

Release Name:

Beyond Evil [fr]
Download Subtitles
Aug 30, 2021 12:27:32 65.63KB Download Translate

1 00:00:01,300 --> 00:00:03,510 Grand-père ! 2 00:00:03,510 --> 00:00:06,970 Grand-père, où êtes-vous ? 3 00:00:10,050 --> 00:00:12,190 Qu'est-ce qu'il y a, Oh Ji Hoon ? 4 00:00:12,190 --> 00:00:14,200 Qu'est-ce qui se passe ? 5 00:00:15,190 --> 00:00:17,560 Rien. 6 00:00:17,560 --> 00:00:19,650 Je suis juste tombé... 7 00:00:20,950 --> 00:00:28,920 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 8 00:00:31,370 --> 00:00:33,720 Hyung ! Dong Sik Hyung ! 9 00:00:33,720 --> 00:00:36,160 Dong Sik Hyung ! 10 00:00:37,650 --> 00:00:40,840 Hyung, viens vite par ici !

Aug 30, 2021 12:27:32 69.35KB Download Translate

1 00:00:04,820 --> 00:00:07,070 - Bon sang ! J'ai eu peur ! - Merci pour votre travail. 2 00:00:07,070 --> 00:00:10,330 Vous ne pouvez pas venir ici ! 3 00:00:10,330 --> 00:00:11,870 Comment est-ce qu'il est entré ? 4 00:00:11,870 --> 00:00:14,420 Bon sang, il m'a vraiment fait peur. 5 00:00:14,420 --> 00:00:16,410 Bien, je vais prendre une photo. 6 00:00:20,620 --> 00:00:22,180 Oui. 7 00:00:22,770 --> 00:00:25,210 - Pardon ? - Oh, vous êtes arrivé ? 8 00:00:27,630 --> 00:00:30,390 Il n'y a pas de caméra de surveillance qui filme de ce côté. 9 00:00:30,390 --> 00:00:34,280 Il y en a une de ce côté et une autre loin derrière par là-bas, mais elles sont vieilles. 10

Aug 30, 2021 12:27:32 58.73KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:07,930 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:13,320 --> 00:00:16,410 - S'il vous plaît, partez pour le moment. - S'il vous plaît, partez. 3 00:00:19,200 --> 00:00:26,210 Tout est l... là. T... Tout est ici comme je l'avais rangé hi... hier. 4 00:00:26,210 --> 00:00:28,830 - Exactement comme ç... ça. - Jin Mook. 5 00:00:28,830 --> 00:00:33,820 Mais ma M... M... Min Jeong n'est pas là. 6 00:00:33,820 --> 00:00:37,070 Où... Où peut-elle être en ce mo... moment ? 7 00:00:37,070 --> 00:00:40,050 Jin Mook, partons vite. 8 00:00:40,050 --> 00:00:42,850 On doit vider cet endroit. 9 00:00:48,250 --> 00:00:55,480 S'il te plaît... S'il te plaît, Hyung, trouve M... Min Jeong. 10 00:01:00,300 --> 00:01:02,180

Aug 30, 2021 12:27:32 65.52KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:07,960 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:30,600 --> 00:00:33,910 Qu'est-ce qui est en train de se passer ? 3 00:00:38,690 --> 00:00:41,350 Chef du commissariat de Munju - Jung Cheol Moon 4 00:00:47,020 --> 00:00:50,180 Chef de section Kwak, c'est de cette manière que vous vous gérez les choses ? 5 00:00:50,180 --> 00:00:52,380 Vous n'arrivez pas à contrôler vos hommes ? 6 00:00:52,380 --> 00:00:54,420 Il n'y a aucune preuve disant que mes hommes l'ont fait. 7 00:00:54,420 --> 00:00:56,610 Qu'est-ce que ça veut dire ? 8 00:00:56,610 --> 00:01:01,120 Dans l'éventualité où ça ait fuité pendant qu'on obtenait le mandat, on l'a arrêté sans, alors comment l'autre équipe l'a découvert ? 9 00:01:01,120 --> 00:01:03,430 Si la fuite ne vient pas de la brigade criminelle, elle ne peut venir de nulle part ! 10 00:01:03,430 --> 00:01:06,550

Aug 30, 2021 12:27:32 68.91KB Download Translate

1 00:00:00,920 --> 00:00:03,100 Kang Min Jeong, 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,520 Lee Geum Hwa, Yeo Choon Ok, 3 00:00:05,520 --> 00:00:09,240 Wee Soon Hee, Jin Hwa Rim, et peut-être Han Jeong Im. 4 00:00:09,240 --> 00:00:14,550 Sans parler de toutes celles qui ont disparu. Bang Joo Seon, Lee Yoo Yeon... 5 00:00:19,860 --> 00:00:22,030 Qui les a tuées ? 6 00:00:23,090 --> 00:00:28,660 Qui protégez-vous ? 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,350 Jin Hwa Rim. 8 00:00:35,350 --> 00:00:37,010 Wee Soon Hee. 9 00:00:37,010 --> 00:00:39,870 - Qu'êtes-vous en train de faire ? - Yeo Choon Ok. 10 00:00:40,970 --> 00:00:43,030

Aug 30, 2021 12:27:32 61.38KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:07,960 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:27,130 --> 00:00:30,260 Centre d'accueil au public 3 00:00:31,860 --> 00:00:39,720 15... 16... 17... 4 00:00:41,490 --> 00:00:44,120 18... 5 00:00:55,630 --> 00:01:01,780 Ji Hwa, je... je suis désolé. Tu es occupée, mais je.. 6 00:01:01,780 --> 00:01:06,490 Ce n'est rien. Hyung, qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu t'excuses ? 7 00:01:06,490 --> 00:01:07,880 Il n'y a pas de quoi être désolé. 8 00:01:07,880 --> 00:01:15,450 Au... Aujourd'hui, j'allais ju... juste laisser ça et partir. 9 00:01:15,450 --> 00:01:17,490 Hyung, je t'ai dit de ne pas ramener ça. 10 00:01:17,490 --> 00:01:23,420 Quand tu... tu mangeras des nouilles avec les autres inspecteurs ce soir,

Aug 30, 2021 12:27:32 63.61KB Download Translate

1 00:00:00,290 --> 00:00:04,560 3 ans auparavant : 21 novembre 2017 2 00:00:05,230 --> 00:00:13,160 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 3 00:00:13,750 --> 00:00:17,330 M. Boulet, Lee Sang Yeob. 4 00:00:18,150 --> 00:00:19,700 Oui ? 5 00:00:19,700 --> 00:00:23,520 C'est quoi la plus importante des compétences nécessaires pendant une planque ? 6 00:00:26,390 --> 00:00:28,660 Laquelle ? 7 00:00:29,410 --> 00:00:31,120 Fixer du regard. 8 00:00:34,260 --> 00:00:37,350 Peu importe la barrière qui se trouve entre toi et l'ennemi, 9 00:00:37,350 --> 00:00:40,900 tu dois être déterminé à ne pas cligner des yeux, ne serait-ce qu'une fois. 10 00:00:40,900 --> 00:00:44,270

Aug 30, 2021 12:27:32 77.48KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,310 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:06,310 --> 00:00:10,740 Supérette de Manyang 3 00:00:12,300 --> 00:00:13,680 Ils sortent ! 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,140 Espèce de sale enfoiré ! Tu te considères encore comme un être humain ? 5 00:00:16,140 --> 00:00:17,780 Le père est-il vraiment le coupable ? 6 00:00:17,780 --> 00:00:19,340 Est-ce que le corps est dans la maison ? 7 00:00:19,340 --> 00:00:20,880 Il s'agit bien du gars de la supérette 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,370 S'agit-il de meurtres en série ? 9 00:00:22,370 --> 00:00:24,490 Comment un être humain peut-il tuer sa propre fille ? 10 00:00:24,490 --> 00:00:27,520 Ça fait mal, Ji Hwa. Vas-y doucement.

Aug 30, 2021 12:27:32 62.3KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:06,340 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,800 Salle d'interrogatoire de l'Agence de police métropolitaine de Séoul 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,240 Votre père... Je voulais dire... 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,400 Le surintendant général en chef Han Gi Hwan a déjà tenu une conférence de presse, 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,870 c'est pourquoi nous vous avons convoqué une deuxième fois. 6 00:00:18,870 --> 00:00:21,810 Cela devrait clore l'enquête. 7 00:00:21,810 --> 00:00:24,470 Félicitations, j'ai entendu la bonne nouvelle. Vous avez été promu au premier échelon. 8 00:00:24,470 --> 00:00:27,260 - C'était une opération d'infiltration. - Pardon ? 9 00:00:27,260 --> 00:00:31,940 Je n'ai pas prévenu mes supérieurs et j'ai agi seul. 10 00:00:33,100 --> 00:00:35,390 La victime était une femme âgée de 38 ans, Lee Geum Hwa.

Aug 30, 2021 12:27:32 52.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,270 Décembre 2020, Busan 2 00:00:05,020 --> 00:00:15,030 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 3 00:00:55,730 --> 00:00:58,600 Le fils d'une famille riche a des goûts de luxe même quand il s'évade. 4 00:00:58,600 --> 00:01:02,790 Boire une bouteille qui coûte des milliers de wons pour commencer ta matinée. 5 00:01:04,820 --> 00:01:07,350 Pourquoi ton visage est si lucide pour quelqu'un qui est ivre ? C'est si agaçant. 6 00:01:07,350 --> 00:01:10,320 - Qui es-tu ? - C'est Hyung. 7 00:01:11,690 --> 00:01:16,920 Je pensais que tu serais curieux de ce qui se passe à Munju, alors je suis venu personnellement. 8 00:01:16,920 --> 00:01:18,900 Comme si je m'en souciais. 9 00:01:26,840 --> 00:01:31,170 Avec la mort du suspect, bien évidemment, Kang Jin Mook n'a pas été poursuivi. 10 00:01:31,170 --> 00:01:35,750 La personne qui lui a remis le fil de pêche est toujours inconnue.

Aug 30, 2021 12:27:32 65.61KB Download Translate

1 00:00:00,530 --> 00:00:04,090 Janvier 2003 2 00:00:05,980 --> 00:00:13,900 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 3 00:00:19,700 --> 00:00:21,710 Je suis désolé. 4 00:00:21,710 --> 00:00:25,040 Pour ne pas avoir pu trouver votre fille, 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,210 je suis désolé. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,300 Ahjussi. 7 00:00:32,300 --> 00:00:36,630 Si je deviens policier comme vous, 8 00:00:36,630 --> 00:00:39,220 je pourrai trouver ma Yoo Yeon ? 9 00:00:43,440 --> 00:00:47,480 À ce moment-là, les gens auront oublié ? 10 00:00:51,400 --> 00:00:54,070 Croiront-ils que

Aug 30, 2021 12:27:32 74.08KB Download Translate

1 00:00:00,450 --> 00:00:03,940 Chang Jin Hyungnim, ne devriez-vous pas vous dépêcher de partir ? 2 00:00:03,940 --> 00:00:06,910 Les trafiquants de drogue russes traînent dans la boîte de nuit. 3 00:00:06,910 --> 00:00:09,840 Mon Dieu, ça représente combien d'appartements ? 4 00:00:09,840 --> 00:00:11,710 Tu peux les voir ? 5 00:00:11,710 --> 00:00:15,340 Le grand patron a appelé et a demandé qu'on s'en occupe tout de suite. 6 00:00:15,340 --> 00:00:20,160 - Hé crétin, tu veux entendre mon histoire ? - Aigoo... 7 00:00:21,180 --> 00:00:22,540 Oui. 8 00:00:22,540 --> 00:00:27,090 Quand j'étais petit, je ne savais même pas parler le coréen correctement, 9 00:00:27,090 --> 00:00:30,560 j'aidais mes parents à gérer leur entreprise 10 00:00:30,560 --> 00:00:33,590 tout en parlant un russe qui n'avait aucun sens.

Aug 30, 2021 12:27:32 64.46KB Download Translate

1 00:00:06,490 --> 00:00:07,290 Gyeonggi 23 Meo 2965 2 00:00:07,290 --> 00:00:12,520 14 octobre 2000 | Munjuhyang 3 00:00:18,010 --> 00:00:25,950 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 4 00:00:30,870 --> 00:00:33,150 Laissez-moi vous verser à boire. 5 00:00:34,540 --> 00:00:36,890 Je dois conduire. 6 00:00:36,890 --> 00:00:41,070 Chef, vous êtes arrivé tard. 7 00:00:41,070 --> 00:00:47,700 Le réaménagement de Munju que nous avons tant attendu est au bout de nos doigts. 8 00:00:47,700 --> 00:00:49,250 Félicitations. 9 00:00:49,250 --> 00:00:53,660 On dirait bien que la société en génie civil Jinli va gagner une fortune en étant le promoteur immobilier. 10 00:00:53,660 --> 00:00:56,810

Aug 30, 2021 12:27:32 59.45KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:05,710 Je... me comporterai bien, alors laisse-moi partir, s'il te plaît. 2 00:00:05,710 --> 00:00:07,600 Qu'est-ce que je devrais faire de plus ? 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,320 Tu es au courant de ce qu'il m'est arrivé? 4 00:00:10,320 --> 00:00:18,290 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 5 00:00:18,290 --> 00:00:23,400 Je suis désolée pour tout. S'il te plaît, ne me fais pas enfermer. 6 00:00:23,400 --> 00:00:26,960 Notre Joo Won a 7 ans. 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,800 À cet âge, il a besoin de moi. 8 00:00:29,800 --> 00:00:31,940 Y a-t-il déjà eu un moment 9 00:00:31,940 --> 00:00:33,560 où tu as été une mère ? 10 00:00:33,560 --> 00:00:37,730 Tu n'es pas une source de force mais plutôt un fardeau dans la vie de Joo Won.

Aug 30, 2021 12:27:32 56.45KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:08,010 Sous-titres offerts par les enquêtrices de Manyang sur Viki.com 2 00:00:31,330 --> 00:00:35,860 Vous... devriez répondre. 3 00:00:48,860 --> 00:00:52,240 Au sujet de votre fils, l'inspecteur Han Joo Won. 4 00:00:54,920 --> 00:00:58,380 Si l'inspecteur Han découvre tout ceci, 5 00:00:58,380 --> 00:01:00,750 allez-vous également tuer votre fils ? 6 00:01:01,770 --> 00:01:04,790 Pourquoi parlez-vous de lui ? 7 00:01:06,740 --> 00:01:09,400 Parce que j'ai besoin de savoir à quel point vous êtes déterminé. 8 00:01:09,400 --> 00:01:11,610 À quel point je suis déterminé ? Cet enfoiré, qui êtes-vous... 9 00:01:11,610 --> 00:01:14,680 Pourquoi sommes-nous dans cette fichue situation ? 10 00:01:16,130 --> 00:01:19,010 C'est parce que votre fils et son partenaire, Lee Dong Sik, continuent de fouiner.

Aug 30, 2021 12:27:32 74.66KB Download Translate

1 00:00:02,050 --> 00:00:05,390 Pourquoi êtes-vous venu ici ? Avez-vous perdu la tête ? 2 00:00:05,390 --> 00:00:08,790 Je suis venu ici sans que personne ne le sache, donc ne vous inquiétez pas. 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,910 J'ai regardé votre audience tout à l'heure. 4 00:00:12,910 --> 00:00:16,780 Vous avez envoyé votre fils à l'unité d'investigation de la métropole de Séoul ? 5 00:00:18,970 --> 00:00:22,580 Qu'est-ce que ce regard ? Vous le savez déjà. 6 00:00:22,580 --> 00:00:28,910 Depuis que j'avais été poignardé en essayant de protéger mon Hyungnim, j'ai saisi cette opportunité pour être indépendant. 7 00:00:28,910 --> 00:00:34,800 Ce qui est plus bizarre que ma jambe, c'est que le garage du futur commissaire général 8 00:00:34,800 --> 00:00:36,680 est complètement vide. 9 00:00:36,680 --> 00:00:39,590 Ce ne sont pas vos affaires. 10 00:00:39,590 --> 00:00:41,540