Back to subtitle list

Between - Second Season English Subtitles

 Between - Second Season

Series Info:

Released: 21 May 2015
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Jennette McCurdy, Jesse Carere, Justin Kelly, Kyle Mac
Country: Canada
Rating: 6.0

Overview:

After a mysterious disease kills every resident over 22 years old, survivors of a town must fend for themselves when the government quarantines them

Aug 11, 2023 06:52:05 bld71 English 4

Release Name:

Between.S02.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD
Download Subtitles
May 24, 2023 19:26:48 43.85KB Download Translate

1 00:00:27,569 --> 00:00:29,905 Sorry, no unauthorized vehicles beyond this point. 2 00:00:29,988 --> 00:00:31,240 You need to turn around. 3 00:00:31,323 --> 00:00:33,742 Our son is in Pretty Lake. 4 00:00:33,825 --> 00:00:36,954 He was visiting my sister, and he got caught up in the quarantine. 5 00:00:37,037 --> 00:00:39,498 We just... we just really need to know he's okay. 6 00:00:39,581 --> 00:00:43,043 He's our only son. He's just 14. He can't take care of himself. 7 00:00:43,126 --> 00:00:44,211 Please let us in. 8 00:00:44,294 --> 00:00:46,255 Nobody goes in or out. No exceptions. 9 00:00:46,338 --> 00:00:47,881 Listen, we...

May 24, 2023 19:26:48 45.52KB Download Translate

1 00:00:17,809 --> 00:00:19,311 Okay, now what? 2 00:00:19,394 --> 00:00:20,646 Where do we go? 3 00:00:20,771 --> 00:00:22,231 [breathing heavily] 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,234 -Chuck! -[shuddering] 5 00:00:25,317 --> 00:00:26,401 Do you even have a plan? 6 00:00:26,485 --> 00:00:28,612 Of course I have a plan. 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 Okay, see, about a mile ahead, there's a service road. Turn there. 8 00:00:31,782 --> 00:00:34,243 Well, yeah, how do we know there aren't soldiers waiting for us? 9 00:00:34,326 --> 00:00:35,786 You don't even have a plan, do you? 10

May 24, 2023 19:26:48 41.91KB Download Translate

1 00:00:51,885 --> 00:00:53,512 [engine starting] 2 00:01:20,706 --> 00:01:22,332 Hey, Renee! 3 00:01:24,459 --> 00:01:25,627 -Whoa, whoa, whoa. -[girl] Freeze! 4 00:01:25,711 --> 00:01:26,795 -[guns cocking] -Easy. 5 00:01:26,878 --> 00:01:28,380 What are you doing here? 6 00:01:28,463 --> 00:01:30,716 Renee told me to come here if I have something for her. 7 00:01:31,925 --> 00:01:33,552 I have something for her. 8 00:01:44,187 --> 00:01:45,397 -Get on the ground! -Stop! 9 00:01:46,106 --> 00:01:47,816 -Come on. -Okay!

May 24, 2023 19:26:48 49.15KB Download Translate

1 00:00:12,137 --> 00:00:13,639 My name is Adam Jones, 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,058 and this will be my last day in this hellhole. 3 00:00:16,141 --> 00:00:17,142 [gunshots] 4 00:00:17,226 --> 00:00:18,769 [tires squealing] 5 00:00:18,852 --> 00:00:19,895 What was that? 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,191 -[Franny screaming] Gord! -[gasping] 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,818 Gord, no, no, no! You're gonna be okay. 8 00:00:26,902 --> 00:00:30,614 You're okay. You're okay. You're okay. 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,241 It's okay, it's okay.

May 24, 2023 19:26:48 52.15KB Download Translate

1 00:00:18,977 --> 00:00:21,480 I was wondering which gate the extraction point would be at. 2 00:00:22,606 --> 00:00:24,733 Get out of the car. Slowly. 3 00:00:25,859 --> 00:00:27,861 You're making a very big mistake. 4 00:00:27,945 --> 00:00:29,988 Not as big as the one you just made. 5 00:00:30,072 --> 00:00:31,240 Pop the trunk. 6 00:00:31,323 --> 00:00:33,075 -[trunk opens] -Get out. 7 00:00:36,036 --> 00:00:38,997 -[car doors slam] -Adam, I'm your last hope. 8 00:00:39,081 --> 00:00:41,291 Now, you need to let me go and get help, 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,252 or everyone in Pretty Lake is gonna die.

May 24, 2023 19:26:48 52.57KB Download Translate

1 00:00:14,014 --> 00:00:17,309 So, let's keep our personal feelings to ourselves, 2 00:00:17,392 --> 00:00:19,686 and we can make this as painless as possible. 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,605 Where's Liam's research? 4 00:00:22,314 --> 00:00:23,357 It's right here. 5 00:00:27,236 --> 00:00:28,612 [groans] 6 00:00:29,404 --> 00:00:30,948 This might be a very short meeting. 7 00:00:31,031 --> 00:00:34,201 [groans] Okay. Okay! 8 00:00:35,077 --> 00:00:37,496 The USB key is in my sock. Do you want to get it? 9 00:00:39,498 --> 00:00:41,917 Go ahead.