Back to subtitle list

Better Call Saul - Sixth Season Indonesian Subtitles

 Better Call Saul - Sixth Season

Series Info:

Released: 08 Feb 2015
Runtime: 46 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Bob Odenkirk, Rhea Seehorn, Jonathan Banks
Country: United States
Rating: 8.8

Overview:

The trials and tribulations of criminal lawyer Jimmy McGill in the time before he established his strip-mall law office in Albuquerque, New Mexico.

Aug 18, 2022 11:12:04 tedi Indonesian 22

Release Name:

Better.Call.Saul.S06.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Retail NF  Resync for x264-ION10 
Download Subtitles
Aug 18, 2022 03:10:22 36.15KB Download Translate

1 00:01:50,583 --> 00:01:52,380 VIAGRA 2 00:02:34,076 --> 00:02:40,844 H.G. WELLS, THE TIME MACHINE 3 00:03:20,158 --> 00:03:27,009 LWYRUP NEW MEXICO, AMERIKA SERIKAT 4 00:04:05,153 --> 00:04:07,326 SAUL GOODMAN 5 00:05:39,406 --> 00:05:40,786 Di dalam, di dapur. 6 00:07:20,428 --> 00:07:21,263 Ya? 7 00:07:21,765 --> 00:07:22,600 Kau di mana? 8 00:07:23,561 --> 00:07:24,523 Aku tak tahu. 9 00:07:25,316 --> 00:07:26,528 Entahlah. Aku sudah... 10 00:07:28,741 --> 00:07:30,998 Aku sudah terus ke utara selama dua jam.

Aug 18, 2022 03:10:22 39.52KB Download Translate

1 00:00:35,140 --> 00:00:39,682 Sepertinya aku makin mahir. Menurutmu rekornya berapa? 2 00:00:40,641 --> 00:00:43,391 Pasti banyak sekali. Menurutmu berapa? 3 00:00:43,475 --> 00:00:45,850 - Ya. - Menurutmu berapa rekornya? 4 00:00:46,516 --> 00:00:49,768 - Rekornya... - Ya, aku tak tahu. 5 00:00:50,935 --> 00:00:54,726 Ratusan, setidaknya ratusan. 6 00:00:54,809 --> 00:00:57,393 Sepertinya aku butuh domino lagi. 7 00:00:58,393 --> 00:01:01,810 Rasanya aku makin mahir. 8 00:01:02,686 --> 00:01:06,853 Begini. Kita hanya tinggal menatanya, kemudian... 9 00:01:06,937 --> 00:01:10,479 Panitianya datang kemari dan menghitungnya.

Aug 18, 2022 03:10:22 21.07KB Download Translate

1 00:09:59,826 --> 00:10:02,454 Tidak apa. Aku tak keberatan. 2 00:10:04,916 --> 00:10:06,042 Untuk membasuh... 3 00:10:20,184 --> 00:10:21,227 Terima kasih. 4 00:10:53,016 --> 00:10:55,018 BENGKEL 5 00:10:57,771 --> 00:10:58,647 Pak. 6 00:10:59,773 --> 00:11:01,860 Permisi. Kau punya telepon? 7 00:11:02,444 --> 00:11:04,237 - Aku bisa bayar. - Di sana. 8 00:11:07,408 --> 00:11:08,325 Pakai saja. 9 00:11:08,409 --> 00:11:09,369 Terima kasih. 10 00:11:43,243 --> 00:11:45,079 A-Z Fine Upholstery.

Aug 18, 2022 03:10:22 29.35KB Download Translate

1 00:01:40,560 --> 00:01:41,728 Astaga. 2 00:01:42,228 --> 00:01:43,104 Serius? 3 00:01:43,813 --> 00:01:45,815 Kukira cuma trimnya saja. 4 00:01:45,899 --> 00:01:48,485 Warna ada banyak, kenapa memilih yang itu? 5 00:01:48,568 --> 00:01:51,029 Kalau ingin merah, pakai merah bata. 6 00:01:52,781 --> 00:01:54,282 Itu merah apa? 7 00:01:55,074 --> 00:01:56,367 Merah damkar? 8 00:01:57,327 --> 00:01:58,787 Merah tomat. 9 00:01:59,496 --> 00:02:00,830 Kasihan tetangganya. 10 00:02:28,817 --> 00:02:30,193 Merusak pemandangan.

Aug 18, 2022 03:10:22 29.9KB Download Translate

1 00:02:24,914 --> 00:02:27,375 SALAM SAYANG... KAWAN-KAWANMU 2 00:04:43,382 --> 00:04:44,299 Hei. 3 00:04:46,510 --> 00:04:47,552 Kau tak apa? 4 00:04:48,095 --> 00:04:50,764 Tak bisa tidur. Sekalian saja kerja. 5 00:05:02,609 --> 00:05:04,569 Ternyata bukan cuma aku yang sulit tidur. 6 00:05:21,294 --> 00:05:23,380 Dia tak akan kemari andai aku tak... 7 00:05:24,881 --> 00:05:26,007 Andai aku... 8 00:05:26,091 --> 00:05:26,967 Jimmy. 9 00:05:34,850 --> 00:05:40,480 Biarawati di Cicero pasti akan mengutukku atas ucapanku ini. 10 00:05:42,607 --> 00:05:44,067 Aku bersyukur dia mati.

Aug 18, 2022 03:10:22 38.21KB Download Translate

1 00:01:09,940 --> 00:01:12,025 - Dia di sini. - Astaga. 2 00:01:12,108 --> 00:01:12,984 Kimmy. 3 00:01:13,860 --> 00:01:14,736 Kau serius? 4 00:01:14,819 --> 00:01:16,404 Kau ini kenapa? 5 00:01:17,155 --> 00:01:19,866 Dia belum pernah melakukan hal seperti ini. 6 00:01:19,950 --> 00:01:22,452 Dia murid berprestasi. Selalu membaca buku. 7 00:01:22,535 --> 00:01:25,038 Ini kenyataannya, Bu. Dia tertangkap basah. 8 00:01:26,289 --> 00:01:27,374 Pencuri. 9 00:01:28,541 --> 00:01:30,543 Kau tahu itu salah, Kim.

Aug 18, 2022 03:10:22 48.37KB Download Translate

1 00:02:03,701 --> 00:02:04,535 NEW MEXICO, AS 2 00:02:27,350 --> 00:02:28,267 Mandi. 3 00:02:35,608 --> 00:02:36,442 Terima kasih. 4 00:07:01,444 --> 00:07:02,904 "Aku tak takut mati. 5 00:07:03,613 --> 00:07:05,990 Kesengsaraan apa yang dibawa kematian? 6 00:07:06,490 --> 00:07:07,533 Telah kujalani hidup. 7 00:07:08,117 --> 00:07:10,161 Hidup itu sudah ujian terberat. 8 00:07:10,244 --> 00:07:12,413 Dengarkan aku. Aku ini filsuf. 9 00:07:14,498 --> 00:07:16,292 Dengarkan aku. Aku ini filsuf. 10 00:07:17,001 --> 00:07:18,920 Dengarkan aku. Aku ini filsuf.

Aug 18, 2022 03:10:22 29.58KB Download Translate

1 00:02:38,501 --> 00:02:39,419 Mari bicara. 2 00:02:42,047 --> 00:02:43,924 - Astaga. - Hei. 3 00:02:44,007 --> 00:02:45,008 Fokus. 4 00:02:49,012 --> 00:02:49,846 Hei! 5 00:02:51,014 --> 00:02:53,099 Kalian berdua. Duduk. 6 00:02:54,392 --> 00:02:56,102 Ayo. Duduk. 7 00:03:06,363 --> 00:03:09,157 Aku tak mengkhianatimu. Tidak. Tak pernah. 8 00:03:09,240 --> 00:03:12,953 Di gurun, aku loyal kepadamu. Aku selalu di pihakmu. 9 00:03:16,706 --> 00:03:17,832 Aku tak peduli. 10 00:03:19,459 --> 00:03:20,377

Aug 18, 2022 03:10:22 36.8KB Download Translate

1 00:01:33,070 --> 00:01:34,947 RUANG SIDANG 2 00:06:32,578 --> 00:06:33,704 Nantinya, kita... 3 00:06:36,999 --> 00:06:39,835 Kita akan bangun, gosok gigi, berangkat kerja... 4 00:06:41,837 --> 00:06:45,591 dan tiba-tiba kita akan sadar... 5 00:06:47,718 --> 00:06:49,761 kita sudah lama tak memikirkannya. 6 00:06:50,762 --> 00:06:51,722 Tak sedikit pun. 7 00:06:55,559 --> 00:06:57,060 Saat itu, kita akan tahu... 8 00:06:59,479 --> 00:07:01,106 ternyata kita bisa melupakannya. 9 00:10:15,262 --> 00:10:16,263 Don Eladio. 10 00:10:24,688 --> 00:10:25,689 Don Juan.

Aug 18, 2022 03:10:22 39.05KB Download Translate

1 00:00:21,421 --> 00:00:22,380 Ayolah. 2 00:00:24,257 --> 00:00:25,258 Butuh bantuan? 3 00:00:25,341 --> 00:00:28,594 Jika butuh, pasti sudah kuminta. Terima kasih. 4 00:00:52,243 --> 00:00:53,494 - Silakan. - Terima kasih. 5 00:00:55,997 --> 00:00:56,831 Marion. 6 00:00:57,457 --> 00:00:59,584 - Apa kabar? - Lumayan. 7 00:00:59,667 --> 00:01:01,085 Otak masih berfungsi. 8 00:01:01,836 --> 00:01:03,087 Hari ini masak pastrami? 9 00:01:03,171 --> 00:01:06,048 - Ya. Pesan setengah kilo. - Baik.

Aug 18, 2022 03:10:22 41.5KB Download Translate

1 00:00:10,407 --> 00:00:11,867 Hei, ayolah. 2 00:00:12,409 --> 00:00:13,410 Kita bicarakan. 3 00:00:20,042 --> 00:00:21,752 Sial! Kenapa kalian begini? 4 00:00:22,586 --> 00:00:25,005 Astaga. Ada solusi lebih baik. 5 00:00:25,589 --> 00:00:26,423 Halo? 6 00:00:28,092 --> 00:00:30,136 Kenapa kita keluar jalur? 7 00:00:30,219 --> 00:00:32,263 FOSFOR 8 00:00:32,346 --> 00:00:35,558 Apa pun urusannya, bisa... Bisa tolong jangan ke gurun? 9 00:00:35,641 --> 00:00:37,143 Pokoknya jangan di gurun. 10 00:00:37,768 --> 00:00:39,979 Astaga, aku mau muntah.

Aug 18, 2022 03:10:22 34.35KB Download Translate

1 00:00:02,221 --> 00:00:05,891 KAMI RAKYAT 2 00:00:10,270 --> 00:00:11,814 UNIVERSITAS SAMOA AMERIKA 3 00:00:11,897 --> 00:00:15,025 DIANUGERAHKAN KEPADA SAUL GOODMAN GELAR JURIS DOCTOR 4 00:00:21,698 --> 00:00:22,616 Ya? 5 00:00:22,699 --> 00:00:24,910 Kau sadar ini pukul berapa? 6 00:00:25,411 --> 00:00:27,955 Kalau ditunggu, akan terasa lama, Francesca. 7 00:00:28,038 --> 00:00:29,915 Sudah sejam. 8 00:00:29,998 --> 00:00:32,918 Lobinya penuh klien dan pukul 20.00, aku pulang. 9 00:00:33,001 --> 00:00:35,712 Gedung ini terbakar pun, persetan. Aku pulang.

Aug 18, 2022 03:10:22 53.13KB Download Translate

1 00:02:02,835 --> 00:02:03,836 Pelan-pelan. 2 00:02:04,670 --> 00:02:06,631 Kau bisa muntah nanti. 3 00:02:32,990 --> 00:02:33,991 Tahu, tidak? 4 00:02:34,909 --> 00:02:38,204 Kita sedang duduk di atas uang tujuh juta dolar. 5 00:02:39,580 --> 00:02:40,623 Lalu? 6 00:02:44,502 --> 00:02:45,545 Kita ambil saja. 7 00:02:46,379 --> 00:02:47,964 Bagi rata. 8 00:02:49,715 --> 00:02:50,716 Lalu kabur. 9 00:02:51,592 --> 00:02:53,136 Itu bukan uang kita. 10 00:02:55,346 --> 00:02:56,347 Bisa jadi milik kita.