Better Call Saul - Sixth Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The trials and tribulations of criminal lawyer Jimmy McGill in the time before he established his strip-mall law office in Albuquerque, New Mexico.
Release Name:
Better.Call.Saul.S06E11.Breaking.Bad.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Better.Call.Saul.S06E11.Breaking.Bad.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Better.Call.Saul.S06E11.Breaking.Bad.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Better.Call.Saul.S06E11.Breaking.Bad.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Better.Call.Saul.S06E11.1080p.WEB.H264-GLHF Better.Call.Saul.S06E11.720p.WEB.H264-GLHF Better.Call.Saul.S06E11.Breaking.Bad..2160p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb Better.Call.Saul.S06E11.2160p.WEB.H264-GGEZ
Release Info:
E11 • 𝗡𝗘𝗧𝗙𝗟𝗜𝗫 ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:46,207 --> 00:00:47,250 يا رفاق. 2 00:00:47,333 --> 00:00:49,544 هيا. تحدّثوا إليّ. 3 00:00:55,592 --> 00:00:57,886 تبًا، تعرفون ذلك بالفعل. 4 00:00:58,636 --> 00:01:01,139 رباه يا رفاق. هناك طريقة أفضل للقيام بهذا! 5 00:01:01,723 --> 00:01:02,557 هل تسمعونني؟ 6 00:01:04,225 --> 00:01:06,269 لماذا نخرج عن الطريق الممهد؟ 7 00:01:06,352 --> 00:01:08,396 "فسفور" 8 00:01:08,480 --> 00:01:11,608 أيًا يكن ما تريدونه، هل يمكن ألّا نفعله في الصحراء؟ 9 00:01:11,691 --> 00:01:13,276 أي مكان إلا الصحراء! لا! 10 00:01:14,819 --> 00:01:16,237 رباه، سأتقيأ.
1 00:00:10,603 --> 00:00:11,646 يا رفاق. 2 00:00:11,729 --> 00:00:13,940 هيا. تحدّثوا إليّ. 3 00:00:19,988 --> 00:00:22,282 تبًا، تعرفون ذلك بالفعل. 4 00:00:23,032 --> 00:00:25,535 رباه يا رفاق. هناك طريقة أفضل للقيام بهذا! 5 00:00:26,119 --> 00:00:26,953 هل تسمعونني؟ 6 00:00:28,621 --> 00:00:30,665 لماذا نخرج عن الطريق الممهد؟ 7 00:00:30,748 --> 00:00:32,792 "فسفور" 8 00:00:32,876 --> 00:00:36,004 أيًا يكن ما تريدونه، هل يمكن ألّا نفعله في الصحراء؟ 9 00:00:36,087 --> 00:00:37,672 أي مكان إلا الصحراء! لا! 10 00:00:39,215 --> 00:00:40,633 رباه، سأتقيأ.
1 00:00:10,170 --> 00:00:11,213 يا رفاق. 2 00:00:11,296 --> 00:00:13,507 هيا. تحدّثوا إليّ. 3 00:00:19,555 --> 00:00:21,849 تبًا، تعرفون ذلك بالفعل. 4 00:00:22,599 --> 00:00:25,102 رباه يا رفاق. هناك طريقة أفضل للقيام بهذا! 5 00:00:25,686 --> 00:00:26,520 هل تسمعونني؟ 6 00:00:28,188 --> 00:00:30,232 لماذا نخرج عن الطريق الممهد؟ 7 00:00:30,315 --> 00:00:32,359 "فسفور" 8 00:00:32,443 --> 00:00:35,571 أيًا يكن ما تريدونه، هل يمكن ألّا نفعله في الصحراء؟ 9 00:00:35,654 --> 00:00:37,239 أي مكان إلا الصحراء! لا! 10 00:00:38,782 --> 00:00:40,200 رباه، سأتقيأ.
1 00:00:15,473 --> 00:00:16,516 يا رفاق. 2 00:00:16,599 --> 00:00:18,810 هيا. تحدّثوا إليّ. 3 00:00:24,858 --> 00:00:27,152 تبًا، تعرفون ذلك بالفعل. 4 00:00:27,902 --> 00:00:30,405 رباه يا رفاق. هناك طريقة أفضل للقيام بهذا! 5 00:00:30,989 --> 00:00:31,823 هل تسمعونني؟ 6 00:00:33,491 --> 00:00:35,535 لماذا نخرج عن الطريق الممهد؟ 7 00:00:35,618 --> 00:00:37,662 "فسفور" 8 00:00:37,746 --> 00:00:40,874 أيًا يكن ما تريدونه، هل يمكن ألّا نفعله في الصحراء؟ 9 00:00:40,957 --> 00:00:42,542 أي مكان إلا الصحراء! لا! 10 00:00:44,085 --> 00:00:45,503 رباه، سأتقيأ.