Back to subtitle list

Better Call Saul - Sixth Season Indonesian Subtitles

 Better Call Saul - Sixth Season

Series Info:

Released: 08 Feb 2015
Runtime: 46 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Bob Odenkirk, Rhea Seehorn, Jonathan Banks
Country: United States
Rating: 8.8

Overview:

The trials and tribulations of criminal lawyer Jimmy McGill in the time before he established his strip-mall law office in Albuquerque, New Mexico.

Apr 23, 2022 15:16:09 Cereal-Killer Indonesian 61

Release Name:

Better.Call.Saul.S06E02.Carrot.and.Stick.WEB-DL.WEBRip.AMZN

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣 
Download Subtitles
Apr 23, 2022 08:07:04 51.58KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:37.68,Default,,0,0,0,,Kupikir aku semakin mahir. Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:39.14,Default,,0,0,0,,Bagaimana menurutmu? Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:44.32,Default,,0,0,0,,Ini banyak sekali.\NBagaimana menurutmu? Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:45.74,Default,,0,0,0,,Menurutmu berapa rekornya? Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.35,Default,,0,0,0,,- Rekor?\N- Ya. Dialogue: 0,0:00:48.39,0:00:49.70,Default,,0,0,0,,Entahlah. Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,Ratusan. Dialogue: 0,0:00:53.79,0:00:55.18,Default,,0,0,0,,Setidaknya, ratusan. Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:57.88,Default,,0,0,0,,Aku butuh lebih banyak domino. Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.75,Default,,0,0,0,,Aku berpikir... Dialogue: 0,0:00:59.79,0:01:02.06,Default,,0,0,0,,Aku bisa mahir dalam hal ini. Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:03.97,Default,,0,0,0,,Seperti, kau tahu... Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:05.97,Default,,0,0,0,,Kau hanya perlu menyusun... Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:08.50,Default,,0,0,0,,Lalu, kau hanya perlu menyusun lagi Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:09.76,Default,,0,0,0,,dan orang-orang akan datang. Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:11.15,Default,,0,0,0,,Mereka akan menghitungnya. Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:12.70,Default,,0,0,0,,Begitu cara kerjanya. Dialogue: 0,0:01:12.72,0:01:16.05,Default,,0,0,0,,Tapi jika kau menjatuhkannya\Nsebelum mereka datang, tidak dihitung. Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:18.63,Default,,0,0,0,,Jika aku menyusun dengan benar\Ndan mereka akan menghitung... Dialogue: 0,0:01:19.16,0:01:20.62,Default,,0,0,0,,Mereka akan datang, dan... Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:23.33,Default,,0,0,0,,- Nacho tidak di sini.\N- Jika aku menjatuhkannya... Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:25.17,Default,,0,0,0,,Kami belum dengar apa pun darinya.

Apr 23, 2022 08:07:04 43.46KB Download Translate

1 00:00:35,034 --> 00:00:37,689 Kupikir aku semakin mahir. 2 00:00:37,732 --> 00:00:39,145 Bagaimana menurutmu? 3 00:00:41,736 --> 00:00:44,324 Ini banyak sekali. Bagaimana menurutmu? 4 00:00:44,348 --> 00:00:45,740 Menurutmu berapa rekornya? 5 00:00:47,002 --> 00:00:48,352 - Rekor? - Ya. 6 00:00:48,395 --> 00:00:49,701 Entahlah. 7 00:00:51,442 --> 00:00:53,748 Ratusan. 8 00:00:53,792 --> 00:00:55,185 Setidaknya, ratusan. 9 00:00:55,228 --> 00:00:57,883 Aku butuh lebih banyak domino. 10 00:00:57,926 --> 00:00:59,754