Back to subtitle list

Best Mistake Season 3 (When You’re on the Blacklist of Bullies 3 / Iljinege Jjikhyeosseulttae Sijeun 3 / 일진에게 찍혔을 때 시즌3) English Subtitles

 Best Mistake Season 3 (When You’re on the Blacklist of Bullies 3 / Iljinege Jjikhyeosseulttae Sijeun 3 / 일진에게 찍혔을 때 시즌3)
Feb 25, 2022 07:12:08 D.LUFFY English 28

Release Name:

Best Mistake 3 (2021) E01-E16 END - COMPLETE (WEB-DL - AY)

Release Info:

◙ [Viki Ver.] Perfect sync , WEB ◙  
Download Subtitles
Feb 25, 2022 00:06:58 26.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,120 [Congrats on graduation, Ah Hun.] [Kang Ah Hun, You're An Adult Now!] 2 00:00:05,040 --> 00:00:12,000 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,500 How can you call this a party? 4 00:00:14,500 --> 00:00:15,900 This is a fight... 5 00:00:15,900 --> 00:00:18,600 - Is it just coincident, Ji Hyeon Ho? - Is it just coincident, Do Ye Seok? 6 00:00:18,600 --> 00:00:21,170 - Beat him, Ji Hyeon Ho! - Beat him, Do Ye Seok! 7 00:00:21,170 --> 00:00:23,600 - Go for it, Ji Hyeon Ho! - Go for it, Do Ye Seok! 8 00:00:23,600 --> 00:00:27,010 - Beat him, Ji Hyeon Ho! - Beat him, Do Ye Seok! 9 00:00:31,600 --> 00:00:36,600 I liked someone I shouldn't like.

Feb 25, 2022 00:06:58 28.88KB Download Translate

1 00:00:00,703 --> 00:00:02,602 So it was you? 2 00:00:04,013 --> 00:00:06,206 Are you her boyfriend? 3 00:00:06,950 --> 00:00:15,140 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 4 00:00:16,300 --> 00:00:19,600 [Best Mistake 3] 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,800 Did I actually call him yesterday because of my drunk behavior? 6 00:00:21,822 --> 00:00:22,865 Not by chat? 7 00:00:22,865 --> 00:00:25,174 I was insane! 8 00:00:41,091 --> 00:00:44,143 I guess you remember me now. 9 00:00:46,513 --> 00:00:51,049 Kim Yeon Du, Ms. Junior. 10 00:00:53,578 --> 00:00:55,146 I'm screwed.

Feb 25, 2022 00:06:58 23.43KB Download Translate

1 00:00:03,800 --> 00:00:06,000 What do you mean, a blind date? 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 I don't do those things. 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,200 Because 4 00:00:10,200 --> 00:00:12,800 blind dates are not destined. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,058 Remember what I said? 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,100 The documentary. 7 00:00:16,100 --> 00:00:18,100 I told you I'm not going. 8 00:00:22,000 --> 00:00:29,000 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 9 00:00:42,700 --> 00:00:44,500 Destiny? 10 00:00:48,357 --> 00:00:51,247 Damn, that hurts.

Feb 25, 2022 00:06:58 22.49KB Download Translate

1 00:00:02,682 --> 00:00:04,409 Seo Ju Ho? 2 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 3 00:00:33,300 --> 00:00:34,900 Is this... 4 00:00:46,373 --> 00:00:49,743 [Best Mistake] 5 00:00:52,032 --> 00:00:55,090 It should be here somewhere. 6 00:00:56,168 --> 00:00:58,310 Darn... 7 00:00:59,461 --> 00:01:01,583 This has also gone bad. 8 00:01:04,062 --> 00:01:07,076 Please put the laundry in the laundry bin. 9 00:01:07,076 --> 00:01:09,401 What is this? 10 00:01:09,401 --> 00:01:11,987 Please. I tried to put it away.

Feb 25, 2022 00:06:58 23.03KB Download Translate

1 00:00:13,100 --> 00:00:15,600 Why are you here Hyeon Ho? 2 00:00:18,300 --> 00:00:20,300 You're here. 3 00:00:22,100 --> 00:00:26,500 President! These are the two new members I allowed to join. 4 00:00:27,800 --> 00:00:30,000 Please have a seat. 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,500 Okay. 6 00:00:44,400 --> 00:00:46,100 Well... 7 00:00:46,100 --> 00:00:49,500 Then let's begin the orientation. 8 00:00:49,500 --> 00:00:51,900 [Welcome] 9 00:00:57,500 --> 00:01:01,400 [Best Mistake 3] 10 00:01:01,400 --> 00:01:04,800 That's it for today's orientation.

Feb 25, 2022 00:06:58 21.7KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:02,500 I heard you used to date 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,400 Kim Yeon Du. 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,500 You 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,100 still like her, don't you? 5 00:00:11,900 --> 00:00:14,400 I like Do Ye Seok. 6 00:00:15,300 --> 00:00:17,000 So do you want to 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,400 form an alliance with me? 8 00:00:23,700 --> 00:00:26,800 No, I don't do such a thing. 9 00:00:29,000 --> 00:00:31,600 We're in the same boat. 10 00:00:36,600 --> 00:00:38,800 Do Ye Seok and I used to date,

Feb 25, 2022 00:06:58 27.52KB Download Translate

1 00:00:00,915 --> 00:00:03,603 I made them leave 2 00:00:03,603 --> 00:00:06,390 because I wanted to be alone with you. 3 00:00:10,030 --> 00:00:17,030 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 4 00:00:23,293 --> 00:00:26,012 It gets noisy when there are other people. 5 00:00:26,012 --> 00:00:28,522 That's why I avoided cafés. 6 00:00:28,522 --> 00:00:32,581 The study rooms at the library were fully booked already. 7 00:00:34,299 --> 00:00:36,349 That's why. 8 00:00:37,686 --> 00:00:41,368 I feel a bit awkward 9 00:00:41,368 --> 00:00:47,523 to be alone with you too, but I don't hate it. 10 00:00:47,523 --> 00:00:51,197 I actually like it somewhat.

Feb 25, 2022 00:06:58 22.58KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:07,000 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 2 00:00:12,688 --> 00:00:14,906 What are you doing here? 3 00:00:16,759 --> 00:00:17,826 What? 4 00:00:17,826 --> 00:00:20,453 What brought you guys here? 5 00:00:20,453 --> 00:00:22,255 Hyung Dae Yeong invited us. 6 00:00:22,255 --> 00:00:24,790 Hyung? Invited? 7 00:00:24,790 --> 00:00:25,926 Yes. 8 00:00:25,926 --> 00:00:28,462 Ji Seong told him that he was stressed out from studying, 9 00:00:28,462 --> 00:00:32,361 so Hyung Dae Yeong invited Ji Seong here to get some fresh air. 10 00:00:32,361 --> 00:00:34,575 That's why we're here.

Feb 25, 2022 00:06:58 19.17KB Download Translate

1 00:00:01,346 --> 00:00:02,873 You. 2 00:00:05,320 --> 00:00:07,187 I was waiting for you. 3 00:00:07,187 --> 00:00:09,155 Ji Hyeon Ho. 4 00:00:09,930 --> 00:00:17,000 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 5 00:00:22,340 --> 00:00:23,554 I was out of my mind! 6 00:00:23,554 --> 00:00:24,882 I was too drunk. 7 00:00:24,882 --> 00:00:28,612 How could I kiss my ex-boyfriend! 8 00:00:30,841 --> 00:00:31,812 Let me die. 9 00:00:31,812 --> 00:00:34,328 Just let me die. 10 00:00:39,073 --> 00:00:42,336 Today, we'll be meeting at the club room at Hwayang University.

Feb 25, 2022 00:06:58 21.71KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,615 One. Two. 2 00:00:01,615 --> 00:00:03,212 One, two. 3 00:00:03,236 --> 00:00:04,921 One, two. 4 00:00:04,945 --> 00:00:06,548 One, two. 5 00:00:06,572 --> 00:00:08,920 One, two. 6 00:00:13,805 --> 00:00:15,957 Oh! It looks like they're done. 7 00:00:16,833 --> 00:00:18,960 Hi. 8 00:00:26,368 --> 00:00:27,869 How was the practice? 9 00:00:27,869 --> 00:00:32,087 How are you feeling? Aren't you hurt anywhere? 10 00:00:32,087 --> 00:00:33,808 No.

Feb 25, 2022 00:06:58 19.16KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:06,960 Subtitles and Timing brought to you by 💗With Love, Dear Mistake💗 Team @Viki.com 2 00:00:11,353 --> 00:00:12,479 What's going on? 3 00:00:12,479 --> 00:00:15,381 You don't usually ask me to hang out. 4 00:00:15,381 --> 00:00:18,342 I have something to ask you. 5 00:00:18,342 --> 00:00:21,437 Did something happen to Kim Yeon Du today? 6 00:00:21,437 --> 00:00:23,431 Kim Yeon Du? 7 00:00:25,217 --> 00:00:28,403 Is that why you wanted to see me? 8 00:00:29,138 --> 00:00:32,398 Why else would I ask you to hang out? 9 00:00:33,458 --> 00:00:36,420 If it's about her, ask her yourself. 10 00:00:36,420 --> 00:00:38,972 I don't have anything to say.

Feb 25, 2022 00:06:58 13.73KB Download Translate

1 00:00:00,555 --> 00:00:02,272 What do you think of me? 2 00:00:02,297 --> 00:00:04,479 The lesson got canceled. 3 00:00:04,479 --> 00:00:06,630 Canceled? 4 00:00:06,630 --> 00:00:07,930 Why? 5 00:00:07,931 --> 00:00:09,392 I don't know. 6 00:00:09,400 --> 00:00:11,300 I couldn't get a hold of Yeon Du. 7 00:00:11,300 --> 00:00:13,400 So I just left after waiting for so long. 8 00:00:13,447 --> 00:00:14,764 What? 9 00:00:14,764 --> 00:00:17,625 You couldn't get a hold of Yeon Du? 10 00:00:19,895 --> 00:00:21,863 No way.

Feb 25, 2022 00:06:58 18.33KB Download Translate

1 00:00:00,828 --> 00:00:05,203 I'm not just saying it, nor am I joking. 2 00:00:05,203 --> 00:00:07,932 I'm asking you to be my girlfriend again. 3 00:00:07,932 --> 00:00:10,601 I want to start over with you. 4 00:00:12,121 --> 00:00:13,671 Hyeon Ho, I— 5 00:00:13,671 --> 00:00:15,932 I'll do better. 6 00:00:17,126 --> 00:00:20,020 I will never make you cry again. I promise. 7 00:00:24,533 --> 00:00:25,317 What? 8 00:00:25,317 --> 00:00:28,202 Do you know how I feel right now? 9 00:00:34,309 --> 00:00:35,952 No. 10 00:00:39,465 --> 00:00:41,900 Thank you for helping me yesterday and today,

Feb 25, 2022 00:06:58 19.11KB Download Translate

1 00:00:03,260 --> 00:00:04,660 You! 2 00:00:06,198 --> 00:00:08,042 You! 3 00:00:08,042 --> 00:00:10,001 I wanted to see you. 4 00:00:12,121 --> 00:00:13,488 Good morning. 5 00:00:13,488 --> 00:00:15,148 "Good?" 6 00:00:15,148 --> 00:00:18,574 Do I seem "good" to you? 7 00:00:20,738 --> 00:00:22,138 Because of you... 8 00:00:22,138 --> 00:00:25,798 I had to write my first letter of explanation because of you. 9 00:00:25,798 --> 00:00:27,985 Do you know? Because of you! 10 00:00:27,985 --> 00:00:29,312 Because of a jerk like you!

Feb 25, 2022 00:06:58 21.22KB Download Translate

1 00:00:05,522 --> 00:00:07,057 [20th Seoul International Culinary Competition Application Form] 2 00:00:07,057 --> 00:00:10,568 This is my application form from last year. 3 00:00:11,904 --> 00:00:14,639 Why does Yeon Du have this? 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,220 It's because of you. 5 00:00:20,220 --> 00:00:22,256 I couldn't participate in competition because of you. 6 00:00:22,256 --> 00:00:23,382 What are you talking about? 7 00:00:23,382 --> 00:00:25,250 It sounded like you and Kim Yeon Du were having a huge fight. 8 00:00:25,250 --> 00:00:29,343 You were really drunk, but even so, if I were her... 9 00:00:30,956 --> 00:00:33,540 At the fried chicken place... 10 00:00:41,091 --> 00:00:45,786 [Best Mistake 3]

Feb 25, 2022 00:06:58 23.92KB Download Translate

1 00:00:07,024 --> 00:00:11,380 [The 21st Seoul International Culinary Competition] 2 00:00:14,906 --> 00:00:18,670 [Do Ye Seok] 3 00:00:20,896 --> 00:00:22,900 - Hello? - Yeon Du is injured. 4 00:00:22,900 --> 00:00:24,533 You need to come here. 5 00:00:24,533 --> 00:00:26,159 What? 6 00:00:35,978 --> 00:00:39,163 I was dragging you down. 7 00:00:41,367 --> 00:00:44,060 That's why I wanted to break up. 8 00:00:45,254 --> 00:00:48,170 This is the best for us. 9 00:00:52,811 --> 00:00:54,304 Hey, Ji Hyeon Ho! 10 00:00:54,304 --> 00:00:57,330 Where are you off to again?! Hey!