Back to subtitle list

Berserk Malay Subtitles

 Berserk
Dec 03, 2021 21:10:21 kamehameha_effect Malay 69

Release Name:

Berserk 2nd Season - 20

Release Info:

[Fansub] .Mengenai tatabahasa/perkataan, ada sedikit perbezaan maksud. 
Download Subtitles
Dec 03, 2021 14:09:36 28.92KB Download

[Script Info] ; Script generated by Buftaku Subtitle Editor 3.2.0-revision-3 ; https://www.hongtae.net/buftaku-subtitle-utility Title: 20. Pereputan Qliphoth ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: ZainuddinAri Original Translation: ZainuddinAri Original Editing: ZainuddinAri Original Timing: ZainuddinAri Synch Point: ZainuddinAri Script Updated By: ZainuddinAri Update Details: ZainuddinAri [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial Narrow,50,&H0BFFFFFF,&H000000FF,&H16000000,&H7B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,150,150,60,1 Style: Default 2,Arial Narrow,50,&H0BFFFFFF,&H000000FF,&H16000000,&H7B000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,150,150,60,1 Style: Default 3,Arial Narrow,50,&H0BFFFFFF,&H000000FF,&H16000000,&H7B000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,150,150,30,1 Style: Judul,Impact,50,&H0BFFFFFF,&H000000FF,&H16000000,&H7B000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,150,150,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 8,0:00:00.00,0:00:03.98,Judul,,0,0,0,,{\blur3\fnCambria\fs70\b1\pos(640,500)}Pereputan Qliphoth Dialogue: 8,0:01:30.78,0:01:33.85,Default,,0,0,0,,Adakah anda pasti ini cara yang betul? Dialogue: 8,0:01:33.85,0:01:36.73,Default,,0,0,0,,Saya menjejaki tenaga yang tinggal\N mentaliti Trolls. Dialogue: 8,0:01:36.73,0:01:37.94,Default,,0,0,0,,Tidak ada yang salah dengan itu. Dialogue: 8,0:01:38.40,0:01:40.00,Default,,0,0,0,,Baki tenaga? Dialogue: 8,0:01:40.00,0:01:44.28,Default,,0,0,0,,Hei, adakah anda sudah boleh menyambung \Ndengan pemikiran Casca dan Farnese? Dialogue: 8,0:01:44.28,0:01:45.88,Default,,0,0,0,,Masih tidak boleh. Dialogue: 8,0:01:45.88,0:01:49.39,Default,,0,0,0,,Saya terus memanggil mereka, \Ntetapi mereka kelihatan tidak sedarkan diri. Dialogue: 8,0:01:49.73,0:01:50.96,Default,,0,0,0,,Tetapi, tidak mengapa. Dialogue: 8,0:01:50.96,0:01:53.53,Default,,0,0,0,,Asalkan mereka \Nmemakai perak, Dialogue: 8,0:01:53.53,0:01:57.04,Default,,0,0,0,,Trolls tidak boleh menyentuh \Nmereka secara langsung. Dialogue: 8,0:02:00.69,0:02:01.51,Default,,0,0,0,,tunggu. Dialogue: 8,0:02:04.90,0:02:06.40,Default,,0,0,0,,Serahkan ini kepada saya.