Back to subtitle list

Benim Adim Melek - First Season Turkish Subtitles

 Benim Adim Melek - First Season
Jan 16, 2023 11:22:57 elbird Turkish 5

Release Name:

Benim.Adım.Melek-Episodes [46-62]

Release Info:

Episodes [46-62] 
Download Subtitles
Dec 26, 2022 09:56:36 215.13KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:02,024 (Müzik – Gerilim) 2 00:00:02,344 --> 00:00:03,773 Tamam uzatma kardeşim tamam. 3 00:00:03,910 --> 00:00:04,984 Benim hesabım Kerem’le. 4 00:00:05,184 --> 00:00:06,598 -Sen karışma. -Lan ne hesabı? 5 00:00:06,697 --> 00:00:08,251 Ne hesabı? Anlat bana söyle. 6 00:00:08,342 --> 00:00:09,416 Seni ilgilendirmez. 7 00:00:09,554 --> 00:00:10,572 Bu iş daha bitmedi. 8 00:00:10,663 --> 00:00:13,061 -Hadi gel gidelim. -Kerem hesap diyor, bitmedi diyor. 9 00:00:13,152 --> 00:00:15,002 -Ne diyor oğlum bu? -Tamam tamam. 10

Dec 26, 2022 09:56:36 193.95KB Download Translate

1 00:00:03,347 --> 00:00:04,947 Vildan Hanım lütfen. 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,192 Lütfen. İki dakika. 3 00:00:13,180 --> 00:00:14,329 Ne istiyorsunuz Kenan Bey? 4 00:00:14,941 --> 00:00:16,659 Telefonda çok gergin konuştunuz. 5 00:00:17,353 --> 00:00:18,429 Bir şey mi oldu? 6 00:00:19,300 --> 00:00:20,586 Neden bana öyle söylediniz? 7 00:00:21,488 --> 00:00:23,803 Farkında olmadan sizi incitecek bir şey mi yaptım? 8 00:00:25,288 --> 00:00:28,083 Kenan Bey bizim sohbetlerimiz... 9 00:00:28,975 --> 00:00:30,422 ...evlatlarımızın yarasından... 10 00:00:31,930 --> 00:00:33,626 ...hayat gailesinden

Dec 26, 2022 09:56:36 224.61KB Download Translate

1 00:00:02,479 --> 00:00:03,494 Müsaadenizle biz.... 2 00:00:06,158 --> 00:00:07,413 ...evlenmeye karar verdik. 3 00:00:07,504 --> 00:00:13,280 (Müzik – Duygusal) 4 00:00:31,856 --> 00:00:32,923 Ne diyorsun rafığım? 5 00:00:34,368 --> 00:00:35,385 Verecek misin kızı? 6 00:00:36,919 --> 00:00:42,337 (Müzik - Duygusal) 7 00:00:43,463 --> 00:00:45,477 Eğer kızım mutlu olacaksa… 8 00:00:50,816 --> 00:00:51,877 ...ben ne diyeyim ki? 9 00:00:56,063 --> 00:00:57,072 Hayırlı olsun de. 10 00:01:01,561 --> 00:01:02,601 Verdim gitti.

Dec 26, 2022 09:56:36 204.73KB Download Translate

1 00:00:02,942 --> 00:00:05,203 (Doktor) Sizin test sonuçlarınızı bizzat ben inceledim. 2 00:00:05,444 --> 00:00:07,738 (Doktor) Melek Hanım’ın donörü siz değilsiniz Alpay Bey. 3 00:00:08,612 --> 00:00:11,244 (Kenan) Sağa sola bulaşmalara artık bir son vereceksin. 4 00:00:12,370 --> 00:00:15,991 (Kenan) Karadağlarla da Şirhanlarla da en ufak bir tartışma istemiyorum. 5 00:00:16,533 --> 00:00:20,243 (Kenan) Sadece kendi hayatınla, ailenle ilgileneceksin. 6 00:00:21,220 --> 00:00:23,135 (Kenan) Halil’le Melek’i de rahat bırakacaksın. 7 00:00:24,195 --> 00:00:27,038 (Kenan) Melek senin çocuklarının annesi, başka bir şeyin değil. 8 00:00:28,562 --> 00:00:31,000 (Kenan) Halil Melek’le bir yol çizip hayatına bakarsa...

Dec 26, 2022 09:56:36 205.12KB Download Translate

1 00:00:02,393 --> 00:00:05,337 Mahmut canım, Ünzileler ikramlıkları, tatlıları... 2 00:00:05,428 --> 00:00:07,884 ...falan hallediyorlar. Sen de içecekleri aldır birine dükkana... 3 00:00:07,975 --> 00:00:10,187 ...koydur oldu mu? Duydun mu canım benim? 4 00:00:10,543 --> 00:00:11,557 Tamam Kadriye duydum. 5 00:00:12,473 --> 00:00:13,912 (Müzik – Gerilim) 6 00:00:14,706 --> 00:00:15,706 İyi. 7 00:00:15,797 --> 00:00:16,917 Şey... 8 00:00:17,440 --> 00:00:19,623 ...bir de şu dükkanın önünü süpürtüver tamam mı? 9 00:00:19,714 --> 00:00:21,886 Süslerken kirlenmiştir.

Dec 26, 2022 09:56:36 204.98KB Download Translate

1 00:00:02,841 --> 00:00:04,653 (Araba sesi) 2 00:00:06,541 --> 00:00:07,741 (Kapı açılma sesi) 3 00:00:09,540 --> 00:00:14,467 (Sokak ortam sesi) 4 00:00:17,524 --> 00:00:19,277 (Kuş sesleri) 5 00:00:19,568 --> 00:00:20,935 Evine hoş geldin Melek’im. 6 00:00:21,137 --> 00:00:22,163 (Kapı açılma sesi) 7 00:00:26,562 --> 00:00:28,315 (Kuş sesleri) 8 00:00:28,731 --> 00:00:34,599 (Müzik – Neşeli) 9 00:00:47,715 --> 00:00:48,915 (Kapı açılma sesi) 10 00:00:49,553 --> 00:00:55,421 (Müzik – Neşeli)

Dec 26, 2022 09:56:36 198KB Download Translate

1 00:00:12,496 --> 00:00:13,496 (Jenerik) 2 00:00:16,097 --> 00:00:17,097 Buyur abi. 3 00:00:17,196 --> 00:00:18,196 Kimin bu çanta? 4 00:00:18,904 --> 00:00:19,904 Alpay abinin. 5 00:00:22,675 --> 00:00:25,071 Benim dükkanımda benden gizli ne tutuyor bunun içinde? 6 00:00:27,357 --> 00:00:28,357 Aç şunu. 7 00:00:29,044 --> 00:00:34,998 (Müzik – Gerilim) 8 00:00:48,891 --> 00:00:54,872 (Müzik devam ediyor) 9 00:01:12,939 --> 00:01:15,139 Bu kadar testi niye yaptırmış ki? 10 00:01:15,920 --> 00:01:21,874 (Müzik – Gerilim)

Dec 26, 2022 09:56:36 205.95KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,824 (Jenerik) 2 00:00:02,867 --> 00:00:08,844 (Müzik – Gerilim) 3 00:00:21,176 --> 00:00:27,153 (Müzik devam ediyor) 4 00:00:32,378 --> 00:00:35,303 -Oğlunun mutlu yaşları olsun. -Sağ ol. 5 00:00:35,529 --> 00:00:38,222 Seninle mühim işlerimiz var, onları organize ediyordum gelemedim... 6 00:00:38,313 --> 00:00:39,319 ...kusura bakma. 7 00:00:39,426 --> 00:00:41,590 Hadi ya! Ne gibi? 8 00:00:42,024 --> 00:00:43,477 Adana’da yeni bir şirket kurdum. 9 00:00:43,604 --> 00:00:45,107 Sana da yetki verdirdim. 10

Dec 26, 2022 09:56:36 199.71KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:02,001 (Jenerik) 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,826 Baba... 3 00:00:03,921 --> 00:00:04,921 Oğlum. 4 00:00:06,114 --> 00:00:11,828 (Müzik – Duygusal) 5 00:00:14,351 --> 00:00:19,539 Boşa koyum dolmadı, doluya koydum almadı Halil. 6 00:00:21,425 --> 00:00:22,958 İşin içinden çıkamadım. 7 00:00:24,192 --> 00:00:26,357 Alpay’ın ettiği hazmedilir gibi değil. 8 00:00:28,669 --> 00:00:30,202 Yapacak şey belli baba. 9 00:00:32,607 --> 00:00:33,616 Evlenmeyeceğim. 10 00:00:35,173 --> 00:00:37,902

Dec 26, 2022 09:56:36 183.65KB Download Translate

1 00:00:00,088 --> 00:00:01,582 (Jenerik) 2 00:00:02,415 --> 00:00:04,967 Evleniyor muyuz biz şimdi gerçekten Halil? 3 00:00:05,062 --> 00:00:06,720 Valla ben de inanamıyorum ya. 4 00:00:07,042 --> 00:00:08,773 Ne diyorsun sen ya? 5 00:00:08,878 --> 00:00:10,611 Ne büyük bir aşk hikayesi. 6 00:00:11,483 --> 00:00:12,603 -Bravo. -Alpay git şuradan. 7 00:00:12,940 --> 00:00:14,457 Bir dakika bir dakika ne oluyor Halil? 8 00:00:14,547 --> 00:00:16,369 -Ne büyük fedakarlık bu ya? -Halil ne oluyor? Bir dakika. 9 00:00:16,459 --> 00:00:18,259 Her şeyi göze almışsın sen.

Dec 26, 2022 09:56:36 170.61KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:02,136 (Jenerik) 2 00:00:02,937 --> 00:00:04,718 Ben olanlara inanamıyorum. 3 00:00:05,585 --> 00:00:06,585 Ben de. 4 00:00:07,092 --> 00:00:10,245 (Müzik – Gerilim) 5 00:00:10,535 --> 00:00:12,869 Sen de ne çabuk geldin Defne öyle? 6 00:00:13,652 --> 00:00:15,194 Bir gün geçti. 7 00:00:16,030 --> 00:00:17,031 Gelemedim. 8 00:00:18,783 --> 00:00:21,317 Babam nasıl? En son ne dedi doktorlar? 9 00:00:21,568 --> 00:00:22,698 Ne diyecekler? 10 00:00:23,847 --> 00:00:25,980

Dec 26, 2022 09:56:36 172.17KB Download Translate

1 00:00:02,124 --> 00:00:04,671 Yıllar önce Seyit Ali’yle Cumali en doğrusunu yapmışlar. 2 00:00:05,586 --> 00:00:07,796 Senin nasıl bir ciğersiz olduğunu anlamışlar. 3 00:00:07,917 --> 00:00:10,251 Ben de senin yanında yanmışım işte. 4 00:00:13,994 --> 00:00:15,042 (Gülme sesi) 5 00:00:15,365 --> 00:00:16,365 (Öksürme sesi) 6 00:00:20,742 --> 00:00:25,142 İtilip kakılan, yok sayılan Kenan mı söylüyor bütün bunları bana? 7 00:00:28,694 --> 00:00:31,464 Benim zaten onların içine girmek gibi bir çabam yoktu. 8 00:00:31,663 --> 00:00:35,394 Ama Seyit Ali Bey ta o zamanlardan senin ne mal olduğunu anladı. 9 00:00:35,779 --> 00:00:39,824 Bu yüzden de çok istediğin konağa

Dec 26, 2022 09:56:36 146.04KB Download Translate

1 00:00:00,190 --> 00:00:02,190 (Jenerik) 2 00:00:03,705 --> 00:00:05,258 Hadi! 3 00:00:07,120 --> 00:00:11,762 Yaban hayatın bu bitiş döngüsünde aslanlar avlarını sırtlanlara... 4 00:00:11,853 --> 00:00:14,353 ...kaptırmamak için büyük bir mücadeleye girecekler. 5 00:00:16,084 --> 00:00:21,905 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:23,757 --> 00:00:25,308 Bu onların meydan savaşıdır. 7 00:00:26,508 --> 00:00:28,092 Resmen dalga geçiyor benimle. 8 00:00:29,613 --> 00:00:32,351 Al Alpay’la Kenan’ın meydan savaşı al. 9 00:00:33,853 --> 00:00:36,198 Yola çıkacağız dedi ya işte beni orada öldürecek.

Dec 26, 2022 09:56:36 143.93KB Download Translate

1 00:00:02,438 --> 00:00:06,281 Yahu ben artık ne diyeyim bu kadına yahu, ne diyeyim ben bu kadına yahu. 2 00:00:06,547 --> 00:00:07,851 Yahu bir dur, sakin ol. 3 00:00:08,273 --> 00:00:10,312 Baba ne oldu yine, nereye gitti annem? 4 00:00:10,460 --> 00:00:13,130 Bilmiyorum Halil, ben hiçbir şey bilmiyorum, hiçbir şey bilmiyorum. 5 00:00:13,658 --> 00:00:14,692 Benim yüzümden oldu. 6 00:00:16,750 --> 00:00:19,911 Yani nereye gitmiş olabilir ki? 7 00:00:20,219 --> 00:00:22,195 Hala sen aradın mı hiç? 8 00:00:22,286 --> 00:00:23,293 Konuştunuz mu? 9 00:00:23,496 --> 00:00:25,449 Aradım kızım, açmıyor telefonu. 10

Dec 26, 2022 09:56:36 147.75KB Download Translate

1 00:00:00,068 --> 00:00:01,986 (Jenerik) 2 00:00:09,672 --> 00:00:15,475 (Gerilim müziği) 3 00:00:18,343 --> 00:00:19,904 -Mithat abim. -Erdal! 4 00:00:21,490 --> 00:00:27,293 (Gerilim müziği) 5 00:00:33,605 --> 00:00:35,100 Sen ne yaptığını sanıyorsun? 6 00:00:37,846 --> 00:00:41,194 Mithat abi, ne olur kavga etmeyin. 7 00:00:47,007 --> 00:00:48,033 İhsan oğlum. 8 00:00:48,124 --> 00:00:50,098 Seyitali amca, polis Mithat’la Erdal’ı buldu. 9 00:00:50,326 --> 00:00:53,886 Bulmuşlar mı, Mithat bir hadise çıkarmadı değil mi? 10

Dec 26, 2022 09:56:36 142.39KB Download Translate

1 00:00:05,083 --> 00:00:06,083 Vildan hanım... 2 00:00:06,316 --> 00:00:09,120 ...size bu kadar yakınken, aramızda görünmez duvarların olması... 3 00:00:09,241 --> 00:00:10,241 ...canımı yakıyor. 4 00:00:10,396 --> 00:00:11,863 Kimseye bir şey diyemiyorum... 5 00:00:12,233 --> 00:00:14,322 ...bütün heveslerim boğazıma bir bir diziliyor. 6 00:00:14,774 --> 00:00:17,601 Bu duvarları yıkamama ihtimali beni çok korkutuyor. 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,263 İnşallah o ihtimallerin altında ezil, öl Kenan... 8 00:00:21,834 --> 00:00:22,956 ...temennim bu yani. 9 00:00:23,150 --> 00:00:24,150 Anlamadım yenge?

Dec 26, 2022 09:56:36 168.82KB Download Translate

1 00:00:00,109 --> 00:00:01,839 (Jenerik) 2 00:00:02,382 --> 00:00:03,928 Canım benim, bir tanem benim... 3 00:00:05,660 --> 00:00:06,663 ...bir tanem. 4 00:00:08,054 --> 00:00:09,086 Canım kardeşim. 5 00:00:09,503 --> 00:00:11,859 Mithat, geçmiş olsun kardeşim. 6 00:00:12,279 --> 00:00:13,282 Sağ ol abiciğim. 7 00:00:13,418 --> 00:00:15,834 İyi misin kardeşim sen, iyi misin bir tanem? 8 00:00:15,998 --> 00:00:17,894 Bir yerin ağrıyor mu, acıyor mu? 9 00:00:17,985 --> 00:00:19,134 İyiyim ablacığım, iyiyim... 10 00:00:19,923 --> 00:00:22,285 ...birazcık şu dikiş yeri