Back to subtitle list

Below Deck - Sixth Season Indonesian Subtitles

 Below Deck - Sixth Season

Series Info:

Released: N/A
Runtime: 60 min
Genre: Reality-TV
Director: N/A
Actors: Lee Rosbach, Kate Chastain, Ben Robinson
Country: USA
Rating: 7.1

Overview:

Follows the crew of a multi million dollar charter boat in the Caribbean.

Mar 15, 2023 08:14:04 tedi Indonesian 0

Release Name:

Below.Deck.S06.WEB-DL.NF

Release Info:

Murni Retail NF  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Mar 15, 2023 01:10:02 75.19KB Download Translate

1 00:00:04,713 --> 00:00:07,049 Tahiti cantik. Aku serasa kembali 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,634 ke negeri masa lalu. 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,095 Bisa menyewa yacht di sini adalah hebat. 4 00:00:12,513 --> 00:00:13,639 Bicara soal gengsi. 5 00:00:15,390 --> 00:00:16,850 Ini akan gila. 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,102 - Ini pelabuhan favorit kita? - Ya. 7 00:00:19,394 --> 00:00:20,270 {\an8}KEPALA PRAMUGARI 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,647 {\an8}Tiap musim kuharap yang terbaik. 9 00:00:21,813 --> 00:00:24,608 Kate, sajikan makanan sungguhan. 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,568 Namun, semua selalu terserah Tuhan.

Mar 15, 2023 01:10:02 77.7KB Download Translate

1 00:00:01,126 --> 00:00:03,128 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,130 {\an8}- Tampaknya ada gadis datang. - Jaga sikap dalam perjalanan. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,799 Ashton jelas seksi. 4 00:00:08,091 --> 00:00:10,135 Kau sering jadi pramugari tunggal, itu kerja keras. 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,094 Ya, benar. 6 00:00:11,220 --> 00:00:12,095 Aku mau berusaha... 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,847 turut bekerja. 8 00:00:13,972 --> 00:00:15,974 - Ini tamu kita. - Lihat siapa ini. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,351 Tn. Pria Busa. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 71.22KB Download Translate

1 00:00:01,201 --> 00:00:02,744 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,953 --> 00:00:04,621 {\an8}Aku santai memimpin dek. 3 00:00:04,788 --> 00:00:07,749 Aku tak suka mengurus hal sepele dan memakai hierarki. 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,711 - Ini carter pertamamu, ya? - Ya, ini kali pertama. 5 00:00:10,794 --> 00:00:11,712 Benarkah? 6 00:00:11,795 --> 00:00:13,422 Lepaskan. Yang ini, Chandler. 7 00:00:13,714 --> 00:00:16,425 Apakah pelampung di haluan atau... 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,885 Aku tak punya waktu mengajari Rhylee semuanya. 9 00:00:18,969 --> 00:00:21,179 Aku merasa kau akan murka. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 73.83KB Download Translate

1 00:00:01,960 --> 00:00:03,378 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,548 {\an8}Antara berkencan dengan Ashton atau Chandler. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,258 Taruh pistolnya di kepalaku. Chandler. 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,968 Cuaca baik untuk perjalanan yacht. 5 00:00:10,052 --> 00:00:12,429 Ada pesta ulang tahun, pesta piama, pijat. 6 00:00:12,513 --> 00:00:14,348 Penuh dengan perayaan. 7 00:00:14,473 --> 00:00:15,557 Sial. 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,727 Menurutmu kita minta Chandler jelaskan hari ini kepada kita? 9 00:00:18,852 --> 00:00:20,938 Chandler seharusnya bisa lebih terorganisasi. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 76.44KB Download Translate

1 00:00:01,418 --> 00:00:02,711 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,546 {\an8}Seperti kau dan Josiah... 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,256 Kalian punya koneksi yang kuat. 4 00:00:06,590 --> 00:00:10,719 Agak sulit melihat Kate dan Josiah begitu dekat. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,513 Terima kasih sudah jadi yang terbaik. 6 00:00:12,596 --> 00:00:15,015 - Terima kasih jadi ketiga terbaik. - Dia terlalu memikirkannya. 7 00:00:15,098 --> 00:00:17,226 Maaf sudah memaksamu kemarin. 8 00:00:17,309 --> 00:00:18,185 Aku minta maaf. 9 00:00:18,310 --> 00:00:19,436 Maaf. Maafkan aku. 10 00:00:19,520 --> 00:00:22,356

Mar 15, 2023 01:10:02 71.53KB Download Translate

1 00:00:01,185 --> 00:00:02,394 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,478 --> 00:00:04,271 {\an8}Charles Yim. Orang kaya baru. 3 00:00:04,605 --> 00:00:07,566 Orang kaya baru berarti mau banyak, mau besar, dan mau cepat. 4 00:00:07,649 --> 00:00:09,526 Apa kau bersedia membersihkan ini? 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,320 Sial. Aku tidak melihatnya. 6 00:00:12,321 --> 00:00:13,447 Masih berlendir. 7 00:00:13,697 --> 00:00:16,158 Aku pernah kerja sebagai serang di kapal besar. 8 00:00:16,241 --> 00:00:18,327 Sulit bagiku untuk turun pangkat, 9 00:00:18,410 --> 00:00:20,954 tetapi itu kulakukan karena bayarannya bagus. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 82.19KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,711 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,463 {\an8}Chandler, ini Lee. 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,464 Sial. 4 00:00:05,672 --> 00:00:08,592 Tak ada kelasi yang bersiaga di kapal. 5 00:00:08,759 --> 00:00:09,843 Ini sangat kacau. 6 00:00:09,927 --> 00:00:11,136 Aku benci harus mengasuh. 7 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 Kau melewatkan banyak hal. 8 00:00:13,805 --> 00:00:16,099 Aku tak terbiasa dibenci oleh Kapten. 9 00:00:16,225 --> 00:00:17,434 {\an8}Lihat kakiku. 10 00:00:17,518 --> 00:00:18,435 {\an8}DUA CARTER YANG LALU

Mar 15, 2023 01:10:02 78.88KB Download Translate

1 00:00:01,168 --> 00:00:02,211 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,339 Sewa empat hari, sepuluh orang, dua anak-anak. 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,840 - Hai. - Senang berjumpa. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,634 Tak boleh ada kesalahan 5 00:00:08,759 --> 00:00:09,927 saat ada anak-anak di kapal. 6 00:00:12,721 --> 00:00:13,889 Tidak! 7 00:00:13,972 --> 00:00:16,391 Kurasa dia tidak berbohong. Memang bengkak. 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,643 Aku tidak berbohong. 9 00:00:17,726 --> 00:00:18,602 Halo. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 75.27KB Download Translate

1 00:00:01,210 --> 00:00:02,169 {\an8}Sebelumnya di Below Deck… 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,421 {\an8}Kalian harus sadari masalahnya 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,090 {\an8}atau aku akan buat perubahan begitu kita tiba di dermaga. 4 00:00:07,174 --> 00:00:08,342 Jika kita semua sepaham, 5 00:00:08,467 --> 00:00:10,260 kami bisa tahu apa tugas kami. 6 00:00:10,385 --> 00:00:12,804 Chandler tampak tak terusik sama sekali, 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,264 membuatku meragukan penilaiannya. 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,017 Sebentar. Aku mual. 9 00:00:17,434 --> 00:00:18,644 Sial. 10 00:00:18,727 --> 00:00:20,854 Aku berdarah.

Mar 15, 2023 01:10:02 74.13KB Download Translate

1 00:00:01,251 --> 00:00:05,380 {\an8}- Sebelumnya di Below Deck... - Saatnya kita berpisah. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,341 Kurasa cara kerja kita tidak cocok. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,801 Aku akan pergi hari ini. 4 00:00:09,885 --> 00:00:11,136 Turunlah dari kapal. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,347 Aku bukan orang yang mau 6 00:00:13,430 --> 00:00:15,933 makan sampah pakai pisau, garpu, dan tersenyum. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,059 Hai. Caroline berhenti. 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,353 Bisa turunkan dia dari kapal secepatnya? 9 00:00:19,478 --> 00:00:20,437 Sungguh? 10 00:00:20,812 --> 00:00:23,190

Mar 15, 2023 01:10:02 75.4KB Download Translate

1 00:00:01,168 --> 00:00:04,421 {\an8}- Sebelumnya di Below Deck... - Kate, ada pramugari baru. 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,964 {\an8}- Hai, senang bertemu. - Sama. 3 00:00:06,073 --> 00:00:08,325 Ya, aku dulu memimpin di kapal seukuran ini. 4 00:00:08,708 --> 00:00:09,493 Ada noda. 5 00:00:10,327 --> 00:00:11,578 Dia sangat menyebalkan! 6 00:00:11,787 --> 00:00:13,664 Astaga. Kenapa mereka tak bersihkan ini? 7 00:00:13,872 --> 00:00:16,708 Ross akan jadi serang, 8 00:00:16,917 --> 00:00:18,293 dan kita akan punya kelasi baru. 9 00:00:18,377 --> 00:00:20,003 - Aku Tyler. - Senang bertemu.

Mar 15, 2023 01:10:02 72.73KB Download Translate

1 00:00:01,376 --> 00:00:02,961 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,963 {\an8}- Siapa yang rapikan ini? - Kami berdua. 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,423 Noda ini tak bisa hilang? 4 00:00:06,715 --> 00:00:08,467 Aku kepala pramugari sebelum ini. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,636 Aku sangat mampu mengurus interior. 6 00:00:10,802 --> 00:00:12,429 Menurutku dia sangat menyebalkan! 7 00:00:12,638 --> 00:00:13,805 Bersulang. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,682 Aku sedikit menggoda Laura. 9 00:00:15,849 --> 00:00:18,060 Biarkan tertanam. Pada akhirnya, kami akan bercinta. 10 00:00:18,560 --> 00:00:19,937

Mar 15, 2023 01:10:02 69.77KB Download Translate

1 00:00:01,184 --> 00:00:02,311 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,519 --> 00:00:03,770 Katakan kapan bisa menciummu. 3 00:00:03,895 --> 00:00:05,647 Awalnya Laura tidak tertarik. 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,299 Kupikir Ashton hanya berusaha 5 00:00:07,382 --> 00:00:09,067 menambah jumlah wanita yang dia tiduri. 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,654 Semua, kupikir Tyler kembali untuk bersama Rhylee. 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,782 Kita punya banyak tamu utama. Para tamu meminta 8 00:00:15,916 --> 00:00:19,044 hidangan pesta Polinesia bersama awak kapal 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,563 dengan hiburan ala Tahiti dari para awak. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 77.42KB Download Translate

1 00:00:01,293 --> 00:00:04,838 {\an8}- Sebelumnya di Below Deck... - Kau harus perbaiki sikapmu. 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,673 Carter ini tinggal dua pekan lagi. 3 00:00:06,965 --> 00:00:09,166 Kau hanya harus mengabaikannya. 4 00:00:09,309 --> 00:00:11,561 Semua orang butuh orang lain untuk mencurahkan perasaannya. 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,180 Suka pria, wanita, atau semua? 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,349 Aku suka pria, tetapi kurasa tak perlu mengaku. 7 00:00:15,432 --> 00:00:17,226 Jalani saja hidupmu sebaik mungkin apa adanya. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,228 Aku benci membicarakan ini. 9 00:00:21,044 --> 00:00:22,272 Dia seperti Terminator.

Mar 15, 2023 01:10:02 74.71KB Download Translate

1 00:00:01,226 --> 00:00:02,686 {\an8}Sebelumnya di Below Deck... 2 00:00:02,811 --> 00:00:04,521 Aku dan Tyler... kami melakukannya lima kali. 3 00:00:05,481 --> 00:00:07,483 - Kau suka dia? - Ya, dia cukup menarik. 4 00:00:07,733 --> 00:00:09,610 Kelompok itu meminta pesta wig. 5 00:00:09,777 --> 00:00:11,570 Tahiti, Kawan! 6 00:00:11,737 --> 00:00:13,614 Adrian agak... 7 00:00:13,739 --> 00:00:15,741 - Apa katanya? - Semua yang bisa kau bayangkan. 8 00:00:15,824 --> 00:00:17,826 Bagaimana penisku menurut indra keenammu? 9 00:00:17,951 --> 00:00:20,662 Situasinya sangat canggung. 10

Mar 15, 2023 01:10:02 68.84KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:04,421 {\an8}- Sebelumnya di Below Deck. - Krsytal tak bisa bayangkan cara lain 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,965 merayakan ulang tahunnya selain dengan teman-temannya. 3 00:00:07,132 --> 00:00:09,092 Menangislah sepuasmu, aku tak peduli. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,511 Apa dia baik-baik saja? 5 00:00:10,594 --> 00:00:12,221 Tak ada yang pedulikan itu. 6 00:00:12,346 --> 00:00:15,516 Dapat tiket ke Selandia Baru. Harganya 1,300 dolar untuk berdua. 7 00:00:15,599 --> 00:00:17,392 Akan kupesankan agar kalian bisa ke sini. 8 00:00:17,893 --> 00:00:20,187 Kuharap aku dan Allison bisa mulai dari awal. 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,022 Kau sangat jujur dan baik.