Back to subtitle list

Behind Every Star (Surviving as a Celebrity Manager / Yeonein Managerro Salanamgi / 연예인 매니저로 살아남기) Malay Subtitles

 Behind Every Star (Surviving as a Celebrity Manager / Yeonein Managerro Salanamgi / 연예인 매니저로 살아남기)
Dec 27, 2022 18:40:13 Ridz Malay 11

Release Name:

Behind Every Star Season 1 Complete NF WEB-DL

Release Info:

Sub Retail Netflix | Episode 1-12 
Download Subtitles
Dec 27, 2022 11:35:00 71.21KB Download Translate

1 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:44,419 --> 00:00:46,421 EPISOD 1 3 00:00:48,631 --> 00:00:49,674 Apa? 4 00:00:49,758 --> 00:00:51,176 Yeo-jeong masih di ladang? 5 00:00:51,760 --> 00:00:53,136 Awak kena cepat pergi. 6 00:00:53,219 --> 00:00:55,388 Saya akan cuba lengahkan masa. 7 00:00:55,472 --> 00:00:57,640 Kalau dia telefon, cakap saja dalam perjalanan. 8 00:01:13,782 --> 00:01:15,325 Helo? Won-jae? 9 00:01:15,408 --> 00:01:16,576 Ya. 10 00:01:16,659 --> 00:01:18,912 Kenapa masih belum sampai?

Dec 27, 2022 11:35:00 75.2KB Download Translate

1 00:00:32,574 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:37,328 --> 00:00:39,664 EPISOD 2 3 00:00:41,124 --> 00:00:45,211 Di sinilah tempat saya minum dengan Tae-ja untuk kali pertama. 4 00:00:46,129 --> 00:00:48,173 Saya nak belanja dia di tempat lebih mahal, 5 00:00:48,256 --> 00:00:50,133 tapi dia berkeras nak datang ke sini. 6 00:00:51,634 --> 00:00:54,262 Dia pernah berjanji dengan saya 7 00:00:54,345 --> 00:00:56,347 yang saya akan menang anugerah dalam sepuluh tahun. 8 00:00:56,931 --> 00:00:58,349 Jadi saya beritahu dia 9 00:00:58,433 --> 00:01:02,604 saya akan mulakan ucapan saya dengan menjerit namanya tiga kali.

Dec 27, 2022 11:35:00 65.88KB Download Translate

1 00:00:32,574 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:38,747 --> 00:00:41,833 "Kecantikan fizikal akan hilang. 3 00:00:42,542 --> 00:00:44,294 Ia hanyalah sementara. 4 00:00:44,961 --> 00:00:47,797 Namun hati yang indah 5 00:00:47,881 --> 00:00:49,340 yang memperkaya jiwa 6 00:00:49,424 --> 00:00:50,258 EPISOD 3 7 00:00:50,341 --> 00:00:53,094 dan cinta di dalam hati akan sentiasa kekal. 8 00:00:53,178 --> 00:00:57,182 Ia terus mekar seiring masa. 9 00:00:57,265 --> 00:01:01,644 Cinta di dalam hati akan sentiasa kekal. 10 00:01:01,728 --> 00:01:03,563 - Ia…"

Dec 27, 2022 11:35:00 67.03KB Download Translate

1 00:00:32,574 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,619 --> 00:00:38,872 EPISOD 4 3 00:00:44,753 --> 00:00:47,881 Saya dengar awak pernah bekerja dengan pelakon. 4 00:00:49,549 --> 00:00:50,884 Boleh saya tahu siapa? 5 00:00:50,967 --> 00:00:52,427 Saya tak boleh beritahu. 6 00:00:52,969 --> 00:00:54,763 Ia privasi klien saya. 7 00:00:56,014 --> 00:00:57,640 Ya, betul juga. 8 00:01:00,351 --> 00:01:03,897 Buat masa sekarang, awak boleh datang bekerja seperti yang dibincangkan. 9 00:01:04,439 --> 00:01:06,107 Boleh awak datang jam 9:00 pagi? 10 00:01:06,191 --> 00:01:10,445

Dec 27, 2022 11:35:00 75.86KB Download Translate

1 00:00:32,657 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:38,038 --> 00:00:40,373 EPISOD 5 3 00:00:48,673 --> 00:00:49,716 Cik. 4 00:00:51,134 --> 00:00:52,135 Cik? 5 00:01:12,697 --> 00:01:13,990 Aduhai. 6 00:01:14,616 --> 00:01:16,367 Kenapa tak ikut skrip? 7 00:01:16,451 --> 00:01:17,660 Apa maksud awak? 8 00:01:17,744 --> 00:01:19,245 Kita dah selesai kalau awak bersabar. 9 00:01:19,329 --> 00:01:20,955 Skrip tak kata tolak saya ke dinding! 10 00:01:21,039 --> 00:01:23,333 Arahan kata, "Menghampiri dengan semangat."

Dec 27, 2022 11:35:00 66.77KB Download Translate

1 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,913 Sesetengah orang beranggapan 3 00:00:38,997 --> 00:00:42,375 pengurus menjadi hamba artis kerana perlu sentiasa berkepit. 4 00:00:42,459 --> 00:00:46,379 Jika artis ibarat buaya, pengurus pula ibarat burung plover. 5 00:00:47,046 --> 00:00:48,256 EPISOD 6 6 00:00:48,339 --> 00:00:52,719 Tapi pengurus bukan ibarat burung plover, malah pengurus adalah penjaga buaya. 7 00:00:52,802 --> 00:00:55,346 Mencari sumber makanan dan memberi makanan. 8 00:00:55,430 --> 00:00:56,973 Kadangkala, kami juga memulihkan. 9 00:00:57,056 --> 00:00:58,056 Yang paling penting,

Dec 27, 2022 11:35:00 77.31KB Download Translate

1 00:00:32,574 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,036 --> 00:00:39,539 EPISOD 7 3 00:00:39,622 --> 00:00:43,501 Saya dengar kamu berdua akan menjadi hos untuk rancangan aneka ragam baharu. 4 00:00:44,002 --> 00:00:47,213 Ia rancangan uji bakat muzikal bernama Love Love Musical. 5 00:00:47,297 --> 00:00:51,050 Saya dan So-hyun akan jadi hos dan juga juri. 6 00:00:51,134 --> 00:00:56,639 Jadi kamu berdua pasti akan terus berjumpa di rumah dan di tempat kerja. 7 00:00:56,723 --> 00:00:58,433 Pasti kamu berdua jemu, bukan? 8 00:00:58,516 --> 00:01:00,268 "Jemu"? 9 00:01:01,186 --> 00:01:04,689 Saya tak pernah rasa begitu selama hidup bersama So-hyun.

Dec 27, 2022 11:35:00 68.41KB Download Translate

1 00:00:32,657 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,746 PENJAMIN: KANG GYUNG-OK 3 00:00:38,580 --> 00:00:40,915 EPISOD 8 4 00:00:51,384 --> 00:00:54,053 Mulai sekarang, dia jadi presiden kita? 5 00:00:54,137 --> 00:00:55,430 Jawatan saja. 6 00:00:55,513 --> 00:00:58,099 Dia akan kerap ke AS untuk urusan perniagaan. 7 00:00:58,641 --> 00:00:59,934 Siapa di sebelah dia itu? 8 00:01:00,018 --> 00:01:02,312 - Setiausaha dia? - Entahlah. 9 00:01:02,896 --> 00:01:07,317 Kenapa dia pakai kaca mata hitam di dalam bangunan dari tadi? 10

Dec 27, 2022 11:35:00 72.48KB Download Translate

1 00:00:32,657 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:01:19,996 --> 00:01:21,831 Awak nampak tak senang tidur. 3 00:01:22,874 --> 00:01:24,167 EPISOD 9 4 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 Agaknya saya bermimpi buruk. 5 00:01:28,421 --> 00:01:29,881 - Nak pergi sekarang? - Ya. 6 00:01:42,018 --> 00:01:45,146 Siapa lagi yang akan bersama saya dalam rancangan ini? 7 00:01:45,230 --> 00:01:46,940 Ahli yang lain… 8 00:01:48,483 --> 00:01:49,776 rahsia. 9 00:01:50,443 --> 00:01:52,612 Awak akan berjumpa mereka di sana nanti. 10 00:01:52,695 --> 00:01:55,824

Dec 27, 2022 11:35:02 70.14KB Download Translate

1 00:00:32,657 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,536 --> 00:00:37,579 Indahnya dia. 3 00:00:38,329 --> 00:00:39,956 Dia seperti sebuah lukisan. 4 00:00:41,458 --> 00:00:43,251 Setiap pergerakan dia. 5 00:00:44,961 --> 00:00:46,421 Dia bagaikan sebuah karya seni. 6 00:00:56,055 --> 00:00:58,141 Dia melambai kepada saya. 7 00:00:58,224 --> 00:00:59,851 Anjing golden retriever comel ini. 8 00:00:59,934 --> 00:01:04,105 Ia duduk di bawah pancaran matahari tanpa air dan makanan sepanjang hari. 9 00:01:04,189 --> 00:01:06,941 Saya tak percaya mereka layan anjing seperti itu. 10 00:01:07,025 --> 00:01:08,651

Dec 27, 2022 11:35:02 60.73KB Download Translate

1 00:00:32,657 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,703 --> 00:00:37,996 "Ayah, kenapa…" 3 00:00:39,122 --> 00:00:40,790 "Ayah, kenapa…" 4 00:00:41,791 --> 00:00:43,793 Kenapa? Tak boleh nak ingat? 5 00:00:43,877 --> 00:00:45,628 EPISOD 11 6 00:00:45,712 --> 00:00:46,712 Taklah. 7 00:00:46,755 --> 00:00:47,839 Sedikit. 8 00:00:48,757 --> 00:00:52,010 "Ayah, kenapa tak boleh terima diri saya seadanya?" 9 00:00:52,510 --> 00:00:55,472 "Walau siapa pun yang suka, saya tetap anak ayah." 10 00:00:56,014 --> 00:00:57,557

Dec 27, 2022 11:35:02 71.17KB Download Translate

1 00:00:32,574 --> 00:00:35,952 BEHIND EVERY STAR 2 00:00:36,786 --> 00:00:39,122 EPISOD 12 3 00:00:45,336 --> 00:00:47,922 KELAHIRAN SEMULA HANBOK PEREKA GENERASI BAHARU HAN BO-REUM 4 00:00:48,006 --> 00:00:49,758 Hanbok Han Bo-reum? 5 00:00:49,841 --> 00:00:52,260 Ia menjadi popular selepas ahli BTS memakainya. 6 00:00:52,343 --> 00:00:53,343 Minumlah. 7 00:00:53,845 --> 00:00:57,640 - Inilah orangnya. - Kedainya terletak di Busan. 8 00:00:57,724 --> 00:01:00,185 Saya juga ke sana untuk cuba beli sepasang, 9 00:01:00,268 --> 00:01:03,146 tapi saya perlu tunggu dua tahun kerana terlalu banyak pesanan.