Back to subtitle list

Behind Cut (Bihaindeu Keot / 비하인드 컷) English Subtitles

 Behind Cut (Bihaindeu Keot / 비하인드 컷)
Jan 13, 2022 09:02:11 dmaccountsetup English 91

Release Name:

Behind Cut E01~06 (Bilibili) Also works on Viki

Release Info:

Behind Cut E01~06 (Bilibili) Also works on Viki 
Download Subtitles
Jan 13, 2022 01:49:08 9.16KB Download Translate

1 00:00:40,600 --> 00:00:41,430 Good day! 2 00:00:43,310 --> 00:00:44,350 Got a package for you! 3 00:00:44,350 --> 00:00:45,650 Oh, thank you. 4 00:00:45,650 --> 00:00:46,650 My pleasure. 5 00:00:47,810 --> 00:00:50,190 Yeah, good, let's do it again. 6 00:00:50,190 --> 00:00:52,280 Prepare next outfit. 7 00:00:59,120 --> 00:01:00,160 Greetings. 8 00:01:12,710 --> 00:01:16,510 It's a pity if the fresh air in the morning just fanned across, 9 00:01:17,180 --> 00:01:19,640 so it turns into wind and lingers in front of us. 10 00:01:23,060 --> 00:01:24,350 Thank you.

Jan 13, 2022 01:49:08 13.16KB Download Translate

1 00:00:00,930 --> 00:00:02,270 So you got the clothes done? 2 00:00:02,810 --> 00:00:05,400 The size doesn't fit at all. 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,070 So who do you want to try it? 4 00:00:08,570 --> 00:00:09,650 There will be somebody. 5 00:00:10,650 --> 00:00:12,110 Please call me. 6 00:00:12,650 --> 00:00:13,700 Who can wear it. 7 00:01:01,540 --> 00:01:03,040 So...sorry for that. 8 00:01:03,040 --> 00:01:06,330 Well, eh, I...I will pay you for all these! 9 00:01:11,000 --> 00:01:13,510 This is my phone number, please call me. 10 00:01:13,720 --> 00:01:17,300 It's fine, you can go.

Jan 13, 2022 01:49:08 12.34KB Download Translate

1 00:00:00,480 --> 00:00:02,020 You just let him go? 2 00:00:02,060 --> 00:00:02,940 We met again. 3 00:00:03,060 --> 00:00:03,810 I'm Kim Ki-Jin. 4 00:00:04,150 --> 00:00:06,690 I'm Eom Yeong-Woo, also 22. 5 00:00:06,860 --> 00:00:07,940 Then we are friends now. 6 00:00:07,940 --> 00:00:09,030 How about a cup of beer? 7 00:00:09,610 --> 00:00:10,110 Ki-Jin! 8 00:00:10,240 --> 00:00:11,360 I need to ask you for a favor. 9 00:00:12,150 --> 00:00:12,990 Be my model. 10 00:00:49,650 --> 00:00:50,440 Thank you.

Jan 13, 2022 01:49:08 11.91KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:01,890 I don't want to screw up this 2 00:00:02,440 --> 00:00:04,520 important opportunity in your life. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,560 And what are you doing here? 4 00:00:06,560 --> 00:00:08,520 I got this feeling that I'm the only one who's lost. 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,360 I have a favor to ask. 6 00:00:11,470 --> 00:00:12,650 I know what you want to say. 7 00:00:13,040 --> 00:00:14,610 How about you join me in searching for a way to the future. 8 00:00:14,610 --> 00:00:16,120 Alright, I'll be your model. 9 00:00:16,810 --> 00:00:17,950 Do you really mean it? 10 00:00:54,160 --> 00:00:55,010 Ha...

Jan 13, 2022 01:49:08 13.49KB Download Translate

1 00:00:00,180 --> 00:00:00,890 What's wrong with you? 2 00:00:01,240 --> 00:00:02,840 I've decided to beome Ki-Jin's model. 3 00:00:03,110 --> 00:00:04,230 Do you know what a model is? 4 00:00:04,230 --> 00:00:06,820 Wait a minute! Why should I help you turn him into a model? 5 00:00:06,820 --> 00:00:07,650 You need to persist. 6 00:00:08,230 --> 00:00:09,070 Can you do that? 7 00:00:09,100 --> 00:00:11,030 Someone you always want to stare at when you two are together. 8 00:00:11,030 --> 00:00:13,240 Someone you don't wish to leave, not even for a second. 9 00:00:13,330 --> 00:00:15,550 Has anyone made you think this way? 10

Jan 13, 2022 01:49:08 10.41KB Download Translate

1 00:00:00,320 --> 00:00:03,640 He has an accurate understanding of his brand position. 2 00:00:04,460 --> 00:00:06,100 This must be in the show. 3 00:00:06,180 --> 00:00:09,620 Is Hwang I-Bin the consultant who recommended me to Zebra for an interview? 4 00:00:10,020 --> 00:00:12,060 Don't waste your time pondering that sort of question. 5 00:00:12,420 --> 00:00:14,800 Focus on expertly completing your task at hand. 6 00:00:14,880 --> 00:00:15,960 That person is really nice. 7 00:00:16,460 --> 00:00:18,020 I said I like you. 8 00:00:48,140 --> 00:00:48,960 Hmm? 9 00:00:53,580 --> 00:00:54,500 Hello. 10 00:00:58,620 --> 00:00:59,360