Back to subtitle list

Becoming Witch (The Witch Is Alive / Manyeoneun Salassida / Manyeoneunsalaissda / 마녀는살아있다) French Subtitles

 Becoming Witch (The Witch Is Alive / Manyeoneun Salassida / Manyeoneunsalaissda / 마녀는살아있다)
Aug 08, 2022 01:10:11 IoOoI French 32

Release Name:

Becoming Witch 01 - 06

Release Info:

Provient de... netflix, je pense... ^^ 
Download Subtitles
Aug 07, 2022 17:23:26 59.44KB Download Translate

1 00:00:46,504 --> 00:00:48,882 Confucius a dit 2 00:00:48,965 --> 00:00:51,968 qu'à 40 ans, on ne vacillait plus. 3 00:00:52,552 --> 00:00:53,720 Je conduis trop bien. 4 00:00:53,803 --> 00:00:55,889 C'est trop cool ! 5 00:01:00,935 --> 00:01:02,896 Ma première fois dans une décapotable ! 6 00:01:04,814 --> 00:01:06,566 C'est ça, oui… 7 00:01:06,649 --> 00:01:09,569 On a cherché notre équilibre tel un voilier dans la tempête. 8 00:01:10,070 --> 00:01:13,615 On a traversé un tunnel sombre et sans fin. 9 00:01:15,200 --> 00:01:16,076 Bien sûr. 10 00:01:16,576 --> 00:01:21,039

Aug 07, 2022 17:23:26 63.34KB Download Translate

1 00:00:45,545 --> 00:00:48,465 MOTEL 2 00:00:56,264 --> 00:00:57,640 MON MARI 3 00:00:59,976 --> 00:01:02,103 Oui. J'arrive. 4 00:01:20,580 --> 00:01:22,499 CENTRE MÉDICAL DE HANJONG 5 00:02:12,173 --> 00:02:14,634 {\an8}POLICE 6 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 Chérie. 7 00:02:17,637 --> 00:02:18,972 Ma-ri. 8 00:02:19,055 --> 00:02:20,223 Bonsoir. 9 00:02:20,306 --> 00:02:22,475 - Vous rentrez du travail ? - Bonsoir, mesdames. 10 00:02:25,687 --> 00:02:27,689 Tu es sortie ce soir ?

Aug 07, 2022 17:23:26 72.48KB Download Translate

1 00:01:16,451 --> 00:01:17,410 Police. 2 00:01:17,494 --> 00:01:18,745 Ouvrez. 3 00:01:21,706 --> 00:01:22,707 À l'aide ! 4 00:01:23,666 --> 00:01:24,834 À l'aide ! 5 00:01:26,419 --> 00:01:28,421 J'entends quelque chose. 6 00:01:33,218 --> 00:01:34,385 Ça va ? 7 00:01:35,512 --> 00:01:36,805 On a une urgence. 8 00:01:36,888 --> 00:01:38,723 Femme avec hémorragie abdominale. 9 00:01:38,807 --> 00:01:40,767 Envoyez les secours. Je répète… 10 00:02:18,763 --> 00:02:19,681 Belle-maman.

Aug 07, 2022 17:23:26 68.5KB Download Translate

1 00:00:54,637 --> 00:00:56,389 Elle a une pneumopathie d'inhalation, 2 00:00:56,473 --> 00:00:58,641 courante chez les victimes d'infarctus cérébral. 3 00:01:22,832 --> 00:01:25,251 Qu'y a-t-il ? Vous voulez qu'on l'enlève ? 4 00:01:27,837 --> 00:01:30,423 DANS LA NATURE SAUVAGE 5 00:01:31,508 --> 00:01:32,675 Super ! 6 00:01:33,259 --> 00:01:34,260 Une seconde. 7 00:01:34,886 --> 00:01:38,389 Bon sang. C'est pas le moment de tomber en panne de gaz. 8 00:01:38,473 --> 00:01:40,600 Les voisins sont là pour ça, non ? 9 00:01:40,683 --> 00:01:43,144 - Tu as un voisin ? - Il vit aussi dans la nature. 10

Aug 07, 2022 17:23:26 63.93KB Download Translate

1 00:01:13,281 --> 00:01:14,115 Woo-bin ? 2 00:01:36,638 --> 00:01:38,389 BOÎTE DE NUIT OBAM 3 00:01:38,473 --> 00:01:40,809 Woo-bin ! 4 00:01:40,892 --> 00:01:43,353 Kim Woo-bin ! 5 00:01:49,400 --> 00:01:50,527 C'est bizarre. 6 00:01:50,610 --> 00:01:51,820 Pardon ? 7 00:01:52,445 --> 00:01:53,696 Celle-ci aussi. 8 00:01:57,659 --> 00:02:00,537 Dans la voiture retrouvée le huit, 9 00:02:00,620 --> 00:02:03,456 le PDG Yang Man-ho a été retrouvé mort au volant. 10 00:02:03,540 --> 00:02:05,792 Le conseil d'administration

Aug 07, 2022 17:23:26 61.35KB Download Translate

1 00:00:46,129 --> 00:00:47,338 Mesdames et messieurs. 2 00:00:48,882 --> 00:00:50,008 Ma femme… 3 00:00:50,091 --> 00:00:52,594 L'AVEU ÉMU DU PRÉSENTATEUR DE CSBC, LEE NAK-GU 4 00:00:54,929 --> 00:00:58,016 CONFÉRENCE DE PRESSE DU PRÉSENTATEUR LEE NAK-GU 5 00:00:58,099 --> 00:00:59,809 Ma femme me bat. 6 00:01:02,979 --> 00:01:05,774 La douleur est le seul moyen de te faire comprendre ! 7 00:01:07,442 --> 00:01:09,944 Ça, c'est pour avoir menti sur où tu étais. 8 00:01:10,695 --> 00:01:11,863 IMAGES : LEE NAK-GU 9 00:01:11,946 --> 00:01:14,949 Et ça pour avoir dit à M. Jung de mentir.