Back to subtitle list

Basilisk: Kouga Ninpou Chou (Basilisk) Turkish Subtitles

 Basilisk: Kouga Ninpou Chou (Basilisk)
Apr 01, 2020 10:57:45 razorblade Turkish 87

Release Name:

Basilisk [BD-1080p] [DUAL-AUDIO] [x265] [HEVC] [AAC] [10bit][bonkai77]

Release Info:

bonkai77 HEVC Release (Seyir zevki açısından japonca seslendirme ile uygun altyazı,ingilizce seslendirmede farklılıklar olduğu için çeviri birebir değildir.) 
Download Subtitles
Feb 26, 2018 06:32:38 17.14KB Download Translate

1 00:00:08,049 --> 00:00:10,551 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,053 --> 00:00:13,679 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:14,472 --> 00:00:16,557 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,147 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,830 --> 00:00:43,000 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:46,712 --> 00:00:50,007 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:53,636 --> 00:00:57,682 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,562 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,812 --> 00:01:55,656

Feb 26, 2018 06:32:38 19.73KB Download Translate

1 00:00:08,257 --> 00:00:10,551 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,845 --> 00:00:14,597 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,266 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,147 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,622 --> 00:00:42,708 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,419 --> 00:00:49,215 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:53,052 --> 00:00:55,888 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,562 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,812 --> 00:01:55,656

Feb 26, 2018 06:32:38 12.15KB Download Translate

1 00:00:08,257 --> 00:00:10,551 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,845 --> 00:00:14,514 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,681 --> 00:00:17,225 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,228 --> 00:00:23,231 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,999 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,294 --> 00:00:48,631 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,134 --> 00:00:55,429 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,520 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,604 --> 00:01:55,364

Feb 26, 2018 06:32:38 18.36KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,551 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,929 --> 00:00:14,430 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,141 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,311 --> 00:00:23,231 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,622 --> 00:00:42,333 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,294 --> 00:00:48,506 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,134 --> 00:00:55,429 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,437 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,520 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 16.86KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,887 --> 00:00:15,097 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,266 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,228 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,707 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,923 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,134 --> 00:00:55,304 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,020 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,520 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 16.46KB Download Translate

1 00:00:08,341 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,929 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,141 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,707 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,923 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,134 --> 00:00:55,304 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,520 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,604 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 13.96KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,622 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:33,968 --> 00:01:44,645 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,729 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 14.32KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,539 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,294 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,429 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,332 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,051 --> 00:01:44,437 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,520 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 14.1KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,676 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,929 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,622 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,419 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,332 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,051 --> 00:01:44,353 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,604 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 16.24KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,764 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,580 --> 00:00:41,916 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,218 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:34,010 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:33,926 --> 00:01:44,437 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,604 --> 00:01:55,781

Feb 26, 2018 06:32:38 20.39KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,218 --> 00:00:55,429 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,374 --> 00:01:33,301 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,218 --> 00:01:44,312 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,395 --> 00:01:55,656

Feb 26, 2018 06:32:38 11.2KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,887 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,294 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,291 --> 00:01:33,759 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,135 --> 00:01:44,353 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,604 --> 00:01:55,573

Feb 26, 2018 06:32:38 16.02KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,622 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,332 --> 00:01:33,634 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,218 --> 00:01:44,395 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,865

Feb 26, 2018 06:32:38 16.33KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 13.05KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,970 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,332 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 18.21KB Download Translate

1 00:00:05,755 --> 00:00:08,049 Kouga Manji Vadisi 2 00:00:55,429 --> 00:00:59,809 Jousuke!! 3 00:01:23,374 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 4 00:01:34,218 --> 00:01:44,520 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 5 00:01:43,644 --> 00:01:55,823 İçten gelen hisler hala kalplerde... 6 00:01:57,325 --> 00:02:02,830 Su kadar nazik, çiçek kadar haşin... 7 00:02:03,080 --> 00:02:07,960 Titreyen bir kılıç gibi delip geçiyor. 8 00:02:08,002 --> 00:02:13,799 Gözümü kapatsam bile derinlerden gelen gözyaşları akmaya mahkum. 9 00:02:13,841 --> 00:02:24,227 Çünkü göz kapaklarım seni hatırlıyor. 10 00:02:30,983 --> 00:02:35,863

Feb 26, 2018 06:32:38 22.05KB Download Translate

1 00:00:08,299 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,887 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,330 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,294 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,332 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 15.03KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,177 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 20.98KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,093 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 21.17KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,093 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 16.86KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:22,707 --> 00:01:33,092 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:33,384 --> 00:01:43,769 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:43,936 --> 00:01:54,989

Feb 26, 2018 06:32:38 15.69KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:34,093 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 13.13KB Download Translate

1 00:00:08,382 --> 00:00:10,468 Bu insanlar birbirlerinden nefret etti. 2 00:00:12,762 --> 00:00:14,639 Cesetleri yattıkları yerde çürüdü... 3 00:00:15,723 --> 00:00:17,433 Ruhları kan ile kirlendi. 4 00:00:20,436 --> 00:00:23,564 Aralarındaki bağlar kılıçlarla ayrıldı. 5 00:00:39,413 --> 00:00:41,832 Karanlığın tutsağı oldular... Ve ruhları ağlıyordu. 6 00:00:45,378 --> 00:00:48,881 Sevdiklerine "Ölmeye hazır olun" dediler. 7 00:00:52,009 --> 00:00:55,638 "Sevdiğim canını vermeye hazır ol." 8 00:01:23,416 --> 00:01:33,801 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 9 00:01:33,968 --> 00:01:44,478 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 10 00:01:44,645 --> 00:01:55,698

Feb 26, 2018 06:32:38 10.78KB Download Translate

1 00:00:23,439 --> 00:00:34,033 Bulutlar batan ayın gecesini sona erdirmek için toplanıyor. 2 00:00:34,158 --> 00:00:44,710 Genç kuşlar acımasız tuzaklara düşüyor. 3 00:00:44,836 --> 00:00:55,763 İçten gelen hisler hala kalplerde... 4 00:00:57,265 --> 00:01:02,979 Su kadar nazik, çiçek kadar haşin... 5 00:01:03,020 --> 00:01:07,483 Titreyen bir kılıç gibi delip geçiyor. 6 00:01:07,984 --> 00:01:13,823 Gözümü kapatsam bile derinlerden gelen gözyaşları akmaya mahkum. 7 00:01:13,906 --> 00:01:23,791 Çünkü göz kapaklarım seni hatırlıyor. 8 00:01:31,299 --> 00:01:35,094 {Y:bi}ÖBÜR TARAFTA BULUŞMA 9 00:01:56,365 --> 00:01:58,993 Hiçbir şey...değişmedi. 10 00:02:05,082 --> 00:02:06,751