Back to subtitle list

Barry - Third Season Swedish Subtitles

 Barry - Third Season

Series Info:

Released: 25 Mar 2018
Runtime: 30 min
Genre: Action, Comedy, Crime
Director: N/A
Actors: Bill Hader, Stephen Root, Sarah Goldberg
Country: United States
Rating: 8.3

Overview:

A hit man from the Midwest moves to Los Angeles and gets caught up in the city's theatre arts scene.

Jun 13, 2022 18:40:26 NFG7913 Swedish 6

Release Name:

Barry.S03.NORDiC.1080p.WEB.H264-EGEN.sv

Release Info:

retail fra EGEN 👍 
Download Subtitles
Jun 13, 2022 06:27:18 22.99KB Download Translate

1 00:00:17,120 --> 00:00:20,960 Snälla! Förlåt mig! 2 00:00:21,039 --> 00:00:25,719 Förlåt! 3 00:00:25,800 --> 00:00:32,039 Snälla... Snälla, förlåt mig! 4 00:00:32,119 --> 00:00:36,679 Hämta verktygslådan. Jag ska kapa av hans ögonlock! 5 00:00:36,759 --> 00:00:40,000 -Ögonlock? -Jag vill se honom lida. Kom igen! 6 00:00:40,079 --> 00:00:42,759 Jag skulle ju skjuta honom när han hade grävt? 7 00:00:42,840 --> 00:00:44,679 Jag har ändrat mig. 8 00:00:46,960 --> 00:00:48,359 Han har ändrat sig... 9 00:00:48,439 --> 00:00:51,479 Sa hon hur stor din kuk är? Va, Jeff? 10

Jun 13, 2022 06:27:18 23.69KB Download Translate

1 00:00:16,760 --> 00:00:21,280 -Två treor med cola light? -Ja, tack. 2 00:00:21,359 --> 00:00:25,800 Kan jag få växeln tillbaka? Tack så mycket. Tack. 3 00:00:42,719 --> 00:00:45,119 -Hamburgare. -Låt mig sitta fram. 4 00:00:45,200 --> 00:00:48,479 -Dricka. Och växeln. -Herregud, tack. 5 00:00:48,560 --> 00:00:52,719 Får jag åtminstone äta innan vi åker? Maten kommer att... 6 00:00:52,799 --> 00:00:55,280 Vi måste sticka! Jag har stora planer. 7 00:01:00,759 --> 00:01:06,879 Jag vill vara säker på att vi förstår varför Chloe lämnar Zach. 8 00:01:06,959 --> 00:01:11,560 Det är ganska tydligt. Är du rädd att vi ska verka ha dolda motiv?

Jun 13, 2022 06:27:18 21.82KB Download Translate

1 00:00:22,440 --> 00:00:25,399 Har ni några barn? 2 00:00:25,480 --> 00:00:30,640 Ja, en son som är 30 år och ett barnbarn som är 7. 3 00:00:30,719 --> 00:00:32,560 De bor hos mig. 4 00:00:32,640 --> 00:00:37,200 -Varför det? -Min son har blivit arbetslös. 5 00:00:37,280 --> 00:00:39,439 Man är ju förälder hela livet. 6 00:00:40,799 --> 00:00:43,039 Där är de ju! 7 00:00:43,119 --> 00:00:46,679 Mr Cousineau. Jag är producenten Joel, och det här är Brian. 8 00:00:46,759 --> 00:00:48,240 Hej. 9 00:00:48,320 --> 00:00:50,399 Minns ni mig? 10

Jun 13, 2022 06:27:18 24.08KB Download Translate

1 00:00:11,560 --> 00:00:16,440 Det var en tråkig konferens. 2 00:00:16,519 --> 00:00:19,920 -Hur var Kyles match? - Den var fantastisk! 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,960 6-0. Kyle kastade sju omgångar. Han har aldrig kastat snabbare. 4 00:00:25,039 --> 00:00:29,359 Va, skojar du? Synd att jag missade den. 5 00:00:29,440 --> 00:00:34,159 Jag vet att du inte vill fira, men jag har bokat bord på Brios imorgon. 6 00:00:34,240 --> 00:00:36,479 -Har du? -Ja. 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,920 Så roligt! 8 00:00:39,000 --> 00:00:42,079 Jag ska försöka komma med flyget som är hemma till lunch. 9 00:00:42,159 --> 00:00:46,679

Jun 13, 2022 06:27:18 23.39KB Download Translate

1 00:00:11,359 --> 00:00:12,720 Skottlossning! 2 00:00:15,160 --> 00:00:20,320 Corman! 3 00:00:20,399 --> 00:00:24,440 Ta det lugnt. Du hamnar i chock. 4 00:00:52,000 --> 00:00:53,960 Specialagent Albert Nguyen. 5 00:00:54,039 --> 00:00:57,000 Jag ska hjälpa er att ta fast Janice Moss mördare. 6 00:01:02,880 --> 00:01:07,280 -Mae Dunn och polischef Krauss. -Kalla mig Big Cat. 7 00:01:07,359 --> 00:01:10,640 Jag vet att det är ett internationellt fall- 8 00:01:10,719 --> 00:01:13,599 -men vi vet redan vem som mördade Moss. 9 00:01:13,680 --> 00:01:16,439 En tjetjensk lönnmördare som kallas Raven.

Jun 13, 2022 06:27:18 18.81KB Download Translate

1 00:00:20,359 --> 00:00:24,839 Där! Där uppe ville er bror ha en badtunna. 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,399 Det var hans dröm. 3 00:00:27,480 --> 00:00:30,079 -Gav han Berkman 1 700 dollar? -Ja. 4 00:00:30,160 --> 00:00:34,520 Det verkade förändra allt, men Berkman var emot det. 5 00:00:34,600 --> 00:00:38,759 Vad är det för idiot som säger nej till en badtunna där? 6 00:00:38,840 --> 00:00:43,159 Jag vet inte. Det är väl helt jävla galet? 7 00:00:43,240 --> 00:00:46,679 Det är helt sjukt. Eller hur? 8 00:00:46,759 --> 00:00:53,000 Nu har ni hans adress. Ring sen. Jag ska till en vän i Los Angeles. 9 00:01:01,560 --> 00:01:03,119

Jun 13, 2022 06:27:18 22.5KB Download Translate

1 00:01:00,200 --> 00:01:03,679 Herregud... 2 00:01:24,840 --> 00:01:28,959 Nu kör vi. Är ni redo? Okej, tagning och musik. 3 00:01:36,719 --> 00:01:41,040 Hej. Jag heter Gene Cousineau och samlar på masker. 4 00:01:41,120 --> 00:01:46,439 Ska inte det här vara en dramakurs av den store Gene Cousineau- 5 00:01:46,519 --> 00:01:51,120 -frågar du datorn eller mobilen, och det är det. Ingen fara. 6 00:01:51,200 --> 00:01:57,000 När den här kursen är slut samlar nog du också på masker. 7 00:01:57,079 --> 00:02:00,959 Jag ska berätta om mina favoritmasker. Hamlet. 8 00:02:01,040 --> 00:02:04,879 "Att vara eller inte vara." Är det frågan? 9

Jun 13, 2022 06:27:18 14.47KB Download Translate

1 00:00:58,159 --> 00:01:02,479 VI HAR ÅKT TILL TIJUANA FÖR ATT TESTA VINGARNA 2 00:01:06,319 --> 00:01:07,719 -Barry. -Sally? 3 00:01:07,799 --> 00:01:11,560 -Du pratade om att skrämma Diane. -Ja. 4 00:01:11,640 --> 00:01:13,680 Du måste göra det mot Natalie. 5 00:01:15,400 --> 00:01:19,760 Johnson halkar och blir tacklad! Men han håller sig på fötter. 6 00:01:19,840 --> 00:01:24,599 -Vi vill att ni gör "Our Town". -Med oss? 7 00:01:24,680 --> 00:01:30,120 Med dig och dina favoritelever. Vi kan marknadsföra din kurs. 8 00:01:30,200 --> 00:01:36,000 Publiken ser på när barn provspelar och får roller. 9