Back to subtitle list

Banshee - Third Season Swedish Subtitles

 Banshee - Third Season

Series Info:

Released: 11 Jan 2013
Runtime: 60 min
Genre: Action, Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Antony Starr, Ivana Milicevic, Ulrich Thomsen, Frankie Faison
Country: USA
Rating: 8.4

Overview:

An ex-con assumes the identity of a murdered sheriff in the small town of Banshee, Pennsylvania, where he has some unfinished business.

Apr 03, 2020 05:03:50 mintman Swedish 31

Release Name:

banshee.s03e01-10.720p.bluray.x264-demand
Download Subtitles
Jun 11, 2016 13:30:38 42.95KB Download Translate

1 00:01:39,760 --> 00:01:41,046 Vad händer, Hondo? 2 00:01:48,360 --> 00:01:49,805 Ni har inget att komma med. 3 00:01:51,160 --> 00:01:53,288 - Du dödade en polis. -Säger du ja. 4 00:01:53,440 --> 00:01:54,930 Och sedan skröt du om det. 5 00:01:55,280 --> 00:01:56,850 Arrestera mig då, sötnos. 6 00:01:57,280 --> 00:01:59,931 Okej? Du har inget som binder mig till din svarta kompis. 7 00:02:00,400 --> 00:02:02,528 Du kan ju försöka få det att hålla. 8 00:02:03,080 --> 00:02:05,447 Nej. Du dödade vår vän. 9 00:02:06,840 --> 00:02:07,966 Vi ska inte arrestera dig. 10

Jun 11, 2016 13:30:38 33.11KB Download Translate

1 00:01:19,600 --> 00:01:21,170 P RO CTO RS KÖTT 2 00:01:49,960 --> 00:01:52,930 MILES SERVERING 3 00:02:05,640 --> 00:02:07,005 Var har du varit? Jag hinner inte med här. 4 00:02:07,200 --> 00:02:08,850 Förlåt. Två omgångar pannkakor. 5 00:02:09,200 --> 00:02:10,804 Jag ska ta fram lite mer sirap. 6 00:02:16,720 --> 00:02:19,200 - Uppskattar du showen? -Jag har bästa platsen av alla. 7 00:02:28,360 --> 00:02:29,930 Vad gör du? 8 00:02:43,360 --> 00:02:44,850 Vi ses senare. 9 00:03:08,600 --> 00:03:09,726 Hej- 10

Jun 11, 2016 13:30:38 37.4KB Download Translate

1 00:02:59,480 --> 00:03:01,767 Du sa att du stannade i Banshee för min skull. 2 00:03:01,920 --> 00:03:03,922 Jag var tvungen att se att du var okej. 3 00:03:07,480 --> 00:03:08,527 Det är jag inte. 4 00:03:13,640 --> 00:03:14,641 Du. 5 00:03:22,560 --> 00:03:25,131 Du verkar inte bli förvånad över att få ett vapen i ansiktet. 6 00:03:27,240 --> 00:03:29,925 Det visar på ett Iiv på flykt. 7 00:03:31,320 --> 00:03:32,481 Vem är du? 8 00:03:33,080 --> 00:03:35,128 Jag är specialagent Robert Phillips. 9 00:03:35,760 --> 00:03:38,081 FBI internutredningar.

Jun 11, 2016 13:30:38 32.65KB Download Translate

1 00:00:14,600 --> 00:00:15,965 Vem i helvete är du? 2 00:00:16,160 --> 00:00:18,447 - Siobhan. -Håll dig för fan borta från mig. 3 00:00:21,120 --> 00:00:24,363 Du lurade oss. Mig, Brock, Emmett. 4 00:00:24,520 --> 00:00:26,170 Allt som rör dig är en lögn. 5 00:00:28,600 --> 00:00:30,204 Siobhan, hör på mig. 6 00:00:31,080 --> 00:00:32,286 Stopp- 7 00:00:33,560 --> 00:00:36,006 Okej. 8 00:00:37,240 --> 00:00:38,401 Okej. 9 00:00:40,680 --> 00:00:41,841 Lägg ner pistolen. 10 00:00:48,160 --> 00:00:49,525

Jun 11, 2016 13:30:38 33.56KB Download Translate

1 00:00:19,160 --> 00:00:20,650 Vad tänker du på? 2 00:00:26,280 --> 00:00:28,282 Jag tänkte på något... 3 00:00:28,440 --> 00:00:30,568 ...som någon sa häromdagen. 4 00:00:33,960 --> 00:00:37,567 Man vänjer sig vid att vara på ett visst sätt. 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,121 Och... 6 00:00:45,360 --> 00:00:47,840 ...man tror att man är den man är- 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,809 -eller kan vi förändras? 8 00:00:53,120 --> 00:00:54,804 Menar du folk som du? 9 00:00:56,000 --> 00:00:59,721 Jag, du, folk i allmänhet. 10 00:01:04,880 --> 00:01:07,201 Jag vet inte om folk

Jun 11, 2016 13:30:38 35.64KB Download Translate

1 00:00:09,640 --> 00:00:12,120 Fader vår, som är i himmelen, 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,044 helgat varde ditt namn. 3 00:00:14,480 --> 00:00:17,643 Tillkomme ditt rike. Ske din vilja, 4 00:00:17,840 --> 00:00:20,605 såsom i himmelen, så ock på jorden. 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,571 Vårt dagliga bröd giv oss idag 6 00:00:23,720 --> 00:00:25,848 och förlåt oss våra skulder, 7 00:00:26,040 --> 00:00:29,169 såsom ock vi förlåta dem som oss skyldiga äro, 8 00:00:29,720 --> 00:00:31,927 och inled oss icke i frestelse 9 00:00:32,080 --> 00:00:33,764 utan fräls oss ifrån ondo.

Jun 11, 2016 13:30:38 29.88KB Download Translate

1 00:01:04,840 --> 00:01:06,490 BITRÄDANDE SHERIFF... DÖDAD UNDER BELÄGRING... 2 00:01:21,200 --> 00:01:22,281 Snälla. 3 00:01:26,360 --> 00:01:27,805 Nej. 4 00:04:04,720 --> 00:04:07,200 Kom igen Charlie! Slå honom! 5 00:04:07,640 --> 00:04:09,563 Ge honom stryk! 6 00:04:09,760 --> 00:04:12,127 - Bakom dig! -Jag kan inte se detta. 7 00:04:12,960 --> 00:04:15,008 - Ja! -Deva, jag går hem. 8 00:04:17,120 --> 00:04:18,121 Deva. 9 00:04:18,560 --> 00:04:20,722 Beaty, gör vad du vill. Jag stannar.

Jun 11, 2016 13:30:38 30.5KB Download Translate

1 00:01:40,920 --> 00:01:43,241 - Brock. -Ja? 2 00:01:57,040 --> 00:01:58,326 Stopp! 3 00:02:14,040 --> 00:02:18,250 Bäst att ni har en bra anledning att inkräkta på min mark. 4 00:02:19,960 --> 00:02:22,281 Om det här är dm mark så måste du vara Sam Crow. 5 00:02:25,720 --> 00:02:27,245 Vi letar efter Chayton Littlestone. 6 00:02:27,400 --> 00:02:30,244 Han dödade vår vän. Hon var polis. 7 00:02:30,400 --> 00:02:32,767 Då har ni rest långt, och förgäves. 8 00:02:32,960 --> 00:02:35,566 Helvete. Jag skyller det här på dig. 9 00:02:42,920 --> 00:02:45,810 Den här kvinnan som du säger att Clayton dödade,

Jun 11, 2016 13:30:38 31KB Download Translate

1 00:01:00,680 --> 00:01:02,284 Snälla, sluta! 2 00:01:34,080 --> 00:01:35,969 Vad fan sa du? 3 00:01:41,920 --> 00:01:42,967 Helvete! 4 00:01:51,920 --> 00:01:53,445 Kom närmare, sa jag. 5 00:01:56,080 --> 00:01:57,525 Vad hände? 6 00:01:57,640 --> 00:01:59,768 Fanskapet bet näsan av mig. 7 00:02:02,360 --> 00:02:03,486 Gå. 8 00:02:49,000 --> 00:02:50,081 Hej, Kai. 9 00:02:56,480 --> 00:02:57,891 Det var ett tag sedan. 10 00:05:03,560 --> 00:05:04,891 - Hej. -Hallå.

Jun 11, 2016 13:30:38 35.48KB Download Translate

1 00:00:20,680 --> 00:00:22,011 Hallå? 2 00:00:25,440 --> 00:00:26,885 Hallå? 3 00:00:32,080 --> 00:00:33,445 Hallå! 4 00:00:38,520 --> 00:00:40,727 Släpp ut mig för helvete! 5 00:00:57,560 --> 00:00:59,449 Vem fan är du? 6 00:01:03,080 --> 00:01:05,128 Du är mindre än jag trodde, 7 00:01:05,280 --> 00:01:07,601 och det är konstigt med tanke på vad du gjorde 8 00:01:07,760 --> 00:01:12,004 med ditt befäl och han är ingen vekling. 9 00:01:12,920 --> 00:01:15,924 Inte första gången som ditt humör gett dig problem, va? 10