Back to subtitle list

Bad Guys (Nappeun Nyeoseokdeul / 나쁜 녀석들) Indonesian Subtitles

 Bad Guys (Nappeun Nyeoseokdeul / 나쁜 녀석들)

Series Info:

Released: 10 Oct 2014
Runtime: 60 min
Genre: Crime
Director: N/A
Actors: Sang-Jung Kim, Dong-seok Ma, Hae-Jin Park, Dong-Hyuk Cho
Country: South Korea
Rating: 7.9

Overview:

A group of criminals are brought together by the law to assist in stopping crime.

Mar 28, 2020 11:32:08 vidayanti Indonesian 275

Release Name:

Bad.Guys.E01-11 complete

Release Info:

Dalam .srt dan .ass, file drama pada http://doramax264.com/24549/bad-guys/comment-page-1/ 
Download Subtitles
Jan 25, 2017 18:07:46 63.81KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 626 Active Line: 629 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:08.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:19.43,0:00:21.30,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Detektif Nam, kau memang berbeda.\NWawancara TV?{\i} Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:24.77,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Tidak, Senior...\NJaga dirimu.{\i} Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:28.10,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Di sini?{\i} Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:33.58,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Aku dari Unit 2 Kejahatan Major \Nwilayah Dobong, Detektif Nam Geon Uk. \NUmurku 34 tahun.{\i} Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:39.72,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Aku yang bertanggung jawab atas \Nsebuah kasus besar yang sedang terjadi \Ndi wilayah Dobong sekarang.{\i} Dialogue: 0,0:00:41.58,0:00:46.92,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kasus ini sudah berlangsung selama \N6 bulan terakhir ini di timur laut Seoul.{\i} Dialogue: 0,0:00:46.92,0:00:50.93,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Di hari saat turun hujan, seorang pembunuh \Nmemangsa para wanita secara acak.{\i} Dialogue: 0,0:00:50.93,0:00:53.46,Hg MdITC20,,0,0,0,,Sekarang karena aku sudah \Nmengetahui modus operandi bajingan itu... Dialogue: 0,0:00:53.46,0:00:54.80,Hg MdITC20,,0,0,0,,...aku sedang mengintai menunggu dia. Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:57.47,Hg MdITC20,,0,0,0,,Sepertinya ini kasus pembunuhan\N berantai. Apa kau tidak takut?

Jan 25, 2017 18:07:46 51.98KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:08,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:19,430 --> 00:00:21,300 Detektif Nam, kau memang berbeda. Wawancara TV? 3 00:00:21,300 --> 00:00:24,770 Tidak, Senior... Jaga dirimu. 4 00:00:25,300 --> 00:00:28,100 Di sini? 5 00:00:28,100 --> 00:00:33,580 Aku dari Unit 2 Kejahatan Major wilayah Dobong, Detektif Nam Geon Uk. Umurku 34 tahun. 6 00:00:33,580 --> 00:00:39,720 Aku yang bertanggung jawab atas sebuah kasus besar yang sedang terjadi di wilayah Dobong sekarang. 7 00:00:41,580 --> 00:00:46,920 Kasus ini sudah berlangsung selama 6 bulan terakhir ini di timur laut Seoul. 8 00:00:46,920 --> 00:00:50,930 Di hari saat turun hujan, seorang pembunuh memangsa para wanita secara acak.

Jan 25, 2017 18:07:46 67.53KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 39 Active Line: 51 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:41.45,0:00:43.05,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Permisi.{\i} Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:49.33,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kau baik-baik saja?{\i} Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:52.83,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H1D9CF4&}-=Episode 2=- Dialogue: 0,0:01:20.69,0:01:22.69,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau bangun awal. Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:29.10,Hg MdITC20,,0,0,0,,Hei, Psiko. Kau dulu \Ndi Penjara Cheongsong, benar? Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:31.88,Hg MdITC20,,0,0,0,,Dulu aku juga di sana. Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:34.57,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Tapi hanya sebentar.{\i} Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:37.24,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Lalu?{\i} Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:42.71,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Bukan apa-apa.\NHanya saja sepertinya mengagumkan.{\i} Dialogue: 0,0:01:47.12,0:01:52.05,Hg MdITC20,,0,0,0,,Takdir baik atau takdir buruk.\NKita harus tunggu dan lihat, kan?

Jan 25, 2017 18:07:46 54.98KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:41,450 --> 00:00:43,050 Permisi. 3 00:00:47,320 --> 00:00:49,330 Kau baik-baik saja? 4 00:00:49,330 --> 00:00:52,830 -=Episode 2=- 5 00:01:20,690 --> 00:01:22,690 Kau bangun awal. 6 00:01:24,690 --> 00:01:29,100 Hei, Psiko. Kau dulu di Penjara Cheongsong, benar? 7 00:01:29,900 --> 00:01:31,880 Dulu aku juga di sana. 8 00:01:31,880 --> 00:01:34,570 Tapi hanya sebentar. 9 00:01:35,100 --> 00:01:37,240 Lalu? 10 00:01:37,240 --> 00:01:42,710

Jan 25, 2017 18:07:46 69.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: default Scroll Position: 303 Active Line: 315 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.23,0:00:10.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:20.13,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}-=Episode sebelumnya=- Dialogue: 0,0:00:17.33,0:00:20.13,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Oh Gu Tak...\NDimana orang itu sekarang?{\i} Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:22.27,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Jadi, kau ingin mengirim anjing gila sepertiku...{\i} Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:24.54,Hg MdITC20,,0,0,0,,...untuk membantumu menangkap orang yang\N telah menikam putramu sampai mati? Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:27.21,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Tangkap orang itu hidup-hidup dan tendang...{\i} Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:28.41,Hg MdITC20,,0,0,0,,Lalu bawa dia padaku. Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:30.54,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Mari kita dapatkan beberapa anjing gila lagi.{\i} Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:34.95,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kekuatan Pak Ung, kemampuan Jeong Tae Su, \Nkecerdasan Lee Jeong Mun.{\i} Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:36.95,Hg MdITC20,,0,0,0,,Aduk semua itu dengan benar... Dialogue: 0,0:00:36.95,0:00:39.08,Hg MdITC20,,0,0,0,,...maka tidak akan ada penjahat di bawah \Nmatahari yang tidak bisa mereka tangkap.

Jan 25, 2017 18:07:46 56.48KB Download Translate

1 00:00:00,230 --> 00:00:10,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:17,330 --> 00:00:17,740 Oh Gu Tak... Dimana orang itu sekarang? 3 00:00:17,740 --> 00:00:20,130 -=Episode sebelumnya=- Oh Gu Tak... Dimana orang itu sekarang? 4 00:00:20,130 --> 00:00:22,270 Jadi, kau ingin mengirim anjing gila sepertiku... 5 00:00:22,270 --> 00:00:24,540 ...untuk membantumu menangkap orang yang telah menikam putramu sampai mati? 6 00:00:24,540 --> 00:00:27,210 Tangkap orang itu hidup-hidup dan tendang... 7 00:00:27,210 --> 00:00:28,410 Lalu bawa dia padaku. 8 00:00:28,410 --> 00:00:30,540 Mari kita dapatkan beberapa anjing gila lagi. 9 00:00:30,540 --> 00:00:34,950 Kekuatan Pak Ung, kemampuan Jeong Tae Su,

Jan 25, 2017 18:07:46 61.01KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: default Scroll Position: 581 Active Line: 584 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.52,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:20.52,Hg MdITC20,,0,0,0,,=Dini hari pada tanggal 29\N di area Yeongdeungpo, Seoul...= Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:24.92,Hg MdITC20,,0,0,0,,=Tersangka dari suatu geng yang terlibat\Ndalam perdagangan organ manusia\Nditahan oleh polisi.= Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:31.46,Hg MdITC20,,0,0,0,,=Terlibat dalam rangkaian pasar\N gelap organ tubuh adalah Tuan Yang,\N pria 30 tahun...= Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:34.26,Hg MdITC20,,0,0,0,,=...pemimpin organisasi yang berhubungan\N dengan penjualan berbagai macam \Norgan manusia...= Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:37.60,Hg MdITC20,,0,0,0,,=...terungkap identitasnya yang mengejutkan.= Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:39.87,Hg MdITC20,,0,0,0,,=Tapi bahkan dengan penahanan geng \Nperdagangan organ manusia ini...= Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:43.74,Hg MdITC20,,0,0,0,,=...penggalian akar organisasi ini \Nakan sangat sulit.= Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:46.28,Hg MdITC20,,0,0,0,,=Dan karena siapa pun bisa menjadi \Nkorban perdagangan organ tubuh...= Dialogue: 0,0:00:46.28,0:00:49.48,Hg MdITC20,,0,0,0,,=...ketakutan telah meningkat \Ndi antara publik.= Dialogue: 0,0:00:54.97,0:01:00.04,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC935B3&}"Terlalu Banyak Orang Jahat"

Jan 25, 2017 18:07:46 49.85KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,520 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:17,850 --> 00:00:20,520 =Dini hari pada tanggal 29 di area Yeongdeungpo, Seoul...= 3 00:00:20,520 --> 00:00:24,920 =Tersangka dari suatu geng yang terlibat dalam perdagangan organ manusia ditahan oleh polisi.= 4 00:00:27,190 --> 00:00:31,460 =Terlibat dalam rangkaian pasar gelap organ tubuh adalah Tuan Yang, pria 30 tahun...= 5 00:00:31,460 --> 00:00:34,260 =...pemimpin organisasi yang berhubungan dengan penjualan berbagai macam organ manusia...= 6 00:00:34,260 --> 00:00:37,600 =...terungkap identitasnya yang mengejutkan.= 7 00:00:37,600 --> 00:00:39,870 =Tapi bahkan dengan penahanan geng perdagangan organ manusia ini...= 8 00:00:39,870 --> 00:00:43,740 =...penggalian akar organisasi ini

Jan 25, 2017 18:07:46 72.13KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: default Scroll Position: 310 Active Line: 322 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:03.76,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kak. Dialogue: 0,0:01:08.56,0:01:10.30,Hg MdITC20,,0,0,0,,Apa ini? Dialogue: 0,0:01:20.17,0:01:23.78,Hg MdITC20,,0,0,0,,Tolong jangan tanyakan apa pun\N dan biarkan aku pergi. Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:49.56,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC935B3&}"Motif untuk Pembunuhan" Dialogue: 0,0:01:53.15,0:01:55.14,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H1D9CF4&}-=Episode 5=- Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:57.21,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Ya. Apa yang bisa kubantu?{\i} Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:59.68,Hg MdITC20,,0,0,0,,Di-Di sini.\NAda yang akan mati. Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:03.42,Hg MdITC20,,0,0,0,,Ada orang-orang asing menerjang \Nmasuk ke sini! Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.62,Hg MdITC20,,0,0,0,,Mereka mulai memukul dan menendang\N anak buahku di sini! Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:08.22,Hg MdITC20,,0,0,0,,Siapa yang kau telepon?

Jan 25, 2017 18:07:46 59.14KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:01:02,020 --> 00:01:03,760 Kak. 3 00:01:08,560 --> 00:01:10,300 Apa ini? 4 00:01:20,170 --> 00:01:23,780 Tolong jangan tanyakan apa pun dan biarkan aku pergi. 5 00:01:43,800 --> 00:01:49,560 "Motif untuk Pembunuhan" 6 00:01:53,150 --> 00:01:55,140 -=Episode 5=- 7 00:01:55,140 --> 00:01:57,210 Ya. Apa yang bisa kubantu? 8 00:01:57,210 --> 00:01:59,680 Di-Di sini. Ada yang akan mati. 9 00:01:59,680 --> 00:02:03,420 Ada orang-orang asing menerjang masuk ke sini!

Jan 25, 2017 18:07:46 56.11KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 72 Active Line: 86 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:39.95,Hg MdITC20,,0,0,0,,Apa kau masih ingat pertama kali \Nsaat kau datang menemuiku? Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:43.96,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau bilang kau ingin hidup seperti orang. Dialogue: 0,0:00:44.49,0:00:50.63,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau bilang kau tidak ingin menjadi \Nhanya putra tukang binatu. Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:54.23,Hg MdITC20,,0,0,0,,Bukankah itu yang kau katakan padaku? Dialogue: 0,0:00:54.23,0:00:56.77,Hg MdITC20,,0,0,0,,Jadi aku pastikan kau hidup seperti orang. Dialogue: 0,0:00:56.77,0:01:00.37,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau mengemudikan mobil yang bagus, \Nberpakaian bagus, makan enak. Dialogue: 0,0:01:00.37,0:01:03.71,Hg MdITC20,,0,0,0,,Aku membiarkanmu hidup \Ndalam gaya mewah. Dialogue: 0,0:01:06.24,0:01:09.31,Hg MdITC20,,0,0,0,,Bagaimana bisa kau membalasku seperti ini? Dialogue: 0,0:01:09.31,0:01:11.72,Hg MdITC20,,0,0,0,,Ini bukannya aku menyuruhmu untuk \Nmembunuh orang tidak bersalah. Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:17.19,Hg MdITC20,,0,0,0,,Lee Jeong Mun, orang itu, adalah pembunuh\N berantai. Pembunuh berantai.

Jan 25, 2017 18:07:46 45.6KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:35,550 --> 00:00:39,950 Apa kau masih ingat pertama kali saat kau datang menemuiku? 3 00:00:41,020 --> 00:00:43,960 Kau bilang kau ingin hidup seperti orang. 4 00:00:44,490 --> 00:00:50,630 Kau bilang kau tidak ingin menjadi hanya putra tukang binatu. 5 00:00:51,300 --> 00:00:54,230 Bukankah itu yang kau katakan padaku? 6 00:00:54,230 --> 00:00:56,770 Jadi aku pastikan kau hidup seperti orang. 7 00:00:56,770 --> 00:01:00,370 Kau mengemudikan mobil yang bagus, berpakaian bagus, makan enak. 8 00:01:00,370 --> 00:01:03,710 Aku membiarkanmu hidup dalam gaya mewah. 9 00:01:06,240 --> 00:01:09,310 Bagaimana bisa kau membalasku seperti ini?

Jan 25, 2017 18:07:46 55.42KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 83 Active Line: 95 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:36.52,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:03.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,BAD GUYS Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kim Sang Joon as Oh Gu Tak Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.50,Hg MdITC20,,0,0,0,,Ma Dong Suk as Pak Ung Cheol Dialogue: 0,0:00:11.50,0:00:14.00,Hg MdITC20,,0,0,0,,Park Hae Jin as Lee Jeong Mun Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.00,Hg MdITC20,,0,0,0,,Jo Dong Hyuk as Jeong Tae Su Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.50,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kang Ye Won as Yu Mi Yeong Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Hg MdITC20,,0,0,0,,BAD GUYS Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.70,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}-=Area Terlarang=- Dialogue: 0,0:00:53.87,0:00:55.87,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kami menemukan Im Jeong.{\i} Dialogue: 0,0:00:57.34,0:00:59.34,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Wanita yang ingin kau lindungi itu...{\i}

Jan 25, 2017 18:07:46 45.86KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:03,020 BAD GUYS Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:03,020 --> 00:00:04,000 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Kim Sang Joon as Oh Gu Tak Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,500 Ma Dong Suk as Pak Ung Cheol Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 6 00:00:09,500 --> 00:00:11,500 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 7 00:00:11,500 --> 00:00:14,000 Park Hae Jin as Lee Jeong Mun Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 8

Jan 25, 2017 18:07:46 67.18KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 488 Active Line: 500 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:19.38,0:00:20.98,Hg MdITC20,,0,0,0,,Siapa kau? Dialogue: 0,0:00:25.25,0:00:29.92,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kalian...\NKenapa kalian terus mengikutiku? Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:32.59,Hg MdITC20,,0,0,0,,Apakah Presdir Gim mengirimmu ke sini? Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:37.93,Hg MdITC20,,0,0,0,,Bahkan jika kau membunuhku, kau tidak akan\N mendapat uang, jadi kenapa kau selalu... Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:52.88,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau ingat aku, kan? Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:56.08,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau... Dialogue: 0,0:00:57.01,0:00:59.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Dalam seluruh hidupku... {\i} Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:02.75,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}...ini pertama kalinya aku diminta \Nmembuntuti orang yang menyewaku.{\i} Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:05.69,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kau tidak perlu kuatir, \Nakan kurekam semuanya. {\i} Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:14.50,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kita akan lihat apakah kau benar-benar\N membunuh seseorang atau tidak...{\i}

Jan 25, 2017 18:07:46 55.03KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:19,380 --> 00:00:20,980 Siapa kau? 3 00:00:25,250 --> 00:00:29,920 Kalian... Kenapa kalian terus mengikutiku? 4 00:00:29,920 --> 00:00:32,590 Apakah Presdir Gim mengirimmu ke sini? 5 00:00:33,390 --> 00:00:37,930 Bahkan jika kau membunuhku, kau tidak akan mendapat uang, jadi kenapa kau selalu... 6 00:00:51,140 --> 00:00:52,880 Kau ingat aku, kan? 7 00:00:54,610 --> 00:00:56,080 Kau... 8 00:00:57,010 --> 00:00:59,020 Dalam seluruh hidupku... 9 00:00:59,020 --> 00:01:02,750 ...ini pertama kalinya aku diminta membuntuti orang yang menyewaku.

Jan 25, 2017 18:07:46 77.02KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 579 Active Line: 591 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:07.60,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}-=Sebelumnya=- Dialogue: 0,0:00:07.60,0:00:09.73,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Lee Jeong Mun, kau benar-benar \Nseorang pembunuh.{\i} Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:13.60,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Setiap kali kau keluar dari mobil itu,\Nkau akan membunuh seseorang.{\i} Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:16.94,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kau membunuh mereka.\NKau juga ingin membunuhku. {\i} Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:18.94,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau, Lee Jeong Mun! Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:22.68,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Seorang gadis SMA. Putri dari detektif \Npenanggung jawab atas kasusmu.{\i} Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:26.95,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Pada hari dia mati, kau di sana,\Ntepat di depan rumahnya!{\i} Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:30.99,Hg MdITC20,,0,0,0,,Lee Jeong Mun...\NKau pikir apa yang kau lakukan? Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:33.89,Hg MdITC20,,0,0,0,,Apa kau melihat sendiri \Naku membunuh orang-orang itu? Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:37.36,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kau pikir kenapa aku bergabung \Ndengan tim ini?{\i}

Jan 25, 2017 18:07:46 59.69KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,600 -=Sebelumnya=- 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,730 Lee Jeong Mun, kau benar-benar seorang pembunuh. 4 00:00:09,730 --> 00:00:13,600 Setiap kali kau keluar dari mobil itu, kau akan membunuh seseorang. 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,940 Kau membunuh mereka. Kau juga ingin membunuhku. 6 00:00:16,940 --> 00:00:18,940 Kau, Lee Jeong Mun! 7 00:00:19,340 --> 00:00:22,680 Seorang gadis SMA. Putri dari detektif penanggung jawab atas kasusmu. 8 00:00:22,680 --> 00:00:26,950 Pada hari dia mati, kau di sana, tepat di depan rumahnya! 9 00:00:28,730 --> 00:00:30,990

Jan 25, 2017 18:07:46 67.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 247 Active Line: 259 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.02,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:18.99,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}-=Sebelumnya=- Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:22.33,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Seorang gadis SMA. Putri dari detektif \Npenanggung jawab atas kasusmu.{\i} Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:26.20,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Pada hari dia mati, kau di sana,\Ntepat di depan rumahnya!{\i} Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:29.40,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Bajingan yang telah membunuh Ji Yeon,\Nsetelah aku tangkap dan bunuh dia...{\i} Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:34.08,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}...aku akan berlutut di depan potret\N makam Ji Yeon dan memohon.{\i} Dialogue: 0,0:00:34.08,0:00:37.01,Hg MdITC20,,0,0,0,,Aku akan memohon padanya untuk \Nmemahami ayahnya yang tidak berguna... Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:40.08,Hg MdITC20,,0,0,0,,Hubungan macam apa yang\N kau miliki dengan Lee Jeong Mun? Dialogue: 0,0:00:40.08,0:00:42.62,Hg MdITC20,,0,0,0,,Aku dulu jaksa penanggung jawab\N atas kasus Lee Jeong Mun. Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:44.89,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kau seorang psikopat, Lee Jeong Mun. Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:46.76,Hg MdITC20,,0,0,0,,Kenapa aku keluar dari mobil ini?

Jan 25, 2017 18:07:46 55.58KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,020 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:17,400 --> 00:00:18,990 -=Sebelumnya=- 3 00:00:18,990 --> 00:00:22,330 Seorang gadis SMA. Putri dari detektif penanggung jawab atas kasusmu. 4 00:00:22,330 --> 00:00:26,200 Pada hari dia mati, kau di sana, tepat di depan rumahnya! 5 00:00:26,200 --> 00:00:29,400 Bajingan yang telah membunuh Ji Yeon, setelah aku tangkap dan bunuh dia... 6 00:00:29,400 --> 00:00:34,080 ...aku akan berlutut di depan potret makam Ji Yeon dan memohon. 7 00:00:34,080 --> 00:00:37,010 Aku akan memohon padanya untuk memahami ayahnya yang tidak berguna... 8 00:00:37,010 --> 00:00:40,080 Hubungan macam apa yang kau miliki dengan Lee Jeong Mun? 9

Jan 25, 2017 18:07:46 80KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 745 Active Line: 770 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: default YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: blue Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FF4C00,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: Italic Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: purple Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C935B3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: yellow Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H0000FFFF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: red Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H000000FF,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: green Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H002EE212,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: pink Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H00C529F3,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 Style: orange Hg MdITC20,Highlander Md ITC TT,20,&H001D9CF4,&H0094592B,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,4,4,6,1 Style: judul lagu,Highlander Md ITC TT,14,&H00FFFFFF,&H0094592B,&H00000009,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,4,4,6,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:07.77,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&HC529F3&}Alih bahasa dan timing oleh\N{\c&H2EE212&} VIDAYANTI Dialogue: 0,0:00:07.77,0:00:08.70,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}-=Sebelumnya=- Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:10.71,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Mulai sekarang, kita adalah 1 tim.{\i} Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:13.38,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Orang-orang jahat itu, yang tidak mau\N mengubah cara mereka...{\i} Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.65,Hg MdITC20,,0,0,0,,Gigit dan sobek-sobek mereka. Dialogue: 0,0:00:17.65,0:00:20.72,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Tadinya aku pikir aku sudah banyak \Nmelakukan hal-hal buruk...{\i} Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:22.85,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}...ternyata kau lebih buruk dariku.{\i} Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:27.66,Hg MdITC20,,0,0,0,,Hei!\NAku baru saja menyelamatkanmu. Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:33.40,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Setelah semua hal buruk yang sudah \Nkau lakukan, apakah senang rasanya\Nmenyelamatkan sebuah nyawa?{\i} Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.53,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}Kebahagiaan sejati...{\i} Dialogue: 0,0:00:35.53,0:00:40.34,Hg MdITC20,,0,0,0,,{\i1}...adalah setiap kali kau merasa senang\Ndengan membuat yang lain \Ndi sekitarmu juga senang.{\i}

Jan 25, 2017 18:07:46 66.17KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:07,770 Alih bahasa dan timing oleh VIDAYANTI 2 00:00:07,770 --> 00:00:08,700 -=Sebelumnya=- 3 00:00:08,700 --> 00:00:10,710 Mulai sekarang, kita adalah 1 tim. 4 00:00:10,710 --> 00:00:13,380 Orang-orang jahat itu, yang tidak mau mengubah cara mereka... 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,650 Gigit dan sobek-sobek mereka. 6 00:00:17,650 --> 00:00:20,720 Tadinya aku pikir aku sudah banyak melakukan hal-hal buruk... 7 00:00:20,720 --> 00:00:22,850 ...ternyata kau lebih buruk dariku. 8 00:00:24,720 --> 00:00:27,660 Hei! Aku baru saja menyelamatkanmu. 9 00:00:29,660 --> 00:00:33,400 Setelah semua hal buruk yang sudah kau lakukan, apakah senang rasanya