Back to subtitle list

Bad and Crazy (Baedeu Aen Keuleiji / 배드 앤 크레이지) Italian Subtitles

 Bad and Crazy (Baedeu Aen Keuleiji / 배드 앤 크레이지)
Jan 03, 2022 01:43:30 Crosszeria Italian 80

Release Name:

Bad and Crazy 05-06

Release Info:

E 5 - 6 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie 
Download Subtitles
Jan 02, 2022 17:43:24 118.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Bad.and.Crazy.E05.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video File: Bad.and.Crazy.E05.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 18086 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Footlight MT Light,26,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00774400,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,15,1 Style: Delius Swash Caps - 60,Delius Swash Caps,58,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Sunshiney - 62,Sunshiney,80,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Aladin - 50,Aladin,76,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Bernardo Moda Bold - 55,Bernardo Moda Bold,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Flake - 70,Flake,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Fonarto - 60,Fonarto,51,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Gotile - 65,Gotile,48,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Mangabey - 60,Mangabey,86,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Oregano - 60,Oregano,80,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Eras Demi ITC - 48,Eras Demi ITC,49,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H004D4C07,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,15,1 Style: Franklin Gothic Demi Cond - 58,Franklin Gothic Demi Cond,60,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00814406,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Fugaz One - 57,Fugaz One,59,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H007E0060,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Titan One - 42,Titan One,43,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H005E3B23,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Gill Sans Nova Cond XBd - 62,Gill Sans Nova Cond XBd,64,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00755806,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Cooper Black - 45,Cooper Black,46,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Tondu Beta - 55,Tondu Beta,51,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00A56F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Futura - 55,Futura,52,&H46FFFFFF,&H000000FF,&H00514827,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Neufreit ExtraBold - 50,Neufreit ExtraBold,50,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1

Jan 02, 2022 17:43:24 69.14KB Download Translate

1 00:00:17,700 --> 00:00:19,740 [Direttore Yoo Seon Dong] 2 00:00:19,820 --> 00:00:21,700 [Lo scrittore Kim Sae Bom] 3 00:00:31,700 --> 00:00:33,100 [Lee Dong Wook] 4 00:00:39,460 --> 00:00:40,740 [Wi Ha Jun] 5 00:00:43,260 --> 00:00:44,820 [Han Ji Eun] 6 00:00:48,100 --> 00:00:49,420 [Cha Hak Yeon] 7 00:00:54,580 --> 00:00:56,340 [Cattivo, malvagio, pazzo] 8 00:00:56,420 --> 00:00:59,020 [Cattivo e pazzo] 9 00:00:59,100 --> 00:01:02,060 [Tutti i personaggi, i luoghi, i gruppi, gli eventi e le organizzazioni sono immaginari.] 10 00:02:33,140 --> 00:02:37,179 [Perché pensi di non essere stato ucciso?]

Jan 02, 2022 17:43:24 130.47KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Bad.and.Crazy.E06.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video File: Bad.and.Crazy.E06.x265.720p.WEB-DL-Phanteam.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 711 Active Line: 835 Video Position: 80050 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Footlight MT Light,26,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00774400,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,15,1 Style: Delius Swash Caps - 60,Delius Swash Caps,58,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Sunshiney - 62,Sunshiney,80,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Aladin - 50,Aladin,76,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Bernardo Moda Bold - 55,Bernardo Moda Bold,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Flake - 70,Flake,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Fonarto - 60,Fonarto,51,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,13,1 Style: Gotile - 65,Gotile,48,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Mangabey - 60,Mangabey,86,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2,0,2,0,0,0,1 Style: Oregano - 60,Oregano,80,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,10,1 Style: Eras Demi ITC - 48,Eras Demi ITC,49,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H004D4C07,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,15,1 Style: Franklin Gothic Demi Cond - 58,Franklin Gothic Demi Cond,60,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00814406,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Fugaz One - 57,Fugaz One,59,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H007E0060,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Titan One - 42,Titan One,43,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H005E3B23,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Gill Sans Nova Cond XBd - 62,Gill Sans Nova Cond XBd,64,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00755806,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Cooper Black - 45,Cooper Black,46,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Tondu Beta - 55,Tondu Beta,51,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00A56F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1

Jan 02, 2022 17:43:24 75.19KB Download Translate

1 00:01:08,140 --> 00:01:09,940 Ho solo seguito il protocollo 2 00:01:11,740 --> 00:01:13,380 Gli ho sparato alla coscia 3 00:01:15,500 --> 00:01:18,940 Eri sul tetto di un edificio abbandonato di cinque piani senza ringhiere 4 00:01:19,580 --> 00:01:21,340 E gli hai sparato alla coscia 5 00:01:21,420 --> 00:01:22,900 Non sapevi che poteva cadere? 6 00:01:22,980 --> 00:01:25,900 Allora avrei dovuto lasciarlo scappare? Quel coglione ha ucciso Min Su! 7 00:01:25,980 --> 00:01:26,940 Esattamente! 8 00:01:27,020 --> 00:01:29,780 Quel coglione ha ucciso Min Su! Il tuo partner! 9 00:01:30,260 --> 00:01:31,580 Hai ucciso Sang Ho? 10 00:01:31,900 --> 00:01:33,380 Perché l'hai ucciso?