Back to subtitle list

B: The Beginning Arabic Subtitles

 B: The Beginning

Series Info:

Released: 02 Mar 2018
Runtime: 25 min
Genre: Animation, Action, Crime, Drama, Horror, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Hiroaki Hirata, Hiroki Touchi, Asami Seto, Johnny Yong Bosch
Country: Japan
Rating: 7.2

Overview:

In this anime series, scientists hope "new humans" will create universal peace, but they're kidnapped by an evil group with very different plans.

Oct 15, 2020 11:53:36 AnimeGalaxy99 Arabic 45

Release Name:

[AnimeGalaxy99] B - The Beginning  1 -12 [BD 1080p]

Release Info:

تم اعديل التوقت لنسخة البلوراي   تستطيع تحميل الحلقات بلوراي 1080 وبحجم صغير لا يتجاوز 120 ميغا للحلقة   ممن على موقعنا   https://animegalaxy99.blogspot.com/2020/09/b-beginning.html 
Download Subtitles
Sep 25, 2020 11:23:20 31.7KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:16.93,Default,,0,0,0,,‫"حلقوا وتجمعوا معاً. Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:19.51,Default,,0,0,0,,‫- مهرجان النجوم قريب."\N‫- "أنت رائع!" Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:21.64,Default,,0,0,0,,‫"إنه المبتدئ الذي كنا نتمناه." Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:23.69,Default,,0,0,0,,‫- "(كيث)".\N‫- "ألا تعرف هذا؟" Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.02,Default,,0,0,0,,‫"في (كريمونا)، حدثت سلسلة من جرائم القتل. Dialogue: 0,0:00:26.10,0:00:28.36,Default,,0,0,0,,‫بسبب العلامة التي تركها خلفه،\N‫اسمه القاتل (بي)." Dialogue: 0,0:01:12.53,0:01:13.78,Default,,0,0,0,,‫أهي ميتة؟ Dialogue: 0,0:01:16.95,0:01:19.16,Default,,0,0,0,,‫لا، ما تزال حية. Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:21.62,Default,,0,0,0,,‫أسرع وابدأ إذاً. Dialogue: 0,0:01:22.29,0:01:23.12,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:01:24.37,0:01:26.96,Default,,0,0,0,,‫لننظف ضحيتنا. Dialogue: 0,0:01:47.19,0:01:48.90,Default,,0,0,0,,‫"هنري"! "ريتشارد"! Dialogue: 0,0:02:15.80,0:02:20.59,Default,,0,0,0,,‫"مملكة (كريمونا)، المدينة القديمة" Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:42.07,Default,,0,0,0,,‫فطائر طازجة. Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:57.17,Default,,0,0,0,,‫يا ويلي! Dialogue: 0,0:02:57.84,0:02:59.72,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "ليلي". Dialogue: 0,0:02:59.80,0:03:00.93,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "كوكو". Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.89,Default,,0,0,0,,‫- هل...\N‫- آسفة، أنا متأخرة. Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:05.26,Default,,0,0,0,,‫ربما في المرة القادمة. Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:11.02,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه فطائر طازجة بالفاصولياء الحمراء.

Sep 25, 2020 11:23:20 33.54KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:27.86,Default,,0,0,0,,‫"ممنوع الدخول" Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:29.65,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:35.41,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن يحدث هذا، بتضحيتك... Dialogue: 0,0:00:36.36,0:00:39.37,Default,,0,0,0,,‫ستصبح خطتنا الكبيرة واقعاً. Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.83,Default,,0,0,0,,‫لا تنظر إليّ هكذا. Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:45.58,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب، لذا... Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:55.26,Default,,0,0,0,,‫هل استيقظت؟ Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:06.10,Default,,0,0,0,,‫ما هذا يا رجل؟ هذا ليس مضحكاً. Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:09.44,Default,,0,0,0,,‫آسف، لكن يجب أن يحدث هذا. Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:14.44,Default,,0,0,0,,‫بتضحيتك، ستصبح خطتنا الكبيرة واقعاً. Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:16.61,Default,,0,0,0,,‫لذا... Dialogue: 0,0:01:18.45,0:01:20.16,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تتمكن من مسامحتي Dialogue: 0,0:01:20.24,0:01:22.04,Default,,0,0,0,,‫يا سيد "يلو". Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:27.25,Default,,0,0,0,,‫أخططت لهذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:31.46,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس عدلاً، دعني أكون جزءاً من... Dialogue: 0,0:01:32.17,0:01:34.51,Default,,0,0,0,,‫الخطة. Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:36.51,Default,,0,0,0,,‫دعني... Dialogue: 0,0:01:45.14,0:01:48.31,Default,,0,0,0,,‫الفترة الأولى، اكتملت التجربة العلمية. Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:51.06,Default,,0,0,0,,‫الفترة الثانية...هذا صف الأخلاق. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:54.90,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالأسف الشديد حياله.

Sep 25, 2020 11:23:20 27.77KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:26.81,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:33.57,0:00:36.24,Default,,0,0,0,,‫"أحد الأصوات، ملائكي دائماً Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,‫إنها تدور حولي، وتعبّر عن نفسها بقوة Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:42.04,Default,,0,0,0,,‫آلاف الأسئلة تنشر جذورها Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:44.16,Default,,0,0,0,,‫ولا تجلب في النهاية سوى السكر والجنون Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:47.38,Default,,0,0,0,,‫- افهم هذه الخدعة، شاذة جداً، سهلة جداً."\N‫- أهي معك؟ Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,‫"إنها موجة وحيدة، زهرة وحيدة، وهي عائلتك. Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:55.68,Default,,0,0,0,,‫ثم الصوت، كم هو ملائكي!" Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:45.52,Default,,0,0,0,,‫يا "إريك"، أثمة أي نشاط في... Dialogue: 0,0:01:47.89,0:01:48.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:48.90,0:01:52.48,Default,,0,0,0,,‫كف عن دفعي. Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:54.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:58.74,Default,,0,0,0,,‫هل جددت رخصتك من قبل يا "غيني"؟ Dialogue: 0,0:02:00.45,0:02:02.03,Default,,0,0,0,,‫أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:15.51,Default,,0,0,0,,‫لا توجد طريقة أخرى. Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:18.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقول؟ لا يمكننا فعل هذا. Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:19.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا يجب أن نفعل إذاً؟ Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,‫أرجوكم ابقوا هادئين جميعاً. Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:27.06,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الحالي، فريق الشرطة الملكية\N‫للتخلص من المواد الغريبة Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:30.85,Default,,0,0,0,,‫يتعامل مع الموقف، لذا اصبروا قليلاً بعد.

Sep 25, 2020 11:23:20 28.11KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:16.76,Default,,0,0,0,,‫- "على اليمين، أول جديد."\N‫- "(كيث)!" Dialogue: 0,0:00:16.85,0:00:18.81,Default,,0,0,0,,‫"أصحاب العظام السوداء Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:22.89,Default,,0,0,0,,‫- جمعوكم معاً في الأرض الموعودة."\N‫- "(كيث)!" Dialogue: 0,0:00:29.02,0:00:30.53,Default,,0,0,0,,‫"كيث فليك". Dialogue: 0,0:00:30.86,0:00:31.86,Default,,0,0,0,,‫"كيث". Dialogue: 0,0:00:31.94,0:00:32.94,Default,,0,0,0,,‫لا يا "غيني". Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:34.78,Default,,0,0,0,,‫- "كيث".\N‫- لا تنظر. Dialogue: 0,0:00:35.61,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,‫- "كيث".\N‫- "غيني". Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.37,Default,,0,0,0,,‫قام بتشويه وجهها فحسب. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:47.29,Default,,0,0,0,,‫"مثل دورة الموت والبعث،\N‫ستكرر نفسها، وتستمر للأبد." Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:49.46,Default,,0,0,0,,‫"كيث". Dialogue: 0,0:00:52.09,0:00:55.09,Default,,0,0,0,,‫"أنا أحبك يا (كيث)". Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:00.47,Default,,0,0,0,,‫"سأعيد بناءه." Dialogue: 0,0:01:01.89,0:01:05.39,Default,,0,0,0,,‫"يسقط، يرتعش، يسقط." Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:09.44,Default,,0,0,0,,‫سيكون كما كان في السابق،\N‫ستبدو كما كانت في السابق تماماً. Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.78,Default,,0,0,0,,‫سأبذل في الأمر كل جهدي. Dialogue: 0,0:01:32.80,0:01:34.05,Default,,0,0,0,,‫"أول جديد." Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:36.88,Default,,0,0,0,,‫"رابع آخر." Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:57.86,Default,,0,0,0,,‫أظن أن عليّ الذهاب إلى المكتبة. Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.68,Default,,0,0,0,,‫إنها متصلة على نحو سليم.

Sep 25, 2020 11:23:20 29.26KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:27.81,0:00:32.32,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، هُوجم واحد منا،\N‫هل يتوقعون منا أن نقف مكتوفي الأيدي؟ Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:34.40,Default,,0,0,0,,‫هذا غير معقول. Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:37.66,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، فالأوامر هي الأوامر. Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:40.70,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً لست متفقاً معهم،\N‫لكن ماذا بوسعنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:42.37,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:45.17,Default,,0,0,0,,‫- وصلنا للتو أمر بالتأهب.\N‫- من "إريك"؟ Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.96,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن شريط المراقبة\N‫الذي ظهر فيه الهجوم قد مُسح. Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:52.42,Default,,0,0,0,,‫أحد من الداخل فعل هذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.18,Default,,0,0,0,,‫لدينا تعليمات بعدم التصرف بقوة الآن. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:59.47,Default,,0,0,0,,‫- إنهم على الأرجح...\N‫- ماذا؟ لا يثقون بنا؟ Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.81,Default,,0,0,0,,‫اهدأ، إنه العكس. Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:06.85,Default,,0,0,0,,‫كما يقول "بوريس"،\N‫من الحكمة التزام الهدوء الآن. Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,‫"بوريس". Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:13.49,Default,,0,0,0,,‫كانت هذه خارج مركز الشرطة. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:20.28,Default,,0,0,0,,‫"قيد الاستعمال" Dialogue: 0,0:01:25.83,0:01:29.42,Default,,0,0,0,,‫"غرفة العمليات" Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.01,Default,,0,0,0,,‫كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:39.39,Default,,0,0,0,,‫ما زال علينا توخي الحذر،\N‫لكن يبدو أنه لم يعد في خطر. Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.76,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك أي ضرر دائم. Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:43.43,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد أي جروح دفاعية؟

Sep 25, 2020 11:23:20 25.52KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:24.35,0:00:26.19,Default,,0,0,0,,‫"منطاد (موبي ديك) - غرفة الشحن" Dialogue: 0,0:00:26.27,0:00:29.94,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لديك ما تريد قوله،\N‫لماذا لا تأتي لتقوله؟ Dialogue: 0,0:00:31.03,0:00:32.40,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس لدي ما أقوله. Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:36.78,Default,,0,0,0,,‫كنت فقط أتساءل\N‫ما إذا كنت ستقومين بالأمر فعلاً. Dialogue: 0,0:00:39.87,0:00:42.20,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تكتشف ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:44.75,Default,,0,0,0,,‫أخفتني. Dialogue: 0,0:01:19.20,0:01:24.12,Default,,0,0,0,,‫أين هما جناحاك؟ هل هما مطويان إلى جسدك؟ Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:27.58,Default,,0,0,0,,‫قيل لي أن ألمس "كانوبوس". Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:30.34,Default,,0,0,0,,‫لذا تواصلت معك؟ Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,‫تلمس ماذا؟ من قال لك؟ Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:40.89,Default,,0,0,0,,‫"كانوبوس"، هذا ما نطلقه على كبار السن\N‫الذين يدلوننا على الطريق. Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:44.93,Default,,0,0,0,,‫"(كانوبوس): "نجم المتقدمين في العمر" Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:49.19,Default,,0,0,0,,‫يا للمصادفة!\N‫فأنا كنت أبحث عن قاتل صغير. Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:54.28,Default,,0,0,0,,‫أين هي "يونا"؟ Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:56.40,Default,,0,0,0,,‫"يونا"؟ Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:06.08,Default,,0,0,0,,‫هل "يونا" هي الرقم "4"\N‫الذي قضيت حياتك بعيداً عنها... Dialogue: 0,0:02:09.83,0:02:11.08,Default,,0,0,0,,‫أيها الرقم "13"؟ Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:18.51,Default,,0,0,0,,‫إذاً، هل لاحظت الإشارات التي تتركها لها؟ Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.60,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أنها لم تجبك. Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.39,Default,,0,0,0,,‫وبعد كل جهودك في هذه الجرائم...

Sep 25, 2020 11:23:20 22.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:37.16,0:00:37.99,Default,,0,0,0,,‫"كوكو". Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,‫أين كنت؟ أنتظرك منذ وقت طويل جداً. Dialogue: 0,0:01:23.66,0:01:24.66,Default,,0,0,0,,‫"يونا". Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,‫"يونا". Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:35.09,Default,,0,0,0,,‫أعدها إلي. Dialogue: 0,0:01:42.01,0:01:43.14,Default,,0,0,0,,‫تعرفان ما عليكما فعله؟ Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:46.02,Default,,0,0,0,,‫علينا تجنب إصابة قلبه ورأسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:10.71,Default,,0,0,0,,‫"يونا". Dialogue: 0,0:03:26.78,0:03:27.66,Default,,0,0,0,,‫هل هم على استعداد؟ Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:28.83,Default,,0,0,0,,‫عليك إعطاء الأمر فحسب. Dialogue: 0,0:04:09.62,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,‫أعد إلي "يونا". Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,‫أعدها إلي. Dialogue: 0,0:04:16.42,0:04:17.59,Default,,0,0,0,,‫أنت مثير للشفقة. Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:19.59,Default,,0,0,0,,‫ارفعهم. Dialogue: 0,0:05:06.59,0:05:07.43,Default,,0,0,0,,‫"ميناتسوكي". Dialogue: 0,0:05:18.60,0:05:20.40,Default,,0,0,0,,‫توقفا. لا تقتلاه. Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.90,Default,,0,0,0,,‫علينا الانسحاب يا "ميناتسوكي". Dialogue: 0,0:05:25.11,0:05:28.11,Default,,0,0,0,,‫إن لم تُعالج فوراً، فسيصبح شفاؤها مستحيلاً. Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:31.37,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعني يا "ميناتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:33.91,Default,,0,0,0,,‫"ميناتسوكي".

Sep 25, 2020 11:23:22 34.43KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:19.35,Default,,0,0,0,,‫"خط الشرطة، ممنوع العبور" Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:32.15,Default,,0,0,0,,‫المكان غارق في اللون الأبيض. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:39.53,Default,,0,0,0,,‫ها أنا أجلس. Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.33,Default,,0,0,0,,‫لكنه برغم هذا ليس أبيضاً. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:47.38,Default,,0,0,0,,‫كل هذه المعادلات والرسوم البيانية\N‫تتداخل في طبقات، فتبدو بيضاء اللون. Dialogue: 0,0:00:48.63,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح بدأ كتابته باللون الأسود. Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.34,Default,,0,0,0,,‫وما أن أصبح كل شيء باللون الأسود،\N‫بدأ استخدام اللون الأبيض. Dialogue: 0,0:00:55.43,0:00:57.09,Default,,0,0,0,,‫لكن حتى هذا لم يكن كافياً Dialogue: 0,0:00:57.18,0:01:00.26,Default,,0,0,0,,‫فأضاف المزيد من اللوحات بمرور الوقت. Dialogue: 0,0:01:01.43,0:01:03.81,Default,,0,0,0,,‫حين أنظر إلى كل هذا، يبدو لي... Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:07.35,Default,,0,0,0,,‫كل لوح أشبه بصرخة استغاثة من "كيث". Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:12.57,Default,,0,0,0,,‫"ليلي"؟ Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:27.71,Default,,0,0,0,,‫ما هي الإجابة التي يحاول\N‫"كيث" العثور عليها؟ Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:36.80,Default,,0,0,0,,‫"جنوب غرب (كريمونا)، جزيرة (مورتا)" Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:35.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:39.36,Default,,0,0,0,,‫هناك بضعة أشياء أخرى أريد أن أسألك عنها. Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:44.99,Default,,0,0,0,,‫لكن تناول الطعام أولاً،\N‫يمكننا التحدث بعدها. Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.08,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:57.80,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعرفه. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.51,Default,,0,0,0,,‫إنه "ديد كايل"، قاتل متسلسل.

Sep 25, 2020 11:23:22 27.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:21.89,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فعل هذا وحدي. Dialogue: 0,0:00:39.08,0:00:41.83,Default,,0,0,0,,‫"ليلي"! احفري هذا المنظر في ذاكرتك. Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:20.03,Default,,0,0,0,,‫"بعد 18 ساعة الشرطة الملكية،\N‫الفرع الساحلي" Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.99,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أنه استخدم "ليلي". Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:23.62,Default,,0,0,0,,‫أتلك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:24.66,Default,,0,0,0,,‫"غرفة الاستجواب" Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:25.58,Default,,0,0,0,,‫ليست بالكبيرة. Dialogue: 0,0:01:29.33,0:01:31.09,Default,,0,0,0,,‫ستخبرني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:33.76,Default,,0,0,0,,‫سبب تسليمك نفسك؟ Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:38.76,Default,,0,0,0,,‫السبب؟ لقد صرت مرتاباً. Dialogue: 0,0:01:39.22,0:01:40.64,Default,,0,0,0,,‫ومن السبب في ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:47.77,0:01:49.40,Default,,0,0,0,,‫تعرفين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:51.77,0:01:55.40,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يلاحظ الأمر فحسب. Dialogue: 0,0:01:57.99,0:01:58.82,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:02.49,Default,,0,0,0,,‫فلنراجع الحقائق. Dialogue: 0,0:02:02.70,0:02:06.91,Default,,0,0,0,,‫لحظة تورط "ماركيت ميكر"،\N‫صار توضيح الموقف عديم الفائدة. Dialogue: 0,0:02:07.54,0:02:11.58,Default,,0,0,0,,‫لذا سنكشف فقط الأمور\N‫التي تؤثر على الدولة بشكل سلبي. Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:16.76,Default,,0,0,0,,‫إن كان المسؤول عن "ماركيت ميكر"\N‫قد فقد عقله Dialogue: 0,0:02:17.34,0:02:20.18,Default,,0,0,0,,‫ويسيء استخدام سلطته، فما العمل؟ Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:25.56,Default,,0,0,0,,‫أياً من كان يستمتع بقتل أختي وتعذيبي

Sep 25, 2020 11:23:22 28.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:26.60,0:00:28.82,Default,,0,0,0,,‫هناك طيور تدعى الكركي السنجابي. Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:32.19,Default,,0,0,0,,‫مخلوقات عجيبة\N‫تهاجر فوق جبال "الهيمالايا" شتاءً. Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:35.95,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الذهاب\N‫إلى هناك باستخدام نفس الطريقة. Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.03,Default,,0,0,0,,‫مثل الكركي؟ Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:40.12,Default,,0,0,0,,‫أولاً، اذهب إلى الجرف الشمالي. Dialogue: 0,0:00:40.79,0:00:41.87,Default,,0,0,0,,‫الجرف الشمالي؟ Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:46.79,Default,,0,0,0,,‫صحيح، اقفز من على الجرف الشمالي\N‫بسرعة لا تقل عن 15 كلم في الساعة. Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.67,Default,,0,0,0,,‫بعد سقوطك بثانيتين، هنا... Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.80,Default,,0,0,0,,‫بلمح البصر. Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:54.92,Default,,0,0,0,,‫فردت جناحي. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:01.39,Default,,0,0,0,,‫ثم إذا لحقت بأحد التيارات العلوية\N‫التي تحدث في ذلك الفصل Dialogue: 0,0:01:02.18,0:01:04.93,Default,,0,0,0,,‫سيحملك إلى ما فوق السحب. Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:11.15,Default,,0,0,0,,‫ما أن تكون فوق السحب، ستطير نحو "كانوبوس". Dialogue: 0,0:01:11.86,0:01:14.15,Default,,0,0,0,,‫"كانوبوس"؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:17.41,Default,,0,0,0,,‫سفينة بيضاء مخفية بين النجوم. Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:19.41,Default,,0,0,0,,‫سفينة؟ Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:25.58,Default,,0,0,0,,‫"سفينة جوية ضخمة بُنيت وقت الحرب\N‫تُدعى (موبي ديك)". Dialogue: 0,0:01:26.71,0:01:29.38,Default,,0,0,0,,‫إنها قاعدة عمليات "ماركيت ميكر". Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:33.46,Default,,0,0,0,,‫إن كانت في مكان ما، فلابد أنها هناك. Dialogue: 0,0:01:35.88,0:01:36.84,Default,,0,0,0,,‫هل ستكون "يونا"...

Sep 25, 2020 11:23:22 20.62KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:38.45,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,‫إنها هي. Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:14.59,Default,,0,0,0,,‫"كيث". Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:20.59,Default,,0,0,0,,‫أنت مذهلة للغاية، لكن هذه نهاية الطريق لك. Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.06,Default,,0,0,0,,‫سأنهي هذا الأمر. Dialogue: 0,0:02:29.35,0:02:30.85,Default,,0,0,0,,‫"كيث". Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:34.40,Default,,0,0,0,,‫"ليلي". Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:36.57,Default,,0,0,0,,‫"بريان". Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:38.40,Default,,0,0,0,,‫هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:40.99,Default,,0,0,0,,‫يفترض أن أقولها أنا. Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:43.87,Default,,0,0,0,,‫عليك الاستلقاء. Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.62,Default,,0,0,0,,‫كم غبت عن الوعي؟ Dialogue: 0,0:02:48.12,0:02:49.37,Default,,0,0,0,,‫بضع ساعات وحسب. Dialogue: 0,0:02:51.08,0:02:52.46,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ما الذي... Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:54.96,Default,,0,0,0,,‫ملابسي. Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:57.55,Default,,0,0,0,,‫- مزقت خياطة جرحي.\N‫- أين ملابسي؟ Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:14.31,Default,,0,0,0,,‫"ليلة اكتمال القمر الـ 13" Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,‫سيأتي، سيأتي "كوكو". Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:22.32,Default,,0,0,0,,‫سيأتي. Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:11.04,Default,,0,0,0,,‫"سفينة تختبئ بين النجوم." Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,‫"تحذير"

Sep 25, 2020 11:23:22 32.63KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Bahij,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Crunchyroll,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫مسلسلات NETFLIX الأصلية Dialogue: 0,0:00:16.05,0:00:16.89,Default,,0,0,0,,‫"كوكو". Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:22.31,Default,,0,0,0,,‫دعني أسديك نصيحة. Dialogue: 0,0:00:23.64,0:00:26.86,Default,,0,0,0,,‫مهما حدث، إياك أن تقرب "جيتبلاك". Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:29.11,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:34.65,Default,,0,0,0,,‫الملك ذو الأجنحة السوداء،\N‫الذي كان يُسمى إلهاً ويتفاخر بكونه لا يقهر. Dialogue: 0,0:00:34.74,0:00:38.53,Default,,0,0,0,,‫قُتل هناك من قِبل البشري\N‫الذي أصبح أول حاكم لهذا البلد. Dialogue: 0,0:00:40.54,0:00:44.75,Default,,0,0,0,,‫كلما خسر أحد كان يستحيل أن يخسر،\N‫فيكون هناك سبب لهذا دوماً. Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:46.62,Default,,0,0,0,,‫سبب؟ Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:51.92,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح،\N‫أن "جيتبلاك" امتص قدرتك على التجدد. Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,‫"أنصت، مهما حدث، لا تنجرف لهذا المكان." Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:04.10,Default,,0,0,0,,‫ما سبب تلك الدموع؟ Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:08.81,Default,,0,0,0,,‫الإحباط؟ الألم؟ اليأس؟ الحزن؟ Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:10.23,Default,,0,0,0,,‫أيها؟ Dialogue: 0,0:01:12.78,0:01:16.07,Default,,0,0,0,,‫هذه اللحظة هي السبب الوحيدة\N‫لإبقائي لك على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:21.83,Default,,0,0,0,,‫كما كُتب في اللوح\N‫أنت وهو ستشهدان نهايتكما هنا. Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,‫وبعدها... Dialogue: 0,0:01:25.87,0:01:29.96,Default,,0,0,0,,‫سأنقش أسطورة ملك جديد على هذا اللوح. Dialogue: 0,0:01:46.77,0:01:48.69,Default,,0,0,0,,‫إليك أهم ما في الأمر. Dialogue: 0,0:01:49.27,0:01:52.77,Default,,0,0,0,,‫ماذا إن استُخدم "ميناتسوكي"\N‫كحاضن لتحسين لقاح Dialogue: 0,0:01:52.86,0:01:56.49,Default,,0,0,0,,‫وعلاج لاستقرار الـ"ريجي" قيد التطوير؟

??? ???.txt

تم اعديل التوقت لنسخة البلوراي 

تستطيع تحميل الحلقات بلوراي 1080 وبحجم صغير لا يتجاوز 120 ميغا للحلقة 
ممن على موقعنا 

https://animegalaxy99.blogspot.com