Awaken (Night and Day / Naggwa Bam / 낮과 밤) Spanish Subtitles
Release Name:
Awaken.E16.END.WEB-DL
Release Info:
|EP. 16 END|[WEB-DL Ver.] "Madre e Hijo". Awaken TvN Traducción al Español: IG @Lizbeeth_ayala Sigueme en Instagram. Favor de no quitar los creditos si los van a compartir o reproducir en otro lado. Gracias.
Download Subtitles
Jan 20, 2021 04:39:56 49.73KB
View more
View less
1 00:00:51,413 --> 00:00:55,012 (Todas las localizaciones, personajes, empresas e incidentes ...) 2 00:00:55,013 --> 00:00:58,408 (en este drama son ficticios). 3 00:01:00,078 --> 00:01:02,137 No deberías tratar a alguien ... 4 00:01:02,138 --> 00:01:04,077 que te sirvió toda su vida como un objeto ahora. 5 00:01:04,078 --> 00:01:05,491 No lo trato como a un objeto. 6 00:01:05,491 --> 00:01:07,755 Simplemente estoy recuperando mi tema de prueba. 7 00:01:07,961 --> 00:01:10,926 "Retomando tu sujeto de prueba." Eso es bueno y todo 8 00:01:11,131 --> 00:01:13,600 pero alguien tan alto no debería estar en este lugar oscuro. 9 00:01:13,601 --> 00:01:17,939 Especialmente con una sola persona. ¿Y si te pasa algo? 10 00:01:17,940 --> 00:01:19,639 Te preocupas por mi
Release Notes
Read more
Read less
PORFAVOR-LEEME 7w7.txt
Holiiii~ Saluditos a todos <3 IMPORTANTE LEEME UnU Primero que nada, GRACIAS por seguir mis traducciones :3 Este asunto es algo importante ya que me e estado dando cuenta que hay paginas que utilizan mis traducciones para compartirlas con fans. El problema es que esas p�ginas les quitan los cr�ditos y les cambian el nombre como si pertenecieran a ellos, no se me hace justo tanto como para el/la autor/a de los subt�tulos al ingl�s tanto como para el traductor, no solo yo si no tambi�n los dem�s traductores de esta plataforma, ya que nosotros invertimos tanto tiempo como esfuerzo para poder compartir de fans para fans los subt�tulos y poder ver dramas a gusto :) No mencionare p�ginas, pero espero y que nos tomen en cuenta. Tanto como al creador como al traductor. -Los subt�tulos NO son m�os, yo lo que hago es traducirlos al espa�ol y editar errores. EN NINGUN MOMENTO LE QUITO LOS CREDITOS CORRESPONDIENTES DEL AUTOR. Solo agrego mi cr�dito como traductora. -Hay momentos en donde yo extraigo los subt�tulos del video original los traduzco, edito y sincronizo tanto como de NEXT para WEB o WEB para NEXT, ah� agrego mi cr�dito correspondiente :) No me molesta que los compartan al contario que bueno que llegue a mas personitas <3 *****����POR FAVOR NO ROBES EL TRABAJO DE OTROS Y DA CREDITOS!!!!***** Gracias por leer <3 7w7 <3 S�gueme en IG: @Lizbeeth_ayala