Back to subtitle list

Awaken (Night and Day / Naggwa Bam / 낮과 밤) Spanish Subtitles

 Awaken (Night and Day / Naggwa Bam / 낮과 밤)
Dec 18, 2020 08:25:46 JoeruKyuden Spanish 75

Release Name:

낮과 밤.Awaken.E06.201215.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
낮과 밤.Day.and.Night.E06.201215.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 06 [VIKI SUB] Subtítulos gracias al equipo Misterioso en Viki.com. Sincronizado para-WEB-DL.H264.AAC. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 18, 2020 01:11:18 76.93KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:22.06,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al equipo Misterioso en Viki.com{\i} Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:51.98,Color,,0,0,0,,{\i1}Despertar{\i} Dialogue: 0,0:00:59.13,0:01:04.01,Color,,0,0,0,,{\i1}Episodio 6{\i} Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.43,Color,,0,0,0,,{\i1}Sin conexión{\i} Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:23.23,Color,,0,0,0,,{\i1}No hay red disponible{\i} Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:34.06,Color,,0,0,0,,¿Qué? ¿Por qué no está funcionando el internet? Dialogue: 0,0:01:34.06,0:01:36.75,Color,,0,0,0,,¿Es solo el internet? El teléfono tampoco funciona. Dialogue: 0,0:01:36.75,0:01:40.35,Color,,0,0,0,,¿Es una casa segura si puedes contactarte con el mundo exterior como deseas? Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:43.88,Color,,0,0,0,,Cha-chan. Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:47.13,Color,,0,0,0,,El mío funciona. Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:49.15,Color,,0,0,0,,Actuar como un idiota descuidado, ¿realmente eres así o estás actuando? Dialogue: 0,0:01:49.15,0:01:50.27,Color,,0,0,0,,Estoy actuando. Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:53.12,Color,,0,0,0,,Mientras iba a la academia de policía, pasé el examen de derecho y el examen administrativo Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:54.57,Color,,0,0,0,,con los puntajes más altos. ¿A que no sabías eso? Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:55.73,Color,,0,0,0,,Soy inteligente. Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:57.84,Color,,0,0,0,,Obtuve buenas notas. Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:06.96,Color,,0,0,0,,¿Entonces por qué actúas? Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:11.03,Color,,0,0,0,,Eres bueno para desviar la atención de la gente al señalar las malas acciones de alguien, Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:13.03,Color,,0,0,0,,e instigar a las personas al estimularlas. Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:16.66,Color,,0,0,0,,Pero siento que hay algo más en lo que Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.42,Color,,0,0,0,,también eres bueno.

Dec 18, 2020 01:11:18 67.83KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,500 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:15,010 --> 00:00:22,060 Subtítulos gracias al equipo Misterioso en Viki.com 3 00:00:43,020 --> 00:00:51,980 Despertar 4 00:00:59,130 --> 00:01:04,010 Episodio 6 5 00:01:15,850 --> 00:01:18,430 Sin conexión 6 00:01:20,700 --> 00:01:23,230 No hay red disponible 7 00:01:31,370 --> 00:01:34,060 ¿Qué? ¿Por qué no está funcionando el internet? 8 00:01:34,060 --> 00:01:36,750 ¿Es solo el internet? El teléfono tampoco funciona. 9 00:01:36,750 --> 00:01:40,350 ¿Es una casa segura si puedes contactarte con el mundo exterior como deseas? 10 00:01:41,750 --> 00:01:43,880