Back to subtitle list

Awaken (Night and Day / Naggwa Bam / 낮과 밤) Spanish Subtitles

 Awaken (Night and Day / Naggwa Bam / 낮과 밤)
Dec 03, 2020 08:07:43 JoeruKyuden Spanish 71

Release Name:

낮과 밤.Awaken.E01.201130.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
낮과 밤.Day.and.Night.E01.201130.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 1 [VIKI SUB] "Los asesinatos preavisados". Subtítulos gracias al equipo Misterioso en Viki.com. Sincronizado para-WEB-DL.H264.AAC. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:04:26. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Dec 03, 2020 01:14:52 63.68KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 632 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:22.11,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos gracias al equipo Misterioso en viki.com{\i} Dialogue: 0,0:00:43.09,0:00:53.21,Color,,0,0,0,,{\i1}Despertar{\i} Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:25.99,Color,,0,0,0,,{\i1}28 años atrás{\i} Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:49.99,Color,,0,0,0,,¡Estabas vivo! Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:53.42,Color,,0,0,0,,Están locos.\NSe apuñalan y brincan. Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:57.45,Color,,0,0,0,,¿Qué les pasa a todos? Dialogue: 0,0:03:58.61,0:04:01.62,Color,,0,0,0,,¿Por qué está pasando esto? Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:14.00,Color,,0,0,0,,Salgamos de aquí. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.30,Color,,0,0,0,,¿Qué pasa con todos? Dialogue: 0,0:04:18.39,0:04:21.18,Color,,0,0,0,,Es porque así es como lo hice. Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:23.99,Color,,0,0,0,,Estoy solo en una calle vacía sin nadie allí. Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:26.37,Color,,0,0,0,,El sol brilla con blancura. Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:30.78,Color,,0,0,0,,Las manecillas del reloj más preciso\Napuntan hacia la medianoche. Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:38.61,Color,,0,0,0,,¿Ahora me pregunto si será de día o de noche? Dialogue: 0,0:06:17.65,0:06:25.28,Color,,0,0,0,,{\i1}Caballo de la noche blanca{\i} Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.31,Color,,0,0,0,,{\i1}Noche y día{\i} Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.06,Color,,0,0,0,,{\i1}El presente{\i} Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:36.60,Color,,0,0,0,,{\i1}Episodio 1{\i} Dialogue: 0,0:06:38.62,0:06:43.23,Color,,0,0,0,,{\i1}Reporte. Reporte.\NActualmente está cruzando el puente Seogang.{\i} Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:48.59,Color,,0,0,0,,{\i1}Estoy comprobando, así que sigan rastreando.\NJi Hwan informa la situación en tiempo real.{\i}

Dec 03, 2020 01:14:52 56.35KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,500 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:15,120 --> 00:00:22,110 Subtítulos gracias al equipo Misterioso en viki.com 3 00:00:43,090 --> 00:00:53,210 Despertar 4 00:01:19,150 --> 00:01:25,990 28 años atrás 5 00:03:47,940 --> 00:03:49,990 ¡Estabas vivo! 6 00:03:49,990 --> 00:03:53,420 Están locos. Se apuñalan y brincan. 7 00:03:53,420 --> 00:03:57,450 ¿Qué les pasa a todos? 8 00:03:58,610 --> 00:04:01,620 ¿Por qué está pasando esto? 9 00:04:12,150 --> 00:04:14,000 Salgamos de aquí. 10