Avengers: Infinity War Arabic Subtitles
Movie Info:
Overview:
The Avengers and their allies must be willing to sacrifice all in an attempt to defeat the powerful Thanos before his blitz of devastation and ruin puts an end to the universe.
Release Name:
Avengers.Infinity.War.2018.720p.BluRay.x264-SPARKS Avengers.Infinity.War.2018.1080p.BluRay.x264-SPARKS Avengers.Infinity.War.2018.720p.BRRip.X264.AC3-EVO Avengers.Infinity.War.2018.720p.BRRip.MkvCage.WS Avengers.Infinity.War.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Avengers.Infinity.War.2018.720p.BluRay.HEVC.x265-RMTeam Avengers.Infinity.War.2018.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA Avengers: Infinity.War.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM] Avengers: Infinity.War.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Release Info:
💓𝐁𝐥𝐮𝐑𝐚𝐲💓 █ محمد النعيمي █
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 1194 Active Line: 1212 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,38,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.56,0:00:12.00,1,,0,0,0,,{\c&H104AF1&}حقوق هذه الترجمة محفوظة لصالح\Nتجمــع أفـــلام العــــراق Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:23.00,1,,0,0,0,,{\c&H104AF1&}ترجمة وتعديــل\N| محمـــد النعيمــي | Dialogue: 0,0:00:26.56,0:00:30.00,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}هذه سفينة لاجئين آسغاردية Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:36.99,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}لقد تعرضنا لهجوم، اكرر\N.لقد تعرضنا لهجوم Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:40.02,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}المحركات معطلة\Nأنظمة الإنعاش فيها خلل Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:44.77,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}نطلب المساعدة من اي\N...سفينة داخل المجال Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.75,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}،سفينتنا مؤلفة من عائلات آسغاردية\N.لا يوجد لدينا أي جنود هنا Dialogue: 0,0:00:52.81,0:00:57.07,1,,0,0,0,,{\c&HE6C20D&}،انها ليستُ سفينةُ حربية اكرر\N.إنها ليستُ سفينةٌ حربية Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:13.02,1,,0,0,0,,.اسمعوني ... وابتهجوا Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:21.88,1,,0,0,0,,حظيتَم بالشرف\N.كونكم إنقذتم من قبل العملاق العظيم Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:27.13,1,,0,0,0,,..قد تعتقدون ان هذه معاناة Dialogue: 0,0:01:28.01,0:01:31.83,1,,0,0,0,,.لا. بل انها الخلاص Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:42.18,1,,0,0,0,,المقاييس الكونية ، تميل نحو\N.التوازن بسبب تضحياتكم Dialogue: 0,0:01:43.60,0:01:47.87,1,,0,0,0,,،ابتسموا ، حتى اثناء الموت Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:51.11,1,,0,0,0,,.لقد اصبحتم من ابناء (ثانوس) Dialogue: 0,0:02:06.11,0:02:09.01,1,,0,0,0,,.اعلمُ ماذا يعني الشعور بالخسارة Dialogue: 0,0:02:10.45,0:02:16.46,1,,0,0,0,,ان تشعر باستماتة شديدة انك\N.على حق، بعدها تفشل في ذلك Dialogue: 0,0:02:24.91,0:02:29.96,1,,0,0,0,,.مثلما يحول البرقَ السيقان إلى هلام Dialogue: 0,0:02:32.03,0:02:35.09,1,,0,0,0,,انا اسالكم، إلى اي حد؟ Dialogue: 0,0:02:35.64,0:02:38.92,1,,0,0,0,,..تفزعون منه، تهربون منه Dialogue: 0,0:02:39.19,0:02:41.75,1,,0,0,0,,يصل القدرالى الجميع بالتساوي
1 00:00:02,560 --> 00:00:12,000 حقوق هذه الترجمة محفوظة لصالح تجمــع أفـــلام العــــراق 2 00:00:13,560 --> 00:00:23,000 ترجمة وتعديــل | محمـــد النعيمــي | 3 00:00:26,560 --> 00:00:30,000 هذه سفينة لاجئين آسغاردية 4 00:00:33,340 --> 00:00:36,990 لقد تعرضنا لهجوم، اكرر .لقد تعرضنا لهجوم 5 00:00:37,260 --> 00:00:40,020 المحركات معطلة أنظمة الإنعاش فيها خلل 6 00:00:41,130 --> 00:00:44,770 نطلب المساعدة من اي ...سفينة داخل المجال 7 00:00:48,000 --> 00:00:52,750 ،سفينتنا مؤلفة من عائلات آسغاردية .لا يوجد لدينا أي جنود هنا 8 00:00:52,810 --> 00:00:57,070 ،انها ليستُ سفينةُ حربية اكرر .إنها ليستُ سفينةٌ حربية 9