Avengers: Infinity War Arabic Subtitles
Movie Info:
Overview:
The Avengers and their allies must be willing to sacrifice all in an attempt to defeat the powerful Thanos before his blitz of devastation and ruin puts an end to the universe.
Release Name:
Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO Avengers.Infinity.War.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO Avengers.Infinity.War.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEB-DL.x264-[YTS.AM] Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEB-DL.x264-MkvCage Avengers.Infinity.War.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.HEVC.x265-RMTeam Avengers.Infinity.War.2018.WEB-DL.x264-FGT Avengers.Infinity.War.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Release Info:
💓𝐖𝐄𝐁💓 █ محمـــد النعيمــي █
Download Subtitles
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 73 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,ae_AlMohanad,29,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:11.20,1,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}حقوق هذه الترجمة محفوظة لصالح\Nتجمــع أفـــلام العــــراق Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:22.20,1,,0,0,0,,{\c&H0067FF&}ترجمة وتعديــل\N| محمـــد النعيمــي | Dialogue: 0,0:00:25.76,0:00:29.20,1,,0,0,0,,هذه سفينة لاجئين آسغاردية Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:36.19,1,,0,0,0,,لقد تعرضنا لهجوم، اكرر\N.لقد تعرضنا لهجوم Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:39.22,1,,0,0,0,,المحركات معطلة\Nأنظمة الإنعاش فيها خلل Dialogue: 0,0:00:40.33,0:00:43.97,1,,0,0,0,,نطلب المساعدة من اي\N...سفينة داخل المجال Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:51.95,1,,0,0,0,,،سفينتنا مؤلفة من عائلات آسغاردية\N.لا يوجد لدينا أي جنود هنا Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:56.27,1,,0,0,0,,،انها ليستُ سفينةُ حربية اكرر\N.إنها ليستُ سفينةٌ حربية Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.22,1,,0,0,0,,.اسمعوني ... وابتهجوا Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:21.08,1,,0,0,0,,حظيتَم بالشرف\N.كونكم إنقذتم من قبل العملاق العظيم Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:26.33,1,,0,0,0,,..قد تعتقدون ان هذه معاناة Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:31.03,1,,0,0,0,,.لا. بل انها الخلاص Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:41.38,1,,0,0,0,,المقاييس الكونية ، تميل نحو\N.التوازن بسبب تضحياتكم Dialogue: 0,0:01:42.80,0:01:47.07,1,,0,0,0,,،ابتسموا ، حتى اثناء الموت Dialogue: 0,0:01:47.37,0:01:50.31,1,,0,0,0,,.لقد اصبحتم من ابناء (ثانوس) Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:08.21,1,,0,0,0,,.اعلمُ ماذا يعني الشعور بالخسارة Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:15.66,1,,0,0,0,,ان تشعر باستماتة شديدة انك\N.على حق، بعدها تفشل في ذلك Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:29.16,1,,0,0,0,,.مثلما يحول البرقَ السيقان إلى هلام Dialogue: 0,0:02:31.23,0:02:34.29,1,,0,0,0,,انا اسالكم، إلى اي حد؟ Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:38.12,1,,0,0,0,,..تفزعون منه، تهربون منه Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:40.95,1,,0,0,0,,يصل القدرالى الجميع بالتساوي Dialogue: 0,0:02:42.01,0:02:46.25,1,,0,0,0,,والآن ، إنه هنا.\N...او ينبغي ان اقول
1 00:00:01,760 --> 00:00:11,200 حقوق هذه الترجمة محفوظة لصالح تجمــع أفـــلام العــــراق 1 00:00:12,760 --> 00:00:22,200 ترجمة وتعديــل | محمـــد النعيمــي | 1 00:00:25,760 --> 00:00:29,200 هذه سفينة لاجئين آسغاردية 2 00:00:32,540 --> 00:00:36,190 لقد تعرضنا لهجوم، اكرر .لقد تعرضنا لهجوم 3 00:00:36,460 --> 00:00:39,220 المحركات معطلة أنظمة الإنعاش فيها خلل 4 00:00:40,330 --> 00:00:43,970 نطلب المساعدة من اي ...سفينة داخل المجال 5 00:00:47,200 --> 00:00:51,950 ،سفينتنا مؤلفة من عائلات آسغاردية .لا يوجد لدينا أي جنود هنا 6 00:00:52,010 --> 00:00:56,270 ،انها ليستُ سفينةُ حربية اكرر .إنها ليستُ سفينةٌ حربية 7