Back to subtitle list

Atypical - Third Season English Subtitles

 Atypical - Third Season

Series Info:

Released: 11 Aug 2017
Runtime: 30 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Jennifer Jason Leigh, Keir Gilchrist, Brigette Lundy-Paine, Michael Rapaport
Country: USA
Rating: 8.3

Overview:

Sam, an 18-year-old on the autism spectrum, decides it's time to find a girlfriend, a journey that sets Sam's mom on her own life-changing path as her son seeks more independence.

Apr 17, 2020 04:07:18 hadilan English 43

Release Name:

Atypical.S03.720p.WEBRip.x264-STARZ
Atypical.S03.1080p.WEBRip.x264-STARZ
Atypical.S03.1080p.WEBRip.x264-AMCON
Atypical.S03.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
Atypical.S03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI
Atypical.S03.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

HI [official subtitles, season 3 pack, works with all WEBRip/WEB-DL re-encodes] 
Download Subtitles
Nov 01, 2019 08:35:56 45.94KB Download Translate

1 00:00:06,673 --> 00:00:09,509 [Sam] When I was younger, my mom created a board game. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 It was called Sam Takes a Walk. 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,305 I know, good title. 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,477 - Hurry! - Sam! 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 [coughs] 6 00:00:21,938 --> 00:00:24,649 You just dropped a huge bomb on me. 7 00:00:25,150 --> 00:00:28,778 Before we go to that lock-in, I need to process in silence. 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,030 Okay, but... 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,701 It was about a little boy with brown hair named Sam

Nov 01, 2019 08:35:56 38.8KB Download Translate

1 00:00:06,464 --> 00:00:08,466 [rock music playing] 2 00:00:15,932 --> 00:00:18,560 ♪ When you feel the world around you ♪ 3 00:00:20,353 --> 00:00:23,148 ♪ Spinning out of control ♪ 4 00:00:24,899 --> 00:00:27,444 ♪ You can find someone around you ♪ 5 00:00:27,986 --> 00:00:31,573 ♪ To bring you out of the cold ♪ 6 00:00:32,699 --> 00:00:35,118 ♪ But you don't ever have to hide ♪ 7 00:00:35,201 --> 00:00:38,246 ♪ What you really feel inside So put 'em up ♪ 8 00:00:38,329 --> 00:00:39,497 [vocalizes] 9 00:00:39,581 --> 00:00:41,541 ♪ Two high... ♪ 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,587 There's my college boy.

Nov 01, 2019 08:35:56 44.57KB Download Translate

1 00:00:06,589 --> 00:00:10,427 As any seasoned explorer will tell you, timing is everything. 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,430 On Ernest Shackleton's Nimrod Expedition, 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,890 he was so worried about his team falling behind 4 00:00:15,974 --> 00:00:18,143 that he fed them cocaine pills every hour. 5 00:00:19,102 --> 00:00:21,271 I don't take cocaine pills, but... 6 00:00:21,354 --> 00:00:24,399 I do have an extra bowl of sugar cereal in the morning 7 00:00:24,482 --> 00:00:26,192 if I know it's gonna be a big day. 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,572 ♪ And when you come back uptown Remember not to look for me there... ♪ 9 00:00:30,655 --> 00:00:33,783 - Dude, get out of the way! - Oh! Hey, bro, what's up?

Nov 01, 2019 08:35:56 49.85KB Download Translate

1 00:00:07,090 --> 00:00:10,218 [Paige] I guess if I'm honest, I was a tiny bit nervous at the beginning 2 00:00:10,301 --> 00:00:13,722 but, you know, with a new state, new school, 3 00:00:13,805 --> 00:00:17,183 new allergist to get up to speed... [sighs] 4 00:00:17,267 --> 00:00:19,269 but now I love college. 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,438 And, I mean, the pressure was on, too, 6 00:00:21,521 --> 00:00:24,899 because my mom met my Aunt Stacy the first week of freshman year, 7 00:00:24,983 --> 00:00:27,569 and I really wanted my own own Aunt Stacy. 8 00:00:27,652 --> 00:00:31,197 Turns out me introducing myself door-to-door was really crucial, 9 00:00:31,281 --> 00:00:35,410 despite, you know, some

Nov 01, 2019 08:35:56 41.95KB Download Translate

1 00:00:05,964 --> 00:00:09,050 [scratching sounds] 2 00:00:19,477 --> 00:00:21,312 Oh. Hi, honey. 3 00:00:22,230 --> 00:00:25,150 I heard the scritch scratch and thought we had a little mouse. 4 00:00:25,567 --> 00:00:26,735 Quiet, I'm working. 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,279 A rude little mouse. What you working on? 6 00:00:29,362 --> 00:00:31,656 My Socratic seminar for ethics class. 7 00:00:31,740 --> 00:00:34,784 Sounds fancy. What's a Socratic seminar? 8 00:00:35,994 --> 00:00:38,329 We read an article and come up with talking points, 9 00:00:38,413 --> 00:00:40,053 which is what I'm trying to do right now, 10 00:00:40,123 --> 00:00:41,750

Nov 01, 2019 08:35:56 45.8KB Download Translate

1 00:00:11,261 --> 00:00:13,680 I wanna talk about what happened at Bowdoin. 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,014 Okay. 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,934 - But I'm too ashamed. - Okay. 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,269 But I really want to. 5 00:00:19,352 --> 00:00:20,395 All right. 6 00:00:22,272 --> 00:00:23,272 Here. 7 00:00:30,447 --> 00:00:31,447 Okay. 8 00:00:32,240 --> 00:00:33,742 [sighs] Now we can talk. 9 00:00:33,825 --> 00:00:34,909 But I can't see you. 10 00:00:34,993 --> 00:00:35,993

Nov 01, 2019 08:35:56 40.25KB Download Translate

1 00:00:07,215 --> 00:00:09,217 [pop music playing] 2 00:00:22,313 --> 00:00:23,313 [Casey moans] 3 00:00:25,025 --> 00:00:26,025 No. 4 00:00:28,194 --> 00:00:29,988 [whispers] Ow. You're on my hair. 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,575 [sighs] Dude, you're on my hair. 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,203 [sighs] 7 00:00:40,248 --> 00:00:41,332 [moans] 8 00:00:48,757 --> 00:00:54,012 ♪ Just remember what you said When you were all alone ♪ 9 00:00:55,096 --> 00:00:59,601 ♪ Set your love to carry the sea ♪ 10 00:01:03,146 --> 00:01:07,609 ♪ I hope there's someone

Nov 01, 2019 08:35:56 37.78KB Download Translate

1 00:00:06,256 --> 00:00:08,258 [folk pop music playing] 2 00:00:23,106 --> 00:00:25,734 ♪ Tell me who I'm not... ♪ 3 00:00:31,114 --> 00:00:32,114 Whoa. 4 00:00:33,116 --> 00:00:34,116 Yeah. 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,036 So... 6 00:00:38,997 --> 00:00:39,997 I don't know. 7 00:00:44,377 --> 00:00:45,377 Hungry? 8 00:00:46,463 --> 00:00:47,714 Actually, I really am. 9 00:00:48,923 --> 00:00:50,925 [laughing] 10 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 You had me so confused.

Nov 01, 2019 08:35:56 42.58KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:09,134 [groans] Why are we here? 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,886 I know, I'm a monster. 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,932 If I'm feeling really evil, I'll take you to a fancy lunch after. 4 00:00:17,308 --> 00:00:18,768 How you feeling, honey? 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,312 Not bad for a heartless garbage person. 6 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 I know. 7 00:00:24,399 --> 00:00:26,067 Breakups are so hard. 8 00:00:26,651 --> 00:00:29,487 You made a kind and brave choice. 9 00:00:30,113 --> 00:00:34,701 I'd like to think I'd make that choice, but we both know I'm not that strong. 10 00:00:34,784 --> 00:00:35,785

Nov 01, 2019 08:35:56 45.47KB Download Translate

1 00:00:06,172 --> 00:00:08,174 [pop music playing] 2 00:00:19,686 --> 00:00:26,026 ♪ All this time I've been looking At the stars ♪ 3 00:00:26,943 --> 00:00:28,528 ♪ Stars ♪ 4 00:00:30,363 --> 00:00:36,578 ♪ I never wondered What they really are ♪ 5 00:00:37,871 --> 00:00:39,122 ♪ Oh ♪ 6 00:00:41,207 --> 00:00:43,752 ♪ it doesn't matter to me... ♪ 7 00:00:45,253 --> 00:00:46,379 [Doug] I don't have to go. 8 00:00:48,882 --> 00:00:49,883 It's up to you. 9 00:00:50,467 --> 00:00:51,509 Yeah, okay. 10 00:00:52,844 --> 00:00:54,429