Back to subtitle list

Atesböcegi - First Season Turkish Subtitles

Series Info:

Released: 29 Jun 2017
Runtime: 120 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Seçkin Özdemir, Nilay Deniz, Seda Güven
Country: Turkey
Rating: 6.5

Overview:

Baris is a very successful, attractive ,but distanced from love, divorce lawyer who feels there is nothing left to surprise him in life. Asli is a beautiful young girl who is full of life, intelligent and entertaining, but has to wor

Mar 30, 2022 23:31:16 vu trong thao Turkish 17

Release Name:

Ateşböceği 1 - 17 (Final)
Download Subtitles
Mar 15, 2022 16:03:36 121.68KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:01:22,700
[Jenerik müziği]

2
00:01:26,140 --> 00:01:28,940
[Otuz beş yaşında bir boşanma avukatıysanız...]

3
00:01:28,940 --> 00:01:33,840
[...hayat biraz sıkıcı bir hal alabilir her türden insanı tanımışsınız gibi gelmeye başlar. ]

4
00:01:34,340 --> 00:01:40,060
Mahvolsun mahkemelerde mahkemelerde sürünsün pişman olsun anlasın beni kaybettiğini. Evet Barış Bey.

5
00:01:40,440 --> 00:01:43,140
Boşayacaksınız değil mi bizi alacaksınız bu davayı?

6
00:01:44,220 --> 00:01:47,520
Hayır Nevin Hanım çünkü siz boşanmak istemiyorsunuz.

7
00:01:50,060 --> 00:01:53,380
Eşinizin sizi sevdiğini görmek istiyorsunuz sadece yanılıyor muyum?

8
00:01:55,160 --> 00:02:02,760
Sevmiyor ki sevse. İşinden başka hiçbir şey düşündüğü yok varsa yoksa iş hep iş iş iş.

9
00:02:04,500 --> 00:02:10,420
İşkolik olması sizi sevmediği anlamına gelmez bakın daha yeni evlisiniz eğer tecrübelerime güveniyorsanız...

10
00:02:10,420 --> 00:02:13,100
...eşinizle birlikte bir danışmana gidin derim.


Mar 15, 2022 16:03:36 132.62KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:07,741 --> 00:01:22,251
(Jenerik müziği)

3
00:01:25,632 --> 00:01:27,092
Sakın peşimden gelme.

4
00:01:28,673 --> 00:01:30,363
Aslı ben senin düşmanın değilim!

5
00:01:30,393 --> 00:01:32,183
Bana böyle davranmaktan vazgeç artık!

6
00:01:32,346 --> 00:01:33,695
Düşmanım değilsiniz.

7
00:01:33,695 --> 00:01:35,141
Hatta hiçbir şeyim değilsiniz!

8
00:01:35,141 --> 00:01:36,642
Ben sizden, işten, her şeyden...

9
00:01:36,642 --> 00:01:37,921
...vazgeçtim anlamıyor musunuz?

10
00:01:37,921 --> 00:01:39,821
Anlıyorum ama kendine zarar veriyorsun.


Mar 15, 2022 16:03:38 136.06KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:33,595 --> 00:01:36,195
Ne olacaktı? Hayır ne bekliyordun sanki?

3
00:01:36,200 --> 00:01:37,860
(Olamayacak her şeyi bekliyordun.)

4
00:01:38,220 --> 00:01:39,260
Kimi kandırıyorum ki?

5
00:01:39,800 --> 00:01:44,700
Her seferinde aynı hata her seferinde. Ama İlayda ne ya?

6
00:01:45,780 --> 00:01:47,760
Ateşböceği nerelerdesin kızım?

7
00:01:49,120 --> 00:01:51,260
Senin dünyan bu işte Aslı.

8
00:01:54,500 --> 00:01:56,260
Geliyorum Mahir Amca.

9
00:01:56,600 --> 00:01:59,580
Artık boşa çıktım emrine amadeyim.

10
00:01:59,580 --> 00:02:00,860
Hadi gel bakalım.


Mar 15, 2022 16:03:38 160.44KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:07,000 --> 00:01:22,400
( Jenerik Müzik)

3
00:01:25,800 --> 00:01:27,340
Barış Bey, dosya...

4
00:01:36,680 --> 00:01:37,580
Çok özledim.

5
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
Daha iki dakika oldu.

6
00:01:43,000 --> 00:01:44,400
E çok olmuş.

7
00:02:20,140 --> 00:02:22,140
Beni bir daha alt üst etmeyeceğine söz ver.

8
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Söz.

9
00:02:42,000 --> 00:02:43,820
Emirhan'ın arabasını bulduğumuzda.

10
00:02:45,940 --> 00:02:47,160
Seni bulamayınca.


Mar 15, 2022 16:03:38 131.23KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:25,416 --> 00:01:29,265
İki insan birbirini sevdikten sonra bize de saygı duymak düşüyor.

3
00:01:30,185 --> 00:01:32,675
Barış'cığım sen zaten bana fazla bir seçim tanımadın oğlum.

4
00:01:33,841 --> 00:01:39,651
[Ama sen gerçekten Aslı'yı seviyorsan o zaman biz de zaman içinde birbirimize ısınırız.]

5
00:01:41,197 --> 00:01:43,897
Velhasıl kelam, ikinize de mutluluklar diliyorum.

6
00:01:44,294 --> 00:01:48,014
Sağ ol teyze, böyle düşünmene sevindim.

7
00:01:53,196 --> 00:01:54,926
Pardon, buna bakmam lazım, geliyorum.

8
00:01:59,521 --> 00:01:59,891
[Alo?]

9
00:02:02,407 --> 00:02:06,717
Cahide Hanım, açıkçası ilişkimizi onaylamayacağınızı düşünmüştüm.

10
00:02:07,834 --> 00:02:09,804
Ama bize şans verdiğini için teşekkür ederim.


Mar 15, 2022 16:03:38 164.45KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:01:14,730
(Jenerik Müziği)

2
00:02:06,187 --> 00:02:07,937
Geçecek patron.

3
00:02:09,353 --> 00:02:11,823
Hepsi, her şey o güzel kızın yürümesi...

4
00:02:11,823 --> 00:02:13,363
...gibi gelip geçecek.

5
00:02:34,549 --> 00:02:36,449
Gittiler herhalde.

6
00:02:38,481 --> 00:02:39,841
Veda bile edemedim Gül.

7
00:02:40,713 --> 00:02:43,043
Tamam, ben iletirim senin selamını.

8
00:02:43,768 --> 00:02:45,647
Onlar Teo'nun evine bakmaya gitmiştir.

9
00:02:46,469 --> 00:02:47,589
Ben de gideceğim.

10
00:02:49,242 --> 00:02:52,432
Abim sende kalabilir mi idareten falan...


Mar 15, 2022 16:03:38 105.51KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:25,677 --> 00:01:29,227
Benim sana bir şey itiraf etmem lazım.

3
00:01:50,036 --> 00:01:56,156
Bak canım, Barış'ın büyük sorumlulukları, hesap edemeyeceğin kadar karmaşık ilişkileri ve hayatı var...

4
00:01:56,156 --> 00:01:59,440
...fakat o seninle birlikte olabilmek için bunların hepsini görmezden geliyor.

5
00:01:59,440 --> 00:02:05,960
Yani senin basit hayatına uyum sağlamaya çalışıyor. Hayatını, ailesini, mesleğini hatta...

6
00:02:05,960 --> 00:02:08,929
....özgürlüğünü bile ikinci plana itmiş durumda.

7
00:02:08,929 --> 00:02:08,930
İyi de ben ondan bunu istemedim ki. Yani anlatsa yardım da ederim ben.
....özgürlüğünü bile ikinci plana itmiş durumda.

8
00:02:08,930 --> 00:02:15,250
İyi de ben ondan bunu istemedim ki. Yani anlatsa yardım da ederim ben.

9
00:02:15,251 --> 00:02:21,077
Sen olmasaydın hayatını gözden geçirip kendisi, ailesi ve mesleği için doğru olanın ne olduğunu görebilirdi...

10
00:02:21,077 --> 00:02:24,296
...ama sen onun hayatında olduğun sürece o bunu göremeyecek.

Mar 15, 2022 16:03:38 114.72KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:01:23,100
(Jenerik müzik.)

2
00:01:41,100 --> 00:01:42,100
Bir dakika, bir dakika.

3
00:01:43,995 --> 00:01:45,405
Benim kafam karıştı.

4
00:01:53,825 --> 00:01:56,035
Hakan kaza yaptığını hatırlamıyordu...

5
00:02:01,795 --> 00:02:03,735
...senin hiçbir şeyden haberin yoktu...

6
00:02:07,615 --> 00:02:10,755
...ve bana gelip tesadüfen iş teklif ettin.

7
00:02:12,565 --> 00:02:15,205
Bana Çiçek'e çarpan adamı bulacağına söz verdin.

8
00:02:17,240 --> 00:02:18,700
Sonra bir baktın ki...

9
00:02:20,620 --> 00:02:23,280
...aradığın adam kuzeninmiş öyle mi?

10
00:02:23,885 --> 00:02:25,675
Daha aylar önce...


Mar 15, 2022 16:03:36 167.4KB
View more View less
1
00:00:08,120 --> 00:01:21,100
(Jenerik Müzik.)

2
00:01:40,280 --> 00:01:42,660
Kadınların çoğu ruh eşi diye bir şeye inanırlar.

3
00:01:44,080 --> 00:01:48,800
Bu hayatta sadece onlar için yaratılmış ,onları arayan bir eşleri olduğunu hayal ederler.

4
00:01:52,380 --> 00:01:58,900
Ruh eşleri rastlaştıkları anda kalplerinde bir kıpırtı olurmuş,ilk görüşte aşk buna denirmiş.

5
00:02:02,920 --> 00:02:07,910
Oysa bunların erkeklere çocukça ve saçma gelir ve ben de o erkeklerden biriyim.

6
00:02:08,300 --> 00:02:09,700
Daha doğrusu öyleydim.

7
00:02:23,460 --> 00:02:26,000
Evet yumruk yap bakayım.

8
00:02:26,760 --> 00:02:27,440
Hıh.

9
00:02:29,260 --> 00:02:30,400
Tamam mı,sıkıyor mu?

10
00:02:30,400 --> 00:02:30,900
Iıh.


Mar 15, 2022 16:03:36 150.79KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:07,240 --> 00:01:24,920
[Jenerik]

3
00:01:25,760 --> 00:01:27,260
Randevunuz ayarlandı.

4
00:01:28,645 --> 00:01:29,645
Gitmeniz şart.

5
00:01:30,485 --> 00:01:31,485
Barış Bey...

6
00:01:31,685 --> 00:01:34,665
...iptal etsek sizin için çok sıkıntı olur mu?

7
00:01:35,225 --> 00:01:36,135
Yani...

8
00:01:36,135 --> 00:01:37,855
...burada özel sigorta falan diyor.

9
00:01:38,675 --> 00:01:40,605
Belli ki biz karşılayamayacağız.

10
00:01:41,200 --> 00:01:43,060
Siz bir şey karşılamayacaksınız ki zaten.


Mar 15, 2022 16:03:36 135.83KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:01,500 --> 00:01:22,000
(Jenerik Müzik.)

3
00:01:29,220 --> 00:01:39,680
Aşka düşen insan değişmeye başlar,hayat meselesi zannettiği şeyleri önemsemez olur ya da eskiden küçük bulduğu şeyler bir ton çekmeye başlar.

4
00:01:40,580 --> 00:01:46,770
Alıngan olur yersiz gurur yapar;anlatmadan anlaşılmak,söylemeden duymak ister.

5
00:01:47,430 --> 00:01:56,310
Yoldan çıkıyormuş gibi bir korkuyla tanışır çünkü aşk insanı değiştirir değiştirmiyorsa zaten aşk değildir.

6
00:02:27,400 --> 00:02:30,100
Bayan! Gideceğin yere bırakayım mı?

7
00:02:30,100 --> 00:02:32,100
Ben bırakayım seni gel gel!

8
00:02:33,400 --> 00:02:36,100
Ulan memlekette bir kız tek başına yürüyemeyecek mi sokakta? Bas git!

9
00:02:45,900 --> 00:02:51,900
Barış Bey ben bir kalıp peynir değilim beni kimseye veremezsiniz. Ben İlayda Hanım'a şoförlük yapmak istemiyorum.

10
00:02:52,300 --> 00:02:53,200
Sizin aranızda ne geçti?


Mar 15, 2022 16:03:36 154.9KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:29,626 --> 00:01:31,416
Gelmeyeceğini söylemiştin.

3
00:01:31,896 --> 00:01:32,736
Evet...

4
00:01:33,306 --> 00:01:35,316
...ama iyi ki gelmişim.

5
00:01:37,947 --> 00:01:39,996
Bazı şeyler öğrenmiş oldum.

6
00:01:42,106 --> 00:01:43,626
Ne gibi?

7
00:01:44,281 --> 00:01:46,981
Şu hanımlar sizin teyzeleriniz mi?

8
00:01:50,121 --> 00:01:51,361
Evet.

9
00:01:53,806 --> 00:01:54,776
İstemeden,

10
00:01:54,776 --> 00:01:57,736
konuşmalarına kulak misafiri oldum.


Mar 15, 2022 16:03:36 165.1KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:20,265 --> 00:01:21,415
Barış Bey !

3
00:01:24,045 --> 00:01:25,045
Günaydın.

4
00:01:30,785 --> 00:01:31,785
Aslı.

5
00:01:35,700 --> 00:01:36,920
Nasıl geldin sen ?

6
00:01:37,160 --> 00:01:38,200
Arabayla geldim.

7
00:01:38,420 --> 00:01:39,420
Neden sordunuz ?

8
00:01:40,245 --> 00:01:41,245
Yani...

9
00:01:42,275 --> 00:01:43,275
...arabayı bırakmaya mı geldin ?

10
00:01:43,585 --> 00:01:45,965
Yok. Sizi işe götürmek için geldim.


Mar 15, 2022 16:03:36 155.81KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:07,260 --> 00:01:21,500
(Jenerik Müzik)

3
00:01:46,108 --> 00:01:47,177
Aslı

4
00:01:47,177 --> 00:01:49,597
Benden ne istiyorsunuz?

5
00:01:49,891 --> 00:01:51,321
Anlamadım.

6
00:01:52,330 --> 00:01:58,250
Birden bire ortaya çıktınız, beni işe aldınız, Çiçeğin davasını üstlendiniz, tedavi masraflarına yardım ettiniz...

7
00:01:59,803 --> 00:02:03,553
...bir sürü olaya rağmen beni işte tuttunuz. Siz benden ne istiyorsunuz?

8
00:02:04,943 --> 00:02:06,393
Aslı kendine gel ne oluyorsun?

9
00:02:06,613 --> 00:02:09,653
Cevap verin. Hukuk kazandığımı nereden biliyorsunuz?

10
00:02:12,135 --> 00:02:14,575
Elemanlarımı seçerken araştırdığımı söylemiştim sana.


Mar 15, 2022 16:03:36 150.63KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:01:29,140 --> 00:01:31,140
Barış Bey!

3
00:01:31,340 --> 00:01:33,340
Ne olduğunu anlatmayacak mısınız bana?

4
00:01:35,700 --> 00:01:37,260
Kız ile konuştuktan sonra mahvoldunuz.

5
00:01:37,900 --> 00:01:38,820
Ne dedi size?

6
00:01:39,300 --> 00:01:41,180
Teo'ya bir şey mi yapmış yoksa?

7
00:01:44,500 --> 00:01:46,500
Barış Bey korkutuyorsunuz artık beni.

8
00:01:46,580 --> 00:01:49,100
Soru sorma Aslı. Korkacak bir şey yok.

9
00:01:59,780 --> 00:02:01,780
Ah! Teo'cuğum hoş geldin oğlum.

10
00:02:01,780 --> 00:02:02,960
Sağol teyze hanım.


Mar 15, 2022 16:03:36 117.15KB
View more View less
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,300
.

2
00:00:07,600 --> 00:01:24,840
(Jenerik müzik.)

3
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Aslı senin çok iyi bir potansiyelin var.

4
00:01:29,560 --> 00:01:31,240
Mükemmel bir avukat olabilirsin bence.

5
00:01:34,280 --> 00:01:39,840
Ama bu yaptığın iş, şoförlük. Bence buna engel oluyor.

6
00:01:41,560 --> 00:01:43,140
O yüzden işine son veriyorum.

7
00:01:49,940 --> 00:01:51,220
Yarın işe gelme.

8
00:03:38,460 --> 00:03:40,760
İyi günler, komiser nerede?

9
00:03:43,200 --> 00:03:44,540
Ne istiyorsun delikanlı?

10
00:03:44,880 --> 00:03:45,920
Komiser nerede?