Back to subtitle list

At a Distance, Spring is Green (Blue Spring from a Distance / Meorliseo Bomyun Peureun Bom / 멀리서 보면 푸른 봄) Slovak Subtitles

 At a Distance, Spring is Green (Blue Spring from a Distance / Meorliseo Bomyun Peureun Bom / 멀리서 보면 푸른 봄)
Oct 31, 2021 01:44:21 Soobin Slovak 37

Release Name:

At a Distance, Spring is Green - 1. + 2. časť

Release Info:

Slovak subtitles by Soobin (www.titulkysoobin.blogspot.sk). Titulky sedia na verziu NEXT. 
Download Subtitles
Oct 03, 2021 17:15:50 53.17KB Download Translate

1 00:00:18,810 --> 00:00:20,179 (Univerzita Myungil vás už očakáva) 2 00:00:20,180 --> 00:00:21,595 (Katedra kórejského jazyka a literatúry) 3 00:00:23,700 --> 00:00:24,929 (Máš rád basketbal?) 4 00:00:24,930 --> 00:00:26,085 (2021, Vitajte, prváci) 5 00:00:36,060 --> 00:00:37,475 (2021, Vitajte, prváci) 6 00:00:57,360 --> 00:00:58,815 Priatelia? Tých mám veľa. 7 00:01:06,070 --> 00:01:07,265 (Oficiálny Yeo Junov fanklub) 8 00:01:08,050 --> 00:01:09,900 A ešte viac ich mám na internete. 9 00:01:10,600 --> 00:01:11,659 (Milujem ťa!) 10 00:01:11,660 --> 00:01:12,675 (Šialene krásny)

Oct 03, 2021 17:15:50 58.84KB Download Translate

1 00:00:07,440 --> 00:00:08,685 Jun? 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,835 Jun ti povedal, že ti tú brigádu prenechá? 3 00:00:11,573 --> 00:00:13,298 Ja o ničom neviem. 4 00:00:13,510 --> 00:00:15,065 Ani na sekretariáte sa nezastavil. 5 00:00:15,580 --> 00:00:16,865 Yeo Jun. 6 00:00:19,259 --> 00:00:20,674 Yeo Jun! 7 00:00:21,630 --> 00:00:24,875 Chcel som sa k tebe správať ako k staršiemu spolužiakovi, lebo mi ťa bolo ľúto, 8 00:00:25,240 --> 00:00:27,225 no si tak falošný, že to nedokážem. 9 00:00:29,860 --> 00:00:31,185 To už je lepšie. 10 00:00:32,190 --> 00:00:35,185