Back to subtitle list

Ask Mantik Intikam - First Season English Subtitles

 Ask Mantik Intikam - First Season

Series Info:

Released: 18 Jun 2021
Runtime: 1 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Burcu Ă–zberk, Ilhan Sen, Mehmet Korhan Firat
Country: Turkey
Rating: 6.6

Overview:

A couple gets divorced after several years of marriage. After that, the man suddenly gets rich, and life changes again when his ex-wife starts working with him.

Oct 10, 2023 22:08:06 vu trong thao English 2

Release Name:

Ask Mantik Intikam 1, 17 and 21 - 30
Download Subtitles
Oct 10, 2023 15:05:44 107.91KB Download Translate

1 00:00:13,708 --> 00:00:14,624 sub duration: 0,916 2 00:00:15,708 --> 00:00:16,290 sub duration: 0,582 3 00:00:18,166 --> 00:00:19,332 sub duration: 1,166 4 00:00:22,125 --> 00:00:23,040 sub duration: 0,915 5 00:00:23,916 --> 00:00:29,082 sub duration: 5,166 6 00:00:29,083 --> 00:00:31,040 sub duration: 1,957 7 00:00:31,333 --> 00:00:32,290 sub duration: 0,957 8 00:00:32,291 --> 00:00:33,499 sub duration: 1,208 9 00:00:33,500 --> 00:00:34,374 sub duration: 0,874 10 00:00:34,375 --> 00:00:39,374 sub duration: 4,999

Oct 10, 2023 15:05:44 112.3KB Download Translate

1 00:00:00,041 --> 00:00:48,290 We need at last 10 $ to translate the next episode so don't forget to donate! You can donate to our PayPal account [email protected] 2 00:00:48,375 --> 00:00:49,374 Good morning. 3 00:01:44,875 --> 00:01:46,249 Isn't that Esra? 4 00:01:46,625 --> 00:01:48,082 What is she doing here?' 5 00:01:49,833 --> 00:01:50,749 Do not know. 6 00:01:51,958 --> 00:01:53,582 From now on it is not even interesting. 7 00:02:04,375 --> 00:02:06,749 Senaryo 8 00:02:07,958 --> 00:02:10,165 In that case, I'll make us coffee and come. 9 00:02:48,083 --> 00:02:49,790 What are you doing? 10 00:02:56,166 --> 00:02:58,582 Girl are you all right?

Oct 10, 2023 15:05:44 115.44KB Download Translate

1 00:01:43,083 --> 00:01:44,915 Did not work out? 2 00:01:49,166 --> 00:01:51,290 You couldn't get a divorce, yeah? 3 00:01:54,708 --> 00:01:56,374 Chagla... 4 00:02:04,500 --> 00:02:06,624 Chagla is pregnant... 5 00:02:55,208 --> 00:02:57,040 Ozan... 6 00:02:58,625 --> 00:03:00,832 You know what you have to do... 7 00:03:02,875 --> 00:03:04,707 I'm sorry... 8 00:03:06,375 --> 00:03:14,957 Me too... 9 00:03:26,875 --> 00:03:28,499 Ozan... 10 00:03:32,333 --> 00:03:35,165 You will be a very good father...

Oct 10, 2023 15:05:44 143.39KB Download Translate

1 00:00:10,312 --> 00:00:12,312 Episode 22 2 00:00:13,375 --> 00:00:14,165 Hi Chagla. 3 00:00:14,166 --> 00:00:15,290 Hey? 4 00:00:15,791 --> 00:00:17,249 Dead, I won't delay. 5 00:00:17,291 --> 00:00:20,749 How much do you want to disappear from my life forever? Speak, I'll pay it all. 6 00:00:21,083 --> 00:00:24,249 Chagla, you do not understand, it seems. I want it all. 7 00:00:24,458 --> 00:00:25,415 And most importantly, you. 8 00:00:25,500 --> 00:00:28,040 I'm noticing to coqtinye to listen^to your nonsense. I'm leaving. 9 00:00:28,541 --> 00:00:31,249 You thought you could hide it from me, Chagla? 10 00:00:31,333 --> 00:00:33,832 What are you talking about? What are you talking about?

Oct 10, 2023 15:05:44 148.97KB Download Translate

1 00:00:16,979 --> 00:00:18,979 Episode 23 2 00:00:20,166 --> 00:00:25,082 So he is from the past. So I thought he was from America. 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,832 Like this? Are you aware of this Situation? 4 00:00:28,000 --> 00:00:34,290 As Chagla said. I do not know the name, but I know that I left for America yesterday. 5 00:00:35,208 --> 00:00:36,332 So I returned as I understood. 6 00:00:36,583 --> 00:00:39,290 Returned. Ret:urned5 fon the news and photos there. 7 00:00:41,708 --> 00:00:45,999 Musa, you study this. This Mert does what he does and where he lives, find out. 8 00:00:46,750 --> 00:00:48,165 We II go and greet him. 9 00:00:48,291 --> 00:00:51,415 Good. All that I can do. I'll firidFit somehow. 10 00:01:01,375 --> 00:01:02,624 Listen, Chagla?

Oct 10, 2023 15:05:44 135.52KB Download Translate

1 00:00:17,896 --> 00:00:19,896 EPISODE 24 2 00:00:34,166 --> 00:00:41,582 5 years later - I was always attached to someone, could not part. 3 00:00:42,666 --> 00:00:49,415 I just wanted to love? There was no way I could reunite. 4 00:00:57,291 --> 00:01:06,415 Love ends, one day another will take its place. 5 00:01:06,416 --> 00:01:15,332 She will make up for all the wasted time 6 00:01:15,500 --> 00:01:20,290 Love will end. 7 00:01:20,291 --> 00:01:24,457 One day another will take its place. 8 00:01:24,458 --> 00:01:32,749 She will catch up 9 00:01:32,750 --> 00:01:37,290 And even everything will work out 10 00:01:37,291 --> 00:01:43,957 Maybe everything will be fine

Oct 10, 2023 15:05:44 117.95KB Download Translate

1 00:00:00,041 --> 00:00:16,540 EPISODE 25 2 00:00:16,625 --> 00:00:18,540 Esra, will you listen to me? 3 00:00:18,583 --> 00:00:19,290 Chynar. 4 00:00:20,083 --> 00:00:22,040 What should I listen to? 5 00:00:22,166 --> 00:00:24,457 You didn't even really argue with your father. 6 00:00:24,500 --> 00:00:27,165 Esra, he just recently had a heart attack. 7 00:00:27,166 --> 00:00:28,707 And why not? 8 00:00:30,666 --> 00:00:32,124 Isn't it possible, is that possible? 9 00:00:32,125 --> 00:00:34,499 Please put yourself in my shoes. 10 00:00:34,833 --> 00:00:38,082 Esra, why are you acting I like left you half way?

Oct 10, 2023 15:05:44 125.57KB Download Translate

1 00:00:18,771 --> 00:00:20,771 EPISODE 26 2 00:00:24,416 --> 00:00:27,207 Elif congratulations! Let it be for the good! 3 00:00:27,333 --> 00:00:28,957 Thanks! 4 00:00:28,958 --> 00:00:32,749 Sorry, I didn't recognize you. Or are you from the groom's side? 5 00:00:32,750 --> 00:00:35,165 Vice versa. From the side of the bride. 6 00:00:41,041 --> 00:00:41,665 Ozan? 7 00:00:41,666 --> 00:00:42,749 Esra? 8 00:00:43,333 --> 00:00:46,582 What kind of game are you playing with Chynar? 9 00:00:46,750 --> 00:00:49,207 Tell me. What are you hiding? 10 00:00:51,166 --> 00:00:52,915 What's the game, Ozan?

Oct 10, 2023 15:05:44 149.2KB Download Translate

1 00:00:20,660 --> 00:00:22,666 Eppisodee 27 2 00:00:22,666 --> 00:00:24,415 Let it stay in the past, Esra. 3 00:00:26,875 --> 00:00:28,415 What are you doing here? 4 00:00:28,416 --> 00:00:30,582 How did you know what it is ?! 5 00:00:30,583 --> 00:00:32,332 Very interesting, you know? 6 00:00:32,333 --> 00:00:34,082 This time I thought Ozan understood. 7 00:00:34,083 --> 00:00:37,290 But no, my brother is a little naive. 8 00:00:37,375 --> 00:00:42,582 When it comes to work, his brain works like a clock, but there are few problems with emotions. 9 00:00:43,416 --> 00:00:47,249 Because of my dad, we didn't know what it was like to be loved. 10 00:00:47,250 --> 00:00:48,290 Are you finished ?!

Oct 10, 2023 15:05:44 131.17KB Download Translate

1 00:00:34,937 --> 00:00:36,937 Episode 28 2 00:00:45,458 --> 00:00:47,540 Atlas is your son! 3 00:01:01,500 --> 00:01:03,957 I told you not to underestimate me Ozan. 4 00:01:08,333 --> 00:01:10,999 Okay, I'll leave you alone. 5 00:01:11,000 --> 00:01:13,624 You have something to talk about. 6 00:01:14,458 --> 00:01:15,624 Have a good day. 7 00:01:25,666 --> 00:01:26,999 He's lying. 8 00:01:31,333 --> 00:01:34,874 He said it to hurt me, didn't he? 9 00:01:37,125 --> 00:01:39,374 You wouldn't do that, Esra. 10 00:01:40,375 --> 00:01:43,082 Isn't that right?

Oct 10, 2023 15:05:44 124.3KB Download Translate

1 00:00:29,333 --> 00:00:30,249 Hello. 2 00:00:31,375 --> 00:00:32,540 Yes, it's me.- 3 00:00:33,333 --> 00:00:36,415 Truth?! I am very glad! 4 00:00:36,416 --> 00:00:38,207 E When will I start? 5 00:00:39,125 --> 00:00:41,665 VE Of course, of course, suits me. 6 00:00:41,666 --> 00:00:44,290 Okay, thanks a lot. See you! 7 00:00:58,583 --> 00:00:59,540 i UJO|/\J 8 00:00:59,541 --> 00:01:00,624 Ruya?! 9 00:01:00,625 --> 00:01:02,165 Were you able to get a job? 10 00:01:02,166 --> 00:01:03,332 Of course she did!

Oct 10, 2023 15:05:44 127.7KB Download Translate

1 00:00:00,125 --> 00:00:12,207 Episode 30 2 00:00:12,291 --> 00:00:13,582 Here Atlas? 3 00:00:14,833 --> 00:00:15,957 Here. 4 00:00:16,125 --> 00:00:19,999 Ozan, look, you have to put it in the middle. 5 00:00:22,416 --> 00:00:23,707 I will put. 6 00:00:23,958 --> 00:00:26,832 Well done my boy. 7 00:00:26,875 --> 00:00:29,457 Dad, do you see how smart Atlas is? 8 00:00:29,458 --> 00:00:33,249 Went to dad. My lion, lion. 9 00:00:36,833 --> 00:00:38,040 My God, who is this looking at night? 10 00:00:38,041 --> 00:00:39,165 We were waiting for someone?