Back to subtitle list

Ash vs Evil Dead - Third Season English Subtitles

 Ash vs Evil Dead - Third Season

Series Info:

Released: 31 Oct 2015
Runtime: 30 min
Genre: Action, Comedy, Fantasy, Horror
Director: N/A
Actors: Bruce Campbell, Ray Santiago, Dana DeLorenzo, Lucy Lawless
Country: USA
Rating: 8.5

Overview:

Ash has spent the last thirty years avoiding responsibility, maturity, and the terrors of the Evil Dead until a Deadite plague threatens to destroy all of mankind and Ash becomes mankind's only hope.

May 14, 2022 10:08:23 Ferdi125 English 5

Release Name:

Ash.vs..Evil.Dead.S03.WEBRip.Netflix.en[cc]
Ash.vs..Evil.Dead.S03.WEB-DL.Netflix.en[cc]
Download Subtitles
May 14, 2022 03:00:30 34.92KB Download Translate

1 00:00:10,593 --> 00:00:13,221 [eerie music playing] 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,557 You know me as Ash Williams, 3 00:00:15,640 --> 00:00:18,852 the hero who saved Elk Grove from evil. 4 00:00:18,935 --> 00:00:22,605 For 30 long years, I've used this saw on monsters and demons. 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,984 But those battles are won, so now I use it to-- 6 00:00:26,067 --> 00:00:27,235 [buzzing] 7 00:00:27,318 --> 00:00:29,487 Slash prices! 8 00:00:29,571 --> 00:00:31,072 -[upbeat music playing] -[glass shattering] 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,742

May 14, 2022 03:00:30 50.46KB Download Translate

1 00:00:10,928 --> 00:00:12,721 -[thunder rumbling] 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,721 -[tires screeching] 3 00:00:14,598 --> 00:00:16,475 -[suspenseful music playing] 4 00:00:14,598 --> 00:00:16,475 -[heavy breathing] 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,104 Don't you do it. 6 00:00:21,146 --> 00:00:22,898 Don't you do it. 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,066 -[groaning] 8 00:00:22,940 --> 00:00:25,066 -[rumbling] 9 00:00:25,108 --> 00:00:26,652 [screaming] 10 00:00:27,820 --> 00:00:29,488 You little shit.

May 14, 2022 03:00:30 38.1KB Download Translate

1 00:00:15,056 --> 00:00:16,976 [eerie music playing] 2 00:00:23,482 --> 00:00:26,234 [clears throat] 3 00:00:23,482 --> 00:00:26,234 Hey, kiddo. 4 00:00:26,276 --> 00:00:28,946 I'm sorry I'm late, 5 00:00:26,276 --> 00:00:28,946 I would've gotten here 6 00:00:26,276 --> 00:00:28,946 sooner but, uh, 7 00:00:28,988 --> 00:00:30,364 I stopped to get 8 00:00:28,988 --> 00:00:30,364 you some flowers. 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,115 Oh. Oh, they're 10 00:00:30,405 --> 00:00:32,115 dripping wet.

May 14, 2022 03:00:30 49.87KB Download Translate

1 00:00:11,679 --> 00:00:12,972 [chainsaw buzzing] 2 00:00:13,012 --> 00:00:14,473 [splattering] 3 00:00:16,600 --> 00:00:17,893 [sighing] 4 00:00:19,186 --> 00:00:20,354 Oh! 5 00:00:21,730 --> 00:00:22,982 Come on. 6 00:00:23,022 --> 00:00:24,441 Come on. Let go. 7 00:00:24,483 --> 00:00:26,861 Pablo, you and those 8 00:00:24,483 --> 00:00:26,861 cheap imported parts! 9 00:00:26,902 --> 00:00:28,988 -[can clattering] 10 00:00:26,902 --> 00:00:28,988 -[sighing]

May 14, 2022 03:00:30 43.8KB Download Translate

1 00:00:11,679 --> 00:00:13,722 -[grunts] 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,722 -[speaking in Swedish] 3 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 Yeah, lady. 4 00:00:14,974 --> 00:00:16,934 I don't speak French. 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,019 [gurgling] 6 00:00:21,229 --> 00:00:22,982 -You likey? 7 00:00:21,229 --> 00:00:22,982 -Mmm. 8 00:00:23,022 --> 00:00:24,441 Come on over here, 9 00:00:23,022 --> 00:00:24,441 little kid. 10 00:00:24,483 --> 00:00:26,777 I got something over here

May 14, 2022 03:00:30 34.77KB Download Translate

1 00:00:17,768 --> 00:00:19,436 [squishing] 2 00:00:27,528 --> 00:00:29,905 You're almost there. 3 00:00:29,947 --> 00:00:31,907 Once that idiot 4 00:00:29,947 --> 00:00:31,907 Ash Williams is dead, 5 00:00:31,949 --> 00:00:34,994 you and I will 6 00:00:31,949 --> 00:00:34,994 go on to immortal glory. 7 00:00:35,035 --> 00:00:37,579 [gurgling sound] 8 00:00:37,621 --> 00:00:39,206 [distant thump] 9 00:00:58,392 --> 00:00:59,351 [sighs] 10 00:00:59,393 --> 00:01:01,144 Kelly!

May 14, 2022 03:00:30 40.14KB Download Translate

1 00:00:10,970 --> 00:00:12,596 [rain pouring] 2 00:00:18,477 --> 00:00:20,270 That's better. 3 00:00:20,312 --> 00:00:24,483 So good job tracking down 4 00:00:20,312 --> 00:00:24,483 that Kandarian demon poker. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,234 Alright, 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,234 here's the plan. 7 00:00:26,276 --> 00:00:28,445 We gear up, we corner Ruby 8 00:00:26,276 --> 00:00:28,445 in her little evil-- 9 00:00:28,487 --> 00:00:29,655 She won't be there. 10 00:00:31,991 --> 00:00:33,617 Well, you clean up pretty well.

May 14, 2022 03:00:30 32.15KB Download Translate

1 00:00:16,599 --> 00:00:17,892 [indistinct police radio chatter] 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,689 [woman] Take it out back. 3 00:00:22,772 --> 00:00:24,524 [sirens] 4 00:00:24,607 --> 00:00:27,027 [chatter] 5 00:00:27,110 --> 00:00:30,280 Expand the search for Ash Williams to state lines. 6 00:00:30,363 --> 00:00:32,824 That son of a bitch is gonna pay for what he did. 7 00:00:39,831 --> 00:00:41,041 Poor kids. 8 00:00:42,250 --> 00:00:44,627 Everything is all messed up, because of Ruby. 9 00:00:44,753 --> 00:00:45,962 Save it, Pablo.

May 14, 2022 03:00:30 39.94KB Download Translate

1 00:00:07,967 --> 00:00:09,134 [breathing heavily] 2 00:00:10,928 --> 00:00:12,805 [liquid pouring] 3 00:00:18,727 --> 00:00:21,062 [breathing heavily] 4 00:00:24,107 --> 00:00:25,400 [shuddering] 5 00:00:25,442 --> 00:00:26,568 [yelling] 6 00:00:29,864 --> 00:00:32,867 -[door closes] 7 00:00:29,864 --> 00:00:32,867 -[panting] 8 00:00:34,618 --> 00:00:36,871 We shouldn't be here. 9 00:00:34,618 --> 00:00:36,871 We need to run. 10 00:00:36,912 --> 00:00:39,331 The Dark Ones will find us

May 14, 2022 03:00:30 44.64KB Download Translate

1 00:00:10,928 --> 00:00:12,304 Dad? 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,389 Brandy. 3 00:00:14,431 --> 00:00:15,975 As your father, 4 00:00:16,016 --> 00:00:18,727 I will always tell you 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,727 to stand up 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,727 for what you believe in. 7 00:00:18,769 --> 00:00:21,104 But in this case... 8 00:00:21,146 --> 00:00:22,189 Run! 9 00:00:22,230 --> 00:00:23,732 [beast growls] 10 00:00:25,108 --> 00:00:27,110 Pablo, help me get