Back to subtitle list

As I Was Moving Ahead Occasionally I Saw Brief Glimpses of Beauty Turkish Subtitles

 As I Was Moving Ahead Occasionally I Saw Brief Glimpses of Beauty
Sep 20, 2020 01:57:32 dpka4444 Turkish 52

Release Name:

4 CD
Download Subtitles
Sep 14, 2020 19:44:44 24.37KB Download Translate

1 00:00:03,282 --> 00:00:09,282 Çeviri; dpka 2 00:00:09,283 --> 00:00:14,198 Hayatýmýn gerçekte nerede baþlayýp, 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,484 nerede bittiðinin, 4 00:00:19,380 --> 00:00:20,916 asla tam olarak farkýna varamadým. 5 00:00:22,903 --> 00:00:27,374 Asla ama asla nelerin döndüðünü çözemedim. 6 00:00:28,435 --> 00:00:33,180 Olan biten her þey ne ile ilgili, anlamý ne? 7 00:00:34,141 --> 00:00:36,883 Þimdi tüm bu film makaralarýný, 8 00:00:37,206 --> 00:00:43,121 bir araya toplamaya, 9 00:00:45,354 --> 00:00:47,527 bir dizin oluþturmaya baþladýðýmda, 10 00:00:48,322 --> 00:00:53,601 ilk fikir onlarý tarihlerine göre sýralamaktý.

Sep 14, 2020 19:44:44 9.31KB Download Translate

1 00:00:12,424 --> 00:00:18,424 Çeviri; dpka 2 00:08:32,425 --> 00:08:35,929 23 Nisan 1982. 3 00:11:59,666 --> 00:12:03,808 Gecenin bu geç vaktinde, 4 00:12:04,638 --> 00:12:07,016 odamda oturmuþ, 5 00:12:07,841 --> 00:12:11,015 bir araya getirdiðim, uç uca eklediðim, 6 00:12:11,979 --> 00:12:17,429 görüntülere bakýyorum, 7 00:12:20,854 --> 00:12:25,769 sizlerden kaçýnýzýn, 8 00:12:26,059 --> 00:12:32,034 bu görüntüleri görünce tanýyacaðýnýzý merak ediyorum. 9 00:12:34,801 --> 00:12:39,443 Þu an sizinle konuþuyorum, Oona, 10 00:12:40,349 --> 00:12:44,354 Sebastian ve Hollis.

Sep 14, 2020 19:44:44 13.97KB Download Translate

1 00:00:01,037 --> 00:00:04,537 Çeviri; dpka 2 00:00:04,838 --> 00:00:10,810 Þimdiye kadar fark etmiþsinizdir, 3 00:00:13,603 --> 00:00:16,482 izlediðiniz film, 4 00:00:16,860 --> 00:00:22,854 bir nevi hiçlik baþyapýtý. 5 00:00:27,717 --> 00:00:28,661 Hiç. 6 00:00:35,959 --> 00:00:41,910 Hayatta ve sinemada neyin hiç, 7 00:00:43,583 --> 00:00:49,579 neyin pek de önemli deðil olarak 8 00:00:51,508 --> 00:00:55,615 nitelenmesi gerektiði konusunda ki, 9 00:00:57,480 --> 00:01:00,552 takýntýmý farketmiþ olmalýsýnýz. 10 00:01:01,951 --> 00:01:07,858 Hepimiz hani þu çok önemli þeylerin peþindeyiz...

Sep 14, 2020 19:44:44 10.62KB Download Translate

1 00:00:04,798 --> 00:00:10,798 Çeviri; dpka 2 00:02:08,799 --> 00:02:11,609 Gecenin bu vakti, 3 00:02:13,666 --> 00:02:17,478 bu film parçalarýný, 4 00:02:18,042 --> 00:02:21,285 bir araya getirirken, 5 00:02:22,877 --> 00:02:26,919 kendim hakkýnda düþünüyorum. 6 00:02:29,187 --> 00:02:33,829 Yýllar boyunca kendimi nasýl da, 7 00:02:35,157 --> 00:02:40,835 medeniyetin katmanlarýyla kapladýðýmý düþünüyorum, 8 00:02:42,366 --> 00:02:44,642 oldukça fazla katmanla, 9 00:02:44,902 --> 00:02:48,349 þu anda bile, 10 00:02:48,450 --> 00:02:52,460 nasýl kolayca yaralandýðýmý anlamýyorum,