Back to subtitle list

Artificial City (Duke City / Gongjagdosi / 공작도시) Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 08 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Soo Ae, Kang-woo Kim, Kim Mi-Sook
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A psychological mystery thriller that tells the story of things which lose their meaning when greed and power comes into play.

Jan 09, 2022 20:47:54 D.LUFFY Arabic 55

Release Name:

공작도시 ▬ Artificial.City.E03.1080p.VIKI.WEB-DL.x264-AY
공작도시 ▬ Artificial.City.E04.1080p.VIKI.WEB-DL.x264-AY
공작도시 ▬ Artificial.City.E05.1080p.VIKI.WEB-DL.x264-AY
공작도시 ▬ Artificial.City.E06.1080p.VIKI.WEB-DL.x264-AY

Release Info:

◙ [V-I-K-I] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀  
Download Subtitles
Jan 09, 2022 12:54:32 67.84KB
View more View less
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,400
كل الأشخاص، الأماكن، المنظمات والحوادث ] 
[ التي تظهر في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:05,491 --> 00:00:06,897
الحلـقــــ( 3 )ــــة

3
00:00:06,897 --> 00:00:11,250
سنضيف روائع مع إستمرار المعرض

4
00:00:11,250 --> 00:00:14,032
فنحن نُخطط لعقد حدثٍ خاص

5
00:00:14,032 --> 00:00:18,849
المُتعلق برواية القصص بالتزامن مع المعرض الخاص

6
00:00:18,849 --> 00:00:21,412
قد يقول بعض الناس بأنهُ أمر عادي

7
00:00:21,412 --> 00:00:24,395
لكن الخبراء الحقيقيين بالفن

8
00:00:24,395 --> 00:00:29,011
يحتقرون الأشياء اللافتة للنظر

9
00:00:29,704 --> 00:00:33,792
سيتعين عليكِ التأكد من عدم إثارة أي حاجب

10
00:00:33,792 --> 00:00:35,676
نعم يا رئيسة مجلس الإدارة

Jan 09, 2022 12:54:32 53.76KB
View more View less
1
00:00:00,045 --> 00:00:03,456
كل الأشخاص، الأماكن، المنظمات والحوادث ] 
[ التي تظهر في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:06,198 --> 00:00:09,460
الحلـقــــ( 4 )ــــة

3
00:00:11,000 --> 00:00:18,040
التوقيــت و الترجمــة مقدمــةٌ لكــم مــن قبــل فريــق 🦚 الطاووسات الطموحـات 🦚 
@Viki.com

4
00:00:19,610 --> 00:00:21,810
[ إعادة تطوير مدينة " هيونغ سان " الجديدة القوية ] 
[ !ستضمن حقوق ملكيتك ]

5
00:00:21,810 --> 00:00:24,200
[ !ستضمن حق المستأجر في العيش ]

6
00:00:24,200 --> 00:00:26,950
[ !لنحمي ممتلكاتنا ]

7
00:01:08,657 --> 00:01:12,670
[ " محطة " هيونغ سان ]

8
00:01:13,607 --> 00:01:16,149
[ محطة " هيونغ سان "، المخرج 6، 08 0120 ]

9
00:01:47,220 --> 00:01:51,159
[ " التعويض الشرعي عن إعادة تطوير " هيونغ سان دونغ ]

10

Jan 09, 2022 12:54:32 65.23KB
View more View less
1
00:00:00,039 --> 00:00:03,451
كل الأشخاص، الأماكن، المنظمات والحوادث ] 
[ التي تظهر في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:05,010 --> 00:00:12,000
التوقيــت و الترجمــة مقدمــةٌ لكــم مــن قبــل فريــق 🦚 الطاووسات الطموحـات 🦚 
@Viki.com

3
00:00:26,110 --> 00:00:29,640
[ نو يونغ جوّ ]

4
00:00:29,640 --> 00:00:31,745
ماذا عنكِ يا ( يي سيول )؟

5
00:00:44,979 --> 00:00:48,314
أنا أتساءل فقط

6
00:00:48,314 --> 00:00:50,731
كيف حال هؤلاء الناس الآن

7
00:00:52,739 --> 00:00:56,248
فهؤلاء الناس تم طردهم من منازلهم

8
00:00:58,013 --> 00:01:03,024
أتساءل أين هم وماذا يفعلون

9
00:01:04,897 --> 00:01:10,386
بالرغم من أنهم قد لا يكونون أحياءً حتى

10
00:01:13,659 --> 00:01:16,117

Jan 09, 2022 12:54:32 57.68KB
View more View less
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,411
كل الأشخاص، الأماكن، المنظمات والحوادث ] 
[ التي تظهر في هذه المسلسل هي خيالية تماماً

2
00:00:06,818 --> 00:00:09,587
نعم، أنا آسف حقاً يا رئيسة مجلس الإدارة

3
00:00:09,587 --> 00:00:11,424
نعم يا رئيسة مجلس الإدارة

4
00:00:11,424 --> 00:00:13,724
حسناً. وداعاً

5
00:00:14,794 --> 00:00:16,520
ماذا قالت؟

6
00:00:16,520 --> 00:00:19,304
هل أعطتك توبيخٍ قاسٍ؟

7
00:00:19,304 --> 00:00:21,169
لا داعٍ للتوتر

8
00:00:21,169 --> 00:00:25,212
ليس الأمر كأننا نُعارضها مباشرةً -
يا إلهي -

9
00:00:25,212 --> 00:00:27,602
!أنا آسف بأنني تأخرت

10
00:00:27,602 --> 00:00:31,127