Back to subtitle list

Arsenal Military Academy (Lie Huo Jun Xiao / 烈火军校) Indonesian Subtitles

 Arsenal Military Academy (Lie Huo Jun Xiao / 烈火军校)
Mar 28, 2020 21:45:01 DianaAlmera Indonesian 173

Release Name:

Arsenal.Military.Academy.E41-E48.End

Release Info:

Subtitle By Iqiyi, Original Hasil GT. Cocok untuk video dari VIKI, Kalau mau hasil revisi tolong request saja dan kirim pesan pada subscene saya. In shaa Allah saya akan usahakan perbaiki. Makasih. 
Download Subtitles
Dec 22, 2019 05:22:46 36.85KB Download Translate

1 00:01:21,060 --> 00:01:28,460 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,140 --> 00:01:31,340 Episode 41 3 00:01:52,000 --> 00:01:52,840 Xiang! 4 00:01:54,320 --> 00:01:55,239 Xiang, terima kasih Tuhan. 5 00:01:55,240 --> 00:01:56,040 Ibu 6 00:01:57,240 --> 00:01:58,240 Saya oke. 7 00:01:58,920 --> 00:02:00,120 Bagaimana kamu bisa lolos? 8 00:02:00,320 --> 00:02:01,319 Apakah kamu terluka? 9 00:02:01,320 --> 00:02:02,199 Ada yang salah 10 00:02:02,200 --> 00:02:03,239 Saya baik-baik saja, bu.

Dec 22, 2019 05:22:46 42.26KB Download Translate

1 00:01:21,100 --> 00:01:28,460 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,100 --> 00:01:31,580 Episode 42 3 00:01:35,680 --> 00:01:37,039 Nona, terus mengejar? 4 00:01:38,120 --> 00:01:38,920 Mengapa? 5 00:01:40,759 --> 00:01:41,719 Itu sudah hancur. 6 00:01:48,880 --> 00:01:49,960 Bukankah ini terbakar? 7 00:01:50,880 --> 00:01:52,230 Ada buku catatan lain di atas meja. 8 00:01:52,240 --> 00:01:53,159 Saya mendapat dua. 9 00:01:53,160 --> 00:01:54,280 Hanya satu yang dibakar. 10 00:01:54,640 --> 00:01:55,759 Cemerlang!

Dec 22, 2019 05:22:46 32.55KB Download Translate

1 00:01:20,860 --> 00:01:28,220 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,180 --> 00:01:31,500 Episode 43 3 00:01:33,000 --> 00:01:34,520 Saya akan mempertaruhkan hidup saya 4 00:01:35,080 --> 00:01:36,920 untuk membalas dendam pada Anda! 5 00:01:37,940 --> 00:01:39,000 Maka cobalah. 6 00:01:40,920 --> 00:01:41,720 Kamu! 7 00:01:47,360 --> 00:01:48,160 Letakkan pistol ke bawah. 8 00:02:00,800 --> 00:02:01,680 Letakkan pistol ke bawah. 9 00:02:09,800 --> 00:02:11,680 Tuhan lama dan putranya baru saja meninggal. 10 00:02:13,440 --> 00:02:15,760 Dan Anda menembak di aula berkabung mereka.

Dec 22, 2019 05:22:46 30.03KB Download Translate

1 00:01:21,420 --> 00:01:28,500 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,020 --> 00:01:31,539 Episode 44 3 00:03:51,720 --> 00:03:52,520 Lain kali, 4 00:03:53,000 --> 00:03:54,240 - mari kita pergi ke sana lagi.- Ya. 5 00:03:54,680 --> 00:03:55,160 Itu menyenangkan. 6 00:03:55,161 --> 00:03:56,920 Ayo minum. Bersama. Bersama. 7 00:03:58,200 --> 00:03:59,000 Melihat. 8 00:03:59,640 --> 00:04:00,280 Apa yang kamu lihat? 9 00:04:00,360 --> 00:04:01,320 Apa yang kamu lihat? 10 00:04:01,480 --> 00:04:02,470 Pernah melihat pria tampan?

Dec 22, 2019 05:22:46 33.74KB Download Translate

1 00:01:20,820 --> 00:01:28,460 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,140 --> 00:01:31,420 Episode 45 3 00:01:42,000 --> 00:01:42,920 Kenapa kamu masih disini? 4 00:01:46,300 --> 00:01:47,100 Pulang ke rumah. 5 00:01:47,479 --> 00:01:48,560 Gelap. 6 00:01:49,000 --> 00:01:50,320 Anda telah melewatkan jam berkunjung. 7 00:01:50,400 --> 00:01:51,200 Kembalilah besok. 8 00:01:52,200 --> 00:01:53,000 Apa maksudmu? 9 00:01:53,520 --> 00:01:54,240 Apa maksudmu? 10 00:01:54,240 --> 00:01:54,640 Apa yang sedang kamu lakukan?

Dec 22, 2019 05:22:46 40.44KB Download Translate

1 00:01:21,260 --> 00:01:28,020 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,020 --> 00:01:31,260 Episode 46 3 00:03:04,520 --> 00:03:05,000 Xiang, 4 00:03:05,000 --> 00:03:05,560 kemari. 5 00:03:05,760 --> 00:03:07,119 Sersan Guo membawakannya untukmu. 6 00:03:07,120 --> 00:03:07,920 Apa itu? 7 00:03:10,040 --> 00:03:10,840 Silahkan ambil. 8 00:03:15,120 --> 00:03:16,800 Apakah dia begitu buruk dalam memasak? 9 00:03:17,480 --> 00:03:18,559 Sangat buruk. 10 00:03:18,560 --> 00:03:19,440 Tidakkah begitu?

Dec 22, 2019 05:22:46 23.61KB Download Translate

1 00:01:21,580 --> 00:01:28,380 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,260 --> 00:01:31,580 Episode 47 3 00:02:13,520 --> 00:02:14,840 Gu Yanzhen, waktunya sarapan. 4 00:03:41,720 --> 00:03:42,520 Ingat. 5 00:03:43,160 --> 00:03:45,760 Misi kami hari ini adalah menahan mereka di sana. 6 00:03:46,280 --> 00:03:47,880 Kami mengambil tindakan ketika kekuatan utama melakukannya. 7 00:03:48,360 --> 00:03:50,200 Tidak seorang pun boleh menembak tanpa perintah saya. 8 00:03:50,920 --> 00:03:51,720 Ya pak. 9 00:03:52,040 --> 00:03:52,840 Ya pak. 10 00:04:18,390 --> 00:04:19,190 Sersan,

Dec 22, 2019 05:22:46 24.48KB Download Translate

1 00:01:20,740 --> 00:01:28,539 Akademi Militer Arsenal 2 00:01:29,260 --> 00:01:31,460 Episode 48 3 00:01:32,640 --> 00:01:34,800 No. 23, Kowloon, Hong Kong. 4 00:01:36,240 --> 00:01:38,120 Anda pikir saya tidak dapat menemukan tempat itu? 5 00:01:39,160 --> 00:01:40,440 Oda Xianrong. 6 00:01:41,300 --> 00:01:42,120 Tidakkah kamu berani! 7 00:01:56,479 --> 00:01:57,960 Kenapa kamu tidak pergi 8 00:01:58,720 --> 00:02:00,320 dan temui keluargamu. 9 00:02:17,620 --> 00:02:18,420 Kiri, kanan, kiri. 10 00:02:18,840 --> 00:02:19,640 Kiri, kanan, kiri.