Back to subtitle list

Arsenal Military Academy (Lie Huo Jun Xiao / 烈火军校) French Subtitles

 Arsenal Military Academy (Lie Huo Jun Xiao / 烈火军校)
Mar 28, 2020 21:45:01 loudie French 39

Release Name:

Arsenal Military Academy - E01 E02 E03 E04 E05 E06 E07

Release Info:

Subtitle Viki - (100%) 
Download Subtitles
Nov 13, 2019 18:11:10 64.26KB Download Translate

1 00:01:15,770 --> 00:01:19,960 Producteur exécutif : Yu Zheng 2 00:01:19,960 --> 00:01:28,459 Académie militaire Arsenal 3 00:01:28,459 --> 00:01:31,240 ~ Épisode 1 ~ 4 00:01:32,310 --> 00:01:38,110 Les sous-titres vous sont offerts par ಌL'équipe Arsenal militaireಌ @ viki.com 5 00:01:59,645 --> 00:02:07,000 En 1911, lorsque la révolution Xin Hai a éclaté, le gouvernement Qing s'est rapidement effondré. 6 00:02:07,980 --> 00:02:12,135 L’Armée Bei Yang dirigée par Yuan Shi Kai a accédé au pouvoir sous peu. 7 00:02:12,135 --> 00:02:17,990 La politique de la nation était en ébullition et la population était paniquée. 8 00:02:17,990 --> 00:02:21,139 Les forces alliées ont bravé les bandits, les bandits se sont déchaînés. [Coalition des États-Unis, du Royaume-Uni, du Japon, de la France, de la Russie et de l'Allemagne] 9 00:02:21,140 --> 00:02:24,860

Nov 13, 2019 18:11:10 43.2KB Download Translate

1 00:01:10,940 --> 00:01:17,950 Les sous-titres vous sont offerts par ಌL'équipe Arsenal militaireಌ @ viki.com 2 00:01:20,060 --> 00:01:28,459 Académie militaire Arsenal 3 00:01:28,460 --> 00:01:31,180 ~ Épisode 2 ~ 4 00:01:34,640 --> 00:01:36,340 Gardes ! 5 00:01:36,340 --> 00:01:38,019 Pendez-le sur le terrain d'entraînement ! 6 00:01:38,019 --> 00:01:40,120 Je me fiche d'où il vient. 7 00:01:40,120 --> 00:01:42,020 Ici, 8 00:01:42,020 --> 00:01:44,100 vous n'avez qu'un statut. 9 00:01:44,100 --> 00:01:46,320 Vous êtes tous des réservistes militaires. 10 00:01:46,320 --> 00:01:51,198 À partir de maintenant, si quelqu'un ose mentionner

Nov 13, 2019 18:11:10 48.27KB Download Translate

1 00:01:10,960 --> 00:01:18,080 Les sous-titres vous sont offerts par ಌL'équipe Arsenal militaireಌ @ viki.com 2 00:01:20,160 --> 00:01:28,559 Académie militaire Arsenal 3 00:01:28,560 --> 00:01:31,280 ~ Épisode 3 ~ 4 00:01:56,640 --> 00:01:58,900 Ma chambre n'est pas ici. 5 00:02:08,360 --> 00:02:10,460 Vous êtes méchants les gars. 6 00:02:47,100 --> 00:02:49,620 Pourquoi es-tu revenu ? 7 00:02:53,980 --> 00:02:55,680 Cela t'a-t-il fait du bien ? 8 00:02:55,680 --> 00:02:57,460 Tellement bien. 9 00:02:57,460 --> 00:03:00,300 Mieux que porter des bûches. 10 00:03:03,900 --> 00:03:08,260 Demain, ce sera moi le gagnant.

Nov 13, 2019 18:11:10 58.48KB Download Translate

1 00:01:20,110 --> 00:01:28,509 Académie Militaire Arsenal 2 00:01:28,510 --> 00:01:31,230 ~ Épisode 4 ~ 3 00:01:33,970 --> 00:01:35,049 Tu ne peux pas frapper? 4 00:01:35,050 --> 00:01:35,999 Est-ce que tu es fou ? 5 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 Pourquoi es-tu parti en courant? 6 00:01:38,700 --> 00:01:39,779 Tu n'as pas besoin de t'en préoccuper. 7 00:01:39,780 --> 00:01:41,010 Qui a le temps de prendre soin de toi ? 8 00:01:44,090 --> 00:01:45,090 Veux-tu que je l'applique pour toi ? 9 00:01:46,370 --> 00:01:47,689 Pas besoin. 10 00:01:47,690 --> 00:01:48,690 Comme tu voudras.

Nov 13, 2019 18:11:10 40.68KB Download Translate

1 00:01:20,110 --> 00:01:28,509 Académie Militaire Arsenal 2 00:01:28,510 --> 00:01:31,230 ~ Épisode 5 ~ 3 00:01:32,650 --> 00:01:35,849 Il y a quelques jours, 4 00:01:35,850 --> 00:01:38,089 quand Mlle Qu était au Hall de Chant et de Danse Palimo, 5 00:01:38,090 --> 00:01:39,690 elle a failli être enlevée. 6 00:01:40,210 --> 00:01:42,489 Nous traversons une période difficile. 7 00:01:42,490 --> 00:01:43,730 Les bandits sont innombrables. 8 00:01:44,410 --> 00:01:48,050 Mlle Qu, chaque jour, vous devriez être très prudente lorsque vous sortez. 9 00:01:54,130 --> 00:01:55,729 Ting Bai me protégera. 10 00:01:55,730 --> 00:01:57,450 Ne vous inquiétez pas.

Nov 13, 2019 18:11:10 49.38KB Download Translate

1 00:01:20,110 --> 00:01:28,509 Académie Militaire Arsenal 2 00:01:28,510 --> 00:01:31,230 ~ Épisode 6 ~ 3 00:01:32,370 --> 00:01:33,370 Allons-y. 4 00:01:38,450 --> 00:01:39,450 Je vais te porter. 5 00:01:41,890 --> 00:01:43,049 Allez, monte. 6 00:01:43,050 --> 00:01:44,050 Viens. 7 00:01:47,090 --> 00:01:48,090 Allez. 8 00:01:58,210 --> 00:02:02,670 ♫ Allumez la lumière, il est tard dans la nuit ♫ 9 00:02:03,810 --> 00:02:08,130 ♫ La fenêtre se balance doucement dans la brise ♫ 10 00:02:09,370 --> 00:02:14,130 ♫ Calmement, je demande avec un cœur apaisant ♫

Nov 13, 2019 18:11:10 51.1KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,020 Les sous-titres vous sont offerts par ಌ l'équipe Arsenal militaireಌ @viki.com 2 00:01:20,110 --> 00:01:28,509 Académie Militaire Arsenal 3 00:01:28,510 --> 00:01:31,230 ~ Épisode 7 ~ 4 00:01:32,530 --> 00:01:34,410 Mademoiselle, quel est votre nom ? 5 00:01:36,290 --> 00:01:38,170 Êtes-vous une amie du Jeune Maître Gu ? 6 00:01:39,330 --> 00:01:40,650 Je ne suis pas son amie. 7 00:01:42,490 --> 00:01:42,850 Lâchez-moi ! 8 00:01:42,851 --> 00:01:44,169 Tu veux mourir ? 9 00:01:44,170 --> 00:01:45,170 C'est ma femme. 10 00:01:46,650 --> 00:01:47,650 Il est tellement agaçant.