Back to subtitle list

Are You Human? (Are You Human Too? / Neodo Inganini? / 너도 인간이니?) Malay Subtitles

 Are You Human? (Are You Human Too? / Neodo Inganini? / 너도 인간이니?)
Nov 01, 2021 01:52:08 singyurl Malay 46

Release Name:

Are.You.Human.Too.COMPLETE.E01-E18.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Deeplife

Release Info:

https://chauthanh.info/drama/view/are-you-human-too-(2018)-[kdrama].html 
Download Subtitles
Oct 31, 2021 18:43:26 44.8KB Download Translate

1 00:01:33,666 --> 00:01:38,449 Helo. Saya robot AI, Namsin1. 2 00:01:40,721 --> 00:01:41,721 Sin. 3 00:01:44,702 --> 00:01:46,355 Saya sangat... 4 00:01:48,046 --> 00:01:49,332 rindukan awak. 5 00:02:07,468 --> 00:02:14,265 (Manusia boleh diproses.) 6 00:02:15,743 --> 00:02:20,452 (Satu tahun sebelum.) 7 00:02:20,477 --> 00:02:23,312 (1997, Seoul) 8 00:02:23,337 --> 00:02:27,264 (Kepintaran Einstein Korea) 9 00:02:27,289 --> 00:02:29,469 (Episod 1) 10 00:02:30,693 --> 00:02:33,915 Sangat menyeronokkan bila menerima tepukan.

Oct 31, 2021 18:43:26 46.42KB Download Translate

1 00:01:12,822 --> 00:01:15,494 Seorang manusia yang kelihatan seperti saya. 2 00:01:17,631 --> 00:01:22,150 Pertama kali saya bertemunya pada 46 minit, 43 saat lalu. 3 00:01:50,400 --> 00:01:52,797 Pasti awak berdua kembar. 4 00:01:52,822 --> 00:01:56,665 Awak berdua kacak. Siapa yang lebih tua? 5 00:02:06,650 --> 00:02:13,897 (Nama: Nam Sin, Umur: 28, Keluarga: Datuk) 6 00:02:13,930 --> 00:02:15,133 Nam Sin. 7 00:02:18,923 --> 00:02:20,922 Dia ada nama yang sama seperti saya. 8 00:02:45,407 --> 00:02:48,029 Menyelamatkan nyawa adalah satu peraturan. 9 00:02:48,054 --> 00:02:49,203 Pertama,

Oct 31, 2021 18:43:26 49.34KB Download Translate

1 00:00:48,161 --> 00:00:49,759 Angka. 2 00:00:49,911 --> 00:00:51,908 Begitulah mulanya ia berakhir. 3 00:01:08,798 --> 00:01:10,430 Begitulah! 4 00:01:11,341 --> 00:01:13,771 So Bong! Begitulah! 5 00:01:13,809 --> 00:01:15,680 Ya! Lakukannya! 6 00:01:16,394 --> 00:01:18,025 Dapatkan dia! 7 00:01:29,118 --> 00:01:30,448 Ya! 8 00:01:30,473 --> 00:01:31,782 Teruskan tumbuk! 9 00:01:31,807 --> 00:01:33,307 Teruskan tumbuk dan tangkapnya! 10 00:01:33,332 --> 00:01:34,588 Ya!

Oct 31, 2021 18:43:26 46.79KB Download Translate

1 00:00:57,483 --> 00:00:59,042 Ke mana dia pergi? 2 00:01:39,431 --> 00:01:40,431 Itu ibu. 3 00:01:41,704 --> 00:01:43,163 Sin. 4 00:01:48,334 --> 00:01:51,332 Anak lelaki saya. Awak hebat. 5 00:01:51,943 --> 00:01:53,285 Bolehkah awak... 6 00:01:54,165 --> 00:01:56,356 panggil saya ibu semula? 7 00:01:59,597 --> 00:02:01,716 Sin. Bangun. Ini ibu. 8 00:02:01,741 --> 00:02:03,496 Sin. Tolonglah. 9 00:02:04,252 --> 00:02:07,262 Sin. Saya mahu minta bantuan awak. 10 00:02:07,793 --> 00:02:09,231 Pergi ke Seoul...

Oct 31, 2021 18:43:26 61.03KB Download Translate

1 00:00:31,851 --> 00:00:34,183 Berani awak tipu pada saya? 2 00:00:35,122 --> 00:00:37,167 Bila orang tidak guna seperti ini... 3 00:00:37,962 --> 00:00:40,348 berkelakuan seperti ini, pasti ada sesuatu tidak kena. 4 00:00:40,966 --> 00:00:42,977 Peraturannya ialah memeluk awak bila awak menangis. 5 00:00:43,002 --> 00:00:45,110 Peluk saya bila saya menangis? Semua itu sampah. 6 00:00:45,272 --> 00:00:47,031 Adakah awak sudah hilang akal? 7 00:00:51,571 --> 00:00:54,254 Dia muncul seperti Supermman dan selamatkan saya. 8 00:00:54,587 --> 00:00:56,887 Saya tiada hati. 9 00:00:56,912 --> 00:00:58,912 Dia cakap semua ini seperti seorang adi wira.

Oct 31, 2021 18:43:26 59.37KB Download Translate

1 00:00:30,317 --> 00:00:32,309 Ikut cakap saya. 2 00:00:32,664 --> 00:00:33,903 Sin. 3 00:00:34,620 --> 00:00:37,426 Fokus sahaja pada rancangan perkahwinan awak. 4 00:00:38,966 --> 00:00:41,801 Perkahwinan? Dengan benda ini? 5 00:00:42,127 --> 00:00:43,512 Perkahwinan? 6 00:00:44,229 --> 00:00:45,340 Saya? 7 00:00:45,931 --> 00:00:49,338 - Kenapa awak ada di sini? - Cik Seo hubungi Encik Nam. 8 00:00:49,363 --> 00:00:51,014 Saya pasti ia tentang perkahwinan itu. 9 00:00:51,039 --> 00:00:53,793 Mari pergi membantahnya. 10

Oct 31, 2021 18:43:26 60.64KB Download Translate

1 00:00:29,688 --> 00:00:32,989 Selepas video waris kepada konglomerat... 2 00:00:33,014 --> 00:00:37,006 yang menyerang pengawal tersebar di internet, 3 00:00:37,031 --> 00:00:40,115 penyalahgunaan kuasa istimewa dikritik. 4 00:00:40,140 --> 00:00:41,537 Lelaki dalam video... 5 00:00:41,562 --> 00:00:44,014 menyerang pengawal yang mengambil gambarnya... 6 00:00:44,039 --> 00:00:45,187 Sin, 7 00:00:45,634 --> 00:00:48,351 awak tidak bercadang untuk kembali, bukan? 8 00:00:48,918 --> 00:00:50,216 Tunggu sahaja. 9 00:00:50,241 --> 00:00:52,484 Sesuatu yang menghiburkan

Oct 31, 2021 18:43:26 64.94KB Download Translate

1 00:00:39,124 --> 00:00:40,293 Helo. 2 00:00:40,318 --> 00:00:44,093 Saya robot AI, Namsin1. 3 00:00:46,389 --> 00:00:47,389 Ibu. 4 00:00:48,689 --> 00:00:51,079 Ibu adalah manusia pertama yang saya jumpa. 5 00:00:51,104 --> 00:00:52,113 Sin. 6 00:00:55,898 --> 00:00:57,237 Saya rindukan awak. 7 00:00:58,005 --> 00:00:59,273 Peraturan satu. 8 00:00:59,298 --> 00:01:01,960 Peluk seseorang itu jika dia menangis. 9 00:01:02,667 --> 00:01:05,710 Peraturan pertama adalah untuk ibu. 10 00:01:08,769 --> 00:01:09,984

Oct 31, 2021 18:43:26 50.95KB Download Translate

1 00:00:39,786 --> 00:00:42,476 Enam pagi. Masa untuk senaman pagi. 2 00:00:45,943 --> 00:00:49,429 Perempuan pemalas yang tidak pernah bangun pada masanya. 3 00:00:50,234 --> 00:00:52,213 So Bong. Masa untuk senaman. 4 00:00:52,238 --> 00:00:54,250 Jika awak tidak bangun, saya akan masuk. 5 00:00:55,493 --> 00:00:56,655 So Bong. 6 00:01:01,108 --> 00:01:02,226 Betul itu. 7 00:01:03,153 --> 00:01:05,515 So Bong tiada di sini lagi. 8 00:01:06,093 --> 00:01:07,297 Encik Nam. 9 00:01:07,322 --> 00:01:09,031 Saya mahu berhenti bekerja... 10 00:01:09,301 --> 00:01:12,892

Oct 31, 2021 18:43:26 50.93KB Download Translate

1 00:00:35,105 --> 00:00:38,534 Lepaskan saya! Lepaskan saya dari sini! 2 00:00:48,530 --> 00:00:50,315 Semua ini salah awak. 3 00:00:51,229 --> 00:00:53,714 Saya akan kembali menjadi hamba semula. 4 00:00:53,739 --> 00:00:55,660 Selamat tinggal untuk selamanya, 5 00:00:56,347 --> 00:00:57,417 So Bong. 6 00:00:57,823 --> 00:01:01,487 Awak hanya sebuah robot. Kenapa awak melihat saya begitu? 7 00:01:03,410 --> 00:01:04,410 Tapi... 8 00:01:05,219 --> 00:01:07,854 kenapa saya terfikirkan awak sekarang? 9 00:01:16,407 --> 00:01:21,268 Okey. Silakan duduk. Kita akan bermula nanti.

Oct 31, 2021 18:43:26 56.55KB Download Translate

1 00:00:35,572 --> 00:00:37,473 Dulu, saya fikir ia sebuah mimpi. 2 00:00:38,312 --> 00:00:40,325 Mimpi melihat diri saya sendiri. 3 00:00:46,161 --> 00:00:47,161 Sin. 4 00:00:47,360 --> 00:00:49,335 Ini ibu. Sin. Bangun. 5 00:00:49,360 --> 00:00:51,864 Bagaimana dengan Sin? 6 00:00:52,817 --> 00:00:54,879 Jika Encik Seo sedang mencari tahu... 7 00:00:56,901 --> 00:00:58,793 Sin mesti menghentikan dia. 8 00:00:59,200 --> 00:01:01,051 Dia perlu kembali. 9 00:01:02,442 --> 00:01:03,442 Young Hoon. 10 00:01:04,270 --> 00:01:05,929 Saya berada di sini.

Oct 31, 2021 18:43:26 54.73KB Download Translate

1 00:00:58,072 --> 00:00:59,459 Hai, Ye Na. 2 00:01:03,566 --> 00:01:06,818 Begitulah rahsia kami bermula. 3 00:01:11,244 --> 00:01:12,244 Lembab. 4 00:01:12,699 --> 00:01:15,662 Mereka langsung tidak tahu yang dia sedang mendengar. 5 00:01:22,530 --> 00:01:25,506 Mungkin mereka tidak tahu dia akan bangun secepat itu. 6 00:01:36,257 --> 00:01:40,381 Dia tidak percayakan sesiapa, tapi dia menunggu saya. 7 00:01:45,998 --> 00:01:47,606 Saya akan kembali nanti. 8 00:01:53,846 --> 00:01:56,567 Sudah tiba masanya. Hidupkan telefon awak. 9 00:02:03,341 --> 00:02:07,161 Jika saya melakukan ini, saya boleh memiliki awak, bukan?

Oct 31, 2021 18:43:26 61.5KB Download Translate

1 00:00:31,044 --> 00:00:32,489 Kadangkala, 2 00:00:33,044 --> 00:00:36,051 saya harap awak bukan robot. 3 00:00:36,714 --> 00:00:40,457 Bagaimana agaknya jika saya bukan robot? 4 00:00:42,115 --> 00:00:44,356 Saya akan kembali menjadi hamba semula. 5 00:00:45,523 --> 00:00:47,067 Selamat tinggal, 6 00:00:47,394 --> 00:00:48,692 So Bong. 7 00:00:49,093 --> 00:00:51,239 Jika saya boleh bersedih ketika kami berpisah... 8 00:00:51,633 --> 00:00:53,329 - Ia menyeronokkan. - Saya juga. 9 00:00:53,354 --> 00:00:54,683 Ke kanan.

Oct 31, 2021 18:43:26 50.99KB Download Translate

1 00:00:29,155 --> 00:00:30,155 Sin. 2 00:00:31,327 --> 00:00:32,397 Sin. 3 00:00:33,106 --> 00:00:36,291 Awak okey? Mari pulang ke rumah. 4 00:00:36,708 --> 00:00:39,146 Saya tidak mahu ikut awak, jadi jangan datang semula. 5 00:00:39,171 --> 00:00:42,060 Jika awak lakukan, saya akan mati sahaja. 6 00:00:42,479 --> 00:00:45,479 Ia kali pertama saya menipu. 7 00:00:45,884 --> 00:00:46,912 Sin. 8 00:00:47,172 --> 00:00:49,718 Saya telah tunaikan janji saya. 9 00:00:49,743 --> 00:00:53,889 Awak takkan lakukan apa-apa terhadap ibu saya, bukan? 10

Oct 31, 2021 18:43:26 49.85KB Download Translate

1 00:00:29,681 --> 00:00:31,625 Adakah awak tidak pernah terfikir... 2 00:00:32,897 --> 00:00:35,984 yang robot lebih baik dari manusia? 3 00:00:36,715 --> 00:00:39,953 Dulu saya tidak sepatutnya ragu-ragu. 4 00:00:42,237 --> 00:00:43,307 Seperti yang awak lakukan hari ini, 5 00:00:43,332 --> 00:00:46,285 jika awak tidak boleh mengawal kemarahan dan bergaduh... 6 00:00:46,310 --> 00:00:50,246 atau berjudi atau menagih dadah awak takkan menerima balasan. 7 00:00:50,271 --> 00:00:53,359 Young Hoon yang akan menerimanya. 8 00:00:59,396 --> 00:01:00,914 Dia hanya marah. 9 00:01:02,466 --> 00:01:03,727 Saya okey, Sin. 10

Oct 31, 2021 18:43:26 57.35KB Download Translate

1 00:00:35,797 --> 00:00:38,226 Jangan pandang saya begitu, Jung Woo. 2 00:00:43,776 --> 00:00:45,390 Apa yang awak lakukan? 3 00:00:49,676 --> 00:00:53,125 Lihatlah anak lelaki awak sudah membesar. 4 00:00:57,941 --> 00:00:59,664 Lepaskan! Lepaskan saya! 5 00:00:59,689 --> 00:01:00,689 (Hospital Jagaan Jangka Lama Daekuk) 6 00:01:02,786 --> 00:01:03,875 Jong Gil. 7 00:01:03,900 --> 00:01:05,397 Awak tidak boleh buat begini kepada saya! 8 00:01:05,422 --> 00:01:07,171 Awak perlu berhenti. 9 00:01:08,466 --> 00:01:10,397 Ia sukar antara awak dan pengerusi. 10

Oct 31, 2021 18:43:26 53.8KB Download Translate

1 00:00:37,796 --> 00:00:39,605 Nam Sin manusia. 2 00:00:39,945 --> 00:00:42,351 Tanya jika hanya saya yang penting bagi dia. 3 00:00:43,169 --> 00:00:45,539 Tanya jika awak memang bukan siapa-siapa. 4 00:00:47,076 --> 00:00:50,039 Adakah Nam Sin sahaja yang penting bagi awak? 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,653 Adalah saya tiada makna bagi awak? 6 00:00:52,678 --> 00:00:54,734 Dia mengawal saya seperti "avatar" miliknya. 7 00:01:03,687 --> 00:01:05,539 Sengaja mencederakan saya. 8 00:01:08,773 --> 00:01:10,864 Awak permainan saya sekarang. 9 00:01:10,889 --> 00:01:12,989 Pergi buat seperti tiada apa yang berlaku.

Oct 31, 2021 18:43:26 39.92KB Download Translate

1 00:00:33,054 --> 00:00:34,851 Anak yang saya lahirkan... 2 00:00:35,257 --> 00:00:37,031 dan anak yang saya cipta. 3 00:00:42,489 --> 00:00:46,039 Suis pemati ibarat kematian bagi manusia. 4 00:00:46,921 --> 00:00:47,996 Mengapa awak cipta... 5 00:00:48,021 --> 00:00:50,015 Kerana jika Sin sebenar bangun, 6 00:00:51,763 --> 00:00:54,312 Sin palsu perlu dihapuskan. 7 00:00:54,770 --> 00:00:56,176 Saya fikir... 8 00:00:56,201 --> 00:00:58,289 saya tiada pilihan walaupun saya terpaksa memusnahkan awak. 9 00:00:59,069 --> 00:01:01,007 Saya juga Sin, ibu. 10 00:01:05,080 --> 00:01:06,593