Back to subtitle list

Are You Human? (Are You Human Too? / Neodo Inganini? / 너도 인간이니?) English Subtitles

 Are You Human? (Are You Human Too? / Neodo Inganini? / 너도 인간이니?)
Mar 26, 2020 11:43:48 kamote_kid English 111

Release Name:

너도인간이니?-Are.You.Human.Too?.E01-36.Complete.Next-Viu-Ruoxi
Are.You.Human?.E01-36.Complete.Next-Viu-Ruoxi

Release Info:

[Complete VIU Version] Just compiled the subs synced and uploaded by RuoXi... enjoy!    download link: zipansion.com/3Mtdz 
Download Subtitles
Aug 07, 2018 21:31:42 42.94KB Download Translate

1 00:00:00,935 --> 00:00:04,175 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,175 --> 00:00:06,204 (Viewer discretion is advised.) 3 00:01:10,727 --> 00:01:15,027 Hello. I am an AI robot, Namsin1. 4 00:01:17,727 --> 00:01:18,727 Sin. 5 00:01:21,637 --> 00:01:23,106 I've missed you... 6 00:01:24,966 --> 00:01:26,106 very much. 7 00:01:44,327 --> 00:01:51,267 (Human beings can be manufactured.) 8 00:01:52,627 --> 00:01:57,336 (1 year earlier) 9 00:02:02,237 --> 00:02:04,106 (The Korean Einstein of Artificial Intelligence) 10 00:02:04,106 --> 00:02:06,547 (Episode 1)

Aug 07, 2018 21:31:42 43.19KB Download Translate

1 00:00:00,350 --> 00:00:03,760 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,760 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:49,680 --> 00:00:51,481 A human that looks exactly like me. 4 00:00:54,481 --> 00:00:58,420 I first saw him 46 minutes, 43 seconds ago. 5 00:01:27,250 --> 00:01:29,081 You must be twins. 6 00:01:29,581 --> 00:01:31,590 You're both handsome. 7 00:01:31,590 --> 00:01:32,791 Which of you is older? 8 00:01:43,500 --> 00:01:50,610 (Name: Nam Sin, Age: 28, Family: Grandfather) 9 00:01:50,610 --> 00:01:51,741 Nam Sin. 10 00:01:51,741 --> 00:01:55,610 (Name: Nam Sin, Age: 28, Family: Grandfather)

Aug 07, 2018 21:31:42 47.08KB Download Translate

1 00:00:00,875 --> 00:00:03,345 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,345 --> 00:00:05,315 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:25,153 --> 00:00:26,552 Figures. 4 00:00:27,052 --> 00:00:28,683 This is how it ends. 5 00:00:35,692 --> 00:00:37,293 (Episode 5) 6 00:00:45,673 --> 00:00:47,073 That's it! 7 00:00:48,372 --> 00:00:50,802 So Bong! That's it! 8 00:00:50,802 --> 00:00:52,673 Yes! Go! 9 00:00:53,473 --> 00:00:54,743 Go get her! 10 00:01:05,993 --> 00:01:07,323 Yes!

Aug 07, 2018 21:31:44 44.2KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,371 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,371 --> 00:00:06,380 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,411 --> 00:00:09,011 (Episode 7) 4 00:00:34,814 --> 00:00:36,024 Where is she going? 5 00:01:16,863 --> 00:01:17,863 It's Mom. 6 00:01:19,034 --> 00:01:20,493 Sin. 7 00:01:25,704 --> 00:01:28,234 My son. You're incredible. 8 00:01:29,273 --> 00:01:30,544 Would you please... 9 00:01:31,574 --> 00:01:33,374 call me "Mommy" again? 10 00:01:36,943 --> 00:01:38,954 Sin. Wake up. It's Mom.

Aug 07, 2018 21:31:44 56.15KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,169 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,200 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,339 --> 00:00:08,770 (Episode 9) 4 00:00:09,051 --> 00:00:11,022 How dare you lie to me? 5 00:00:12,322 --> 00:00:13,731 When a jerk like this... 6 00:00:15,162 --> 00:00:17,031 acted like this, I knew something was off. 7 00:00:18,161 --> 00:00:20,172 The rule is to hug you if you cry. 8 00:00:20,202 --> 00:00:21,972 Hug me when I cry? What garbage. 9 00:00:22,472 --> 00:00:23,702 Have you gone mad? 10 00:00:28,771 --> 00:00:31,181 He shows up like Superman and saves me.

Aug 07, 2018 21:31:44 55.96KB Download Translate

1 00:00:00,400 --> 00:00:03,569 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,569 --> 00:00:05,609 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,550 --> 00:00:08,979 Do as I say. 4 00:00:09,738 --> 00:00:10,878 Sin. 5 00:00:11,670 --> 00:00:13,100 You just focus on your wedding planning. 6 00:00:16,110 --> 00:00:17,110 Marriage? 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,480 With this thing? 8 00:00:19,239 --> 00:00:20,250 Marriage? 9 00:00:21,309 --> 00:00:22,309 Me? 10 00:00:22,980 --> 00:00:26,279 - Why are you here? - Ms. Seo called Mr. Nam.

Aug 07, 2018 21:31:44 56.53KB Download Translate

1 00:00:06,988 --> 00:00:10,289 After videos of an heir of a conglomerate... 2 00:00:10,289 --> 00:00:14,258 assaulting a guard went viral online, the abuse... 3 00:00:14,258 --> 00:00:17,368 of power by the privileged is being criticized. 4 00:00:17,368 --> 00:00:18,699 The man in the video... 5 00:00:18,699 --> 00:00:21,339 assaulted the guard for photographing him... 6 00:00:21,339 --> 00:00:25,008 Sin, you don't plan to return, do you? 7 00:00:26,195 --> 00:00:27,278 Just wait. 8 00:00:27,479 --> 00:00:29,548 Something very amusing will happen soon. 9 00:00:29,809 --> 00:00:31,778 Was this what you meant... 10 00:00:32,649 --> 00:00:34,079 by something amusing?

Aug 07, 2018 21:31:44 60.72KB Download Translate

1 00:00:15,924 --> 00:00:16,994 Hello. 2 00:00:16,994 --> 00:00:20,334 I am an AI robot, Namsin1. 3 00:00:23,104 --> 00:00:24,104 Mommy. 4 00:00:25,404 --> 00:00:27,633 Mom was the first human I ever saw. 5 00:00:27,834 --> 00:00:28,843 Sin. 6 00:00:32,574 --> 00:00:33,913 I've missed you. 7 00:00:34,743 --> 00:00:37,883 Rule one. Hug the person if the person cries. 8 00:00:39,413 --> 00:00:41,983 The first rule was for Mom. 9 00:00:45,493 --> 00:00:48,093 This woman currently detected by my visual sensors. 10 00:00:48,194 --> 00:00:49,264 Tin Can.

Aug 07, 2018 21:31:44 47.49KB Download Translate

1 00:00:16,132 --> 00:00:18,503 6am. Time for her morning exercise. 2 00:00:22,343 --> 00:00:25,073 The lazy woman who never wakes up on time. 3 00:00:26,483 --> 00:00:28,613 So Bong. It's time to exercise. 4 00:00:28,613 --> 00:00:30,213 If you don't get up, I'm coming in. 5 00:00:31,753 --> 00:00:32,753 So Bong. 6 00:00:37,423 --> 00:00:38,453 That's right. 7 00:00:39,522 --> 00:00:41,592 So Bong isn't here anymore. 8 00:00:42,423 --> 00:00:44,933 Mr. Nam. I'm going to quit... 9 00:00:45,662 --> 00:00:48,802 working as your bodyguard from now on. 10 00:00:49,232 --> 00:00:50,732 Thank you for everything.

Aug 07, 2018 21:31:44 47.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,310 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,310 --> 00:00:05,309 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:12,591 --> 00:00:13,620 Let me out! 4 00:00:14,060 --> 00:00:15,521 Let me out of here! 5 00:00:26,001 --> 00:00:27,571 This is all your fault. 6 00:00:28,700 --> 00:00:30,470 I'll return to being a slave again. 7 00:00:31,170 --> 00:00:32,411 Goodbye for real, 8 00:00:33,841 --> 00:00:34,911 So Bong. 9 00:00:35,341 --> 00:00:36,541 You're just a robot. 10 00:00:36,880 --> 00:00:38,710 Why did you have to look at me like that?

Aug 07, 2018 21:31:44 52.82KB Download Translate

1 00:00:13,301 --> 00:00:14,801 Back then, I thought it was a dream. 2 00:00:16,031 --> 00:00:17,430 A dream of seeing myself. 3 00:00:23,911 --> 00:00:24,911 Sin. 4 00:00:25,110 --> 00:00:27,110 It's Mom. Sin. Wake up. 5 00:00:27,110 --> 00:00:29,450 How is Sin doing? 6 00:00:30,551 --> 00:00:32,210 If Mr. Seo were to find out... 7 00:00:34,651 --> 00:00:36,051 Sin must stop him. 8 00:00:36,950 --> 00:00:38,551 He has to go back. 9 00:00:40,161 --> 00:00:41,161 Young Hoon. 10 00:00:42,020 --> 00:00:43,390 I'm right here.

Aug 07, 2018 21:31:44 51.7KB Download Translate

1 00:00:00,159 --> 00:00:03,458 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,458 --> 00:00:05,498 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:35,551 --> 00:00:36,821 Hi, Ye Na. 4 00:00:41,092 --> 00:00:44,261 That's how our secret began. 5 00:00:48,801 --> 00:00:49,801 Idiots. 6 00:00:50,162 --> 00:00:52,102 They didn't even know he was listening. 7 00:01:00,071 --> 00:01:02,412 They probably didn't know he'd wake up so soon. 8 00:01:13,822 --> 00:01:15,661 He trusted nobody, 9 00:01:16,161 --> 00:01:17,491 but he waited for me. 10 00:01:23,461 --> 00:01:24,732 I'll be back soon.

Aug 07, 2018 21:31:44 56.95KB Download Translate

1 00:00:08,619 --> 00:00:09,848 For a moment, 2 00:00:10,619 --> 00:00:13,119 I wished you weren't a robot. 3 00:00:14,289 --> 00:00:15,828 How would it have been... 4 00:00:16,458 --> 00:00:17,659 if I weren't a robot? 5 00:00:19,659 --> 00:00:21,469 I'll return to being a slave again. 6 00:00:23,098 --> 00:00:24,368 Goodbye, 7 00:00:24,969 --> 00:00:26,098 So Bong. 8 00:00:26,668 --> 00:00:28,708 If I could be sad if we broke up... 9 00:00:29,208 --> 00:00:30,679 - It's fun. - Me too. Me too. 10 00:00:30,679 --> 00:00:32,008 To the right.

Aug 07, 2018 21:31:42 48.16KB Download Translate

1 00:00:00,114 --> 00:00:03,153 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,153 --> 00:00:05,153 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,460 --> 00:00:07,460 Sin. 4 00:00:08,773 --> 00:00:09,843 Sin. 5 00:00:10,443 --> 00:00:11,683 Are you okay? 6 00:00:12,043 --> 00:00:13,652 Let's go home. 7 00:00:14,052 --> 00:00:16,583 I won't go with you, so don't come back. 8 00:00:16,623 --> 00:00:19,153 If you do, I will just die too. 9 00:00:19,792 --> 00:00:22,792 It was the first time I ever lied. 10 00:00:23,322 --> 00:00:24,392 Sin.

Aug 07, 2018 21:31:42 46.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,010 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,010 --> 00:00:05,209 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:06,935 --> 00:00:08,406 Haven't you ever thought... 4 00:00:10,205 --> 00:00:12,976 that the robot was better than humans? 5 00:00:13,976 --> 00:00:16,946 I shouldn't have hesitated back then. 6 00:00:19,475 --> 00:00:20,545 Like you did today, 7 00:00:20,545 --> 00:00:23,256 if you can't hold your temper and get into fights... 8 00:00:23,516 --> 00:00:25,385 or gamble and do drugs... 9 00:00:25,655 --> 00:00:26,986 you won't pay for it. 10 00:00:27,525 --> 00:00:30,256 Young Hoon will.

Aug 07, 2018 21:31:42 53.05KB Download Translate

1 00:00:00,710 --> 00:00:03,740 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,740 --> 00:00:05,740 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,341 Don't look at me like that, Jung Woo. 4 00:00:21,442 --> 00:00:22,481 What are you doing? 5 00:00:25,212 --> 00:00:26,681 (Episode 31) 6 00:00:27,381 --> 00:00:30,422 Look how much your son has grown. 7 00:00:35,591 --> 00:00:37,432 Let go! Let go of me! 8 00:00:37,432 --> 00:00:38,432 (Daekuk Long-term Care Hospital) 9 00:00:40,461 --> 00:00:43,072 Jong Gil. You can't do this to me! 10 00:00:43,072 --> 00:00:44,572 You need to stop.

Aug 07, 2018 21:31:42 49.7KB Download Translate

1 00:00:00,856 --> 00:00:02,809 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,834 --> 00:00:04,873 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:15,098 --> 00:00:16,099 The human Nam Sin. 4 00:00:17,099 --> 00:00:18,998 Ask if I'm the only thing that matters to her. 5 00:00:20,369 --> 00:00:22,009 Ask if you're really nothing. 6 00:00:24,308 --> 00:00:26,678 Is the human Nam Sin all that matters to you? 7 00:00:27,849 --> 00:00:29,479 Do I really mean nothing to you? 8 00:00:29,878 --> 00:00:31,878 He controlled me like his avatar. 9 00:00:40,958 --> 00:00:42,558 Wounded me intentionally. 10 00:00:46,098 --> 00:00:47,698 You're my toy now.

Aug 07, 2018 21:31:42 37.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,998 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,438 --> 00:00:09,309 (Episode 35) 4 00:00:10,578 --> 00:00:12,049 The child I gave birth to, 5 00:00:12,742 --> 00:00:14,052 and the child I created. 6 00:00:19,982 --> 00:00:23,151 A kill switch is like death for humans. 7 00:00:24,361 --> 00:00:25,521 Why did you build... 8 00:00:25,521 --> 00:00:27,162 Because if the real Sin wakes up, 9 00:00:29,232 --> 00:00:31,431 the fake Sin needs to disappear. 10 00:00:32,302 --> 00:00:33,531 I thought...