Back to subtitle list

Archer - Eleventh Season English Subtitles

 Archer - Eleventh Season

Series Info:

Released: 17 Sep 2009
Runtime: 22 min
Genre: Animation, Action, Comedy
Director: N/A
Actors: H. Jon Benjamin, Judy Greer, Amber Nash, Chris Parnell
Country: USA
Rating: 8.6

Overview:

Covert black ops and espionage take a back seat to zany personalities and relationships between secret agents and drones.

Oct 31, 2020 08:10:34 deafboy English 626

Release Name:

Archer S11 Complete

Release Info:

All S11 episodes. Know I'm pretty late to the party; but figured I'd share my work for those who are interested. Great season! Just a bummer they're so short now. :(  
Download Subtitles
Oct 31, 2020 01:59:06 38.43KB Download Translate

1 00:00:59,199 --> 00:01:03,565 ♪ One life, I'm gonna live it up ♪ 2 00:01:06,099 --> 00:01:10,432 ♪ I'm taking flight, I said I'll never get enough ♪ 3 00:01:13,232 --> 00:01:17,599 ♪ Stand tall, I'm young and kinda proud ♪ 4 00:01:20,199 --> 00:01:25,165 ♪ I'm on top as long as the music's loud ♪ 5 00:01:28,099 --> 00:01:29,599 ♪ If you think I'll sit around ♪ 6 00:01:29,632 --> 00:01:31,099 ♪ As the world goes by ♪ 7 00:01:31,132 --> 00:01:32,065 ♪ You're thinking like a fool ♪ 8 00:01:32,099 --> 00:01:34,765 ♪ 'Cause it's a case of do or die ♪ 9

Oct 31, 2020 01:59:06 32.88KB Download Translate

1 00:00:12,879 --> 00:00:15,315 Item four: 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,651 Our contact in the Sudan called. 3 00:00:17,684 --> 00:00:19,319 He wants to know... 4 00:00:19,352 --> 00:00:21,354 Why the hell you started without me? 5 00:00:21,387 --> 00:00:22,799 Well, which part of "9:00 A.M. sharp" 6 00:00:22,823 --> 00:00:24,057 confused you? 7 00:00:24,090 --> 00:00:26,159 - Most of it, obviously. - Yeah. 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,228 It was pretty clear to the rest of us. 9 00:00:28,261 --> 00:00:29,395 Who clearly didn't have

Oct 31, 2020 01:59:06 36.57KB Download Translate

1 00:00:13,847 --> 00:00:16,550 Once you get through the northernmost skylight, 2 00:00:16,583 --> 00:00:18,552 you're gonna crack it open and slide on in there 3 00:00:18,585 --> 00:00:20,253 like the old lambskin you found 4 00:00:20,286 --> 00:00:22,088 in your best friend's sister's purse... 5 00:00:22,122 --> 00:00:24,758 positioning you right above the cedarwood coffee table. 6 00:00:24,791 --> 00:00:26,593 Okay, we're in. 7 00:00:26,627 --> 00:00:29,696 Body cams are online and... whoa, boy! 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,798 Cyril has not been skipping leg day. 9 00:00:31,832 --> 00:00:34,100

Oct 31, 2020 01:59:06 38.49KB Download Translate

1 00:00:04,137 --> 00:00:06,272 What are we laughing at? 2 00:00:06,306 --> 00:00:07,741 Is it Cyril? 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,543 That's a very limited edition 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,377 only available at the plantation. 5 00:00:11,411 --> 00:00:12,779 Oh! Hey, Archer! 6 00:00:12,813 --> 00:00:14,615 Barry! 7 00:00:14,648 --> 00:00:16,717 Archer, no! 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,251 Damn it, Archer. 9 00:00:18,284 --> 00:00:20,253 Aw, my sipping tequila. 10 00:00:20,286 --> 00:00:22,455

Oct 31, 2020 01:59:06 39.97KB Download Translate

1 00:00:02,168 --> 00:00:04,337 So I said, "If a robot can feel pain, 2 00:00:04,370 --> 00:00:05,515 I'm gonna make him feel pain." 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,773 I totally get that. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,575 Why am I carrying all the bags? 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,554 Welcome home, sir. 6 00:00:11,578 --> 00:00:13,714 Thank you, polite intruder. 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,516 I'm gonna shoot you now. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,751 And you are welcome to do so, sir. 9 00:00:17,784 --> 00:00:20,253 I'm Aleister, your new valet. 10 00:00:20,286 --> 00:00:21,555

Oct 31, 2020 01:59:06 37.69KB Download Translate

1 00:00:32,556 --> 00:00:35,690 Welcome to L'Orange. I'll be your server, Kyle. 2 00:00:35,723 --> 00:00:37,123 Our specials tonight... 3 00:00:37,156 --> 00:00:38,723 Damn it, Kyle, are you blind? 4 00:00:38,756 --> 00:00:40,323 We're in the middle of a conversation. 5 00:00:40,356 --> 00:00:42,723 I'm so sorry. 6 00:00:42,756 --> 00:00:44,123 I'll come back. 7 00:00:47,190 --> 00:00:50,056 Actually, I kinda wish we'd heard the specials now. 8 00:00:51,390 --> 00:00:53,990 This is fun. So fun, right? 9 00:01:34,656 --> 00:01:36,090 This was a doozy

Oct 31, 2020 01:59:06 39.08KB Download Translate

1 00:00:03,590 --> 00:00:05,723 Where... where am I? 2 00:00:05,756 --> 00:00:09,256 Was a... airplane? 3 00:00:09,290 --> 00:00:11,190 I've been taken. Step one: find a weapon. 4 00:00:11,223 --> 00:00:12,756 Ugh. Step two. 5 00:00:12,790 --> 00:00:14,456 Sit up slower. 6 00:00:15,523 --> 00:00:16,590 Step three. Find a... 7 00:00:16,623 --> 00:00:18,023 Uh, I heard a... 8 00:00:18,056 --> 00:00:19,356 Hostage, I was about to say. 9 00:00:19,390 --> 00:00:20,590 Great timing on my part. 10

Oct 31, 2020 01:59:06 38.39KB Download Translate

1 00:00:02,023 --> 00:00:05,756 Antarctica... icy graveyard of hubris, 2 00:00:05,790 --> 00:00:07,590 not hostile to humanity, 3 00:00:07,623 --> 00:00:09,690 but worse... utterly indifferent, 4 00:00:09,723 --> 00:00:12,490 a blank wall at the edge of the universe, 5 00:00:12,708 --> 00:00:15,241 defying us to find meaning in it. 6 00:00:17,241 --> 00:00:19,208 So you can see why I'm not going. 7 00:00:19,241 --> 00:00:22,208 For God's... the antenna at McMurdo Station is down. 8 00:00:22,241 --> 00:00:24,208 All we've heard is a garbled transmission 9